Выбрать главу

— Для начала позвольте представиться, — сказал один. — Я Го Чжаовэй, а это мой двоюродный брат — Лао Чжаосинг. Вы, миссис Хент, приходитесь нам троюродной и, соответственно, четвероюродной сестрой. Мы очень рады, что наша Семья обрела в вашем лице еще одного родственника.

Слово «Семья» Го Чжаовэй так и произнес — с большой буквы и очень почтительно. В ответной фразе я постаралась соблюсти подобный же тон:

— Поверьте, мне чрезвычайно приятно узнать, что у меня есть родственники в Китае, но...

— Но?

— Для чего я понадобилась... э-э... Семье? Чем я могу помочь Семье?

Лао Чжаосинг одарил меня дивной китайской улыбкой.

— Миссис Хент, — сказал он, — вполне вероятно, что вы не можете помочь Семье, но нет никакого сомнения в том, что Семья может помочь вам. И мы здесь именно потому, миссис Хент, что Семья намерена вам помочь. Ради вашего будущего и во имя прославления божественной памяти госпожи Юцзян.

Я долго молчала. А что я могла сказать? Предположения — одно нелепей и страшней другого — толклись в моей голове, как весенняя мошкара над речной протокой. А еще мне все явственнее слышался тихий, на грани самого шепотливого шепота, голос флейты. Флейта успокаивала, уговаривала, втиралась в доверие...

— И чем Семья может помочь мне? — спросила я, повинуясь уговорам несуществующей флейты.

Лао и Го переглянулись. Затем выразительными взглядами обвели мою комнату.

— Любимая внучка госпожи Юцзян не должна жить в бедности, — сказал Го. — Мы знаем, что вы развелись с мужем, у вас на руках дочь, а средства на ее содержание ничтожны. Так дальше продолжаться не может. Отныне ваша жизнь изменится.

— То есть?!

— Вы будете жить среди членов нашей Семьи. В Китае. У нас есть такая традиция: женщина из Семьи, вышедшая замуж, но лишившаяся мужа в силу различных обстоятельств, поступает под опеку Семьи. Вы и ваша дочь получите все, о чем только можно мечтать...

— Я, знаете ли, уже не рискую мечтать. Вы предлагаете мне поехать в Китай? Это какая-то афера! Авантюра! Нет! Даже если вы и говорите правду и у меня действительно есть дружная и могущественная китайская Семья, я предпочту остаться в своей висконсинской дыре! Я никуда не поеду!

Стоит ли говорить о том, что эта тирада пропала втуне.

Я и Кэтрин поменяли гражданство и место жительства.

Здравствуй, Китай!

Моя китайская Семья действительно оказалась большой и практически всемогущей. Подозреваю, что могущество это было не совсем законным, но к чему упоминать в романе лишние подробности? Зато теперь у меня была своя усадьба (не просто домик, а именно усадьба!) в пригороде Пекина, за Кэтрин смотрели во все глаза бонны и домашние учителя, а я могла тратить свое время и неожиданное богатство на что угодно.

Но «на что угодно» было скучно и бесперспективно. Я не хотела второй раз выходить замуж, меня прельщало иное — найти дело всей своей жизни. Стать мастером. В чем-то, все равно в чем. Словом, совершенствовать себя и мир вокруг.

Я проговорилась о своем желании кузену Го. Он с минуту подумал, а потом сказал:

— Ничего в жизни не происходит случайно. Не зря бабушка Юцзян подарила тебе древний луобань.

— Ты про компас?

— Да.

— И что?

— Ты когда-нибудь слышала о фэн-шуй?

— Спрашиваешь! Да американцы без фэн-шуй шагу ступить не могут, всё благоприятные стороны света вычисляют — для бизнеса, для прогулки по магазинам, для секса...

— Это простой фэн-шуй. Для дураков.

— О, даже так?!

— Да. Хочешь научиться настоящему фэн-шуй? Стать Мастером Ветров и Вод?

— А... такое возможно?

— Мой отец поговорит с учителем Ван То. И если учитель Ван То согласится взять тебя в ученицы, ты станешь Мастером. Только сначала реши: действительно ли ты хочешь посвятить истинному фэн-шуй всю жизнь. Иначе нельзя. У нас по-другому не учатся. И не учат. Одно дело — на всю жизнь, достигая бесконечного совершенства.

Сердце у меня на мгновение словно обдало морозным ветром, а потом я сказала:

— Да, я готова отдать этому всю жизнь. Так я стала ученицей мастера Ван То.

Единственной женщиной среди двух десятков других его учеников.

Но когда обучаешься мастерству фэн-шуй, твой пол не имеет значения. Главное — крепкие лодыжки, способные выдержать не один удар бамбуковой палки, вколачивающей в тебя новое видение мира.

Глава первая

ПИСЬМО С КРАСНОЙ РЫБКОЙ

Благородный человек до конца дня непрерывно созидает.

И Цзин

Я все-таки добилась своего.

Я стала мастером фэн-шуй.

Вы скажете, что на самом деле так говорить нельзя. Что настоящий мастер никогда не скажет о себе, что он мастер и достиг полного совершенства в освоенном искусстве. А я не говорю, что достигла совершенства. Просто именно так звучит название моей профессии:

МАСТЕР ФЭН-ШУЙ

Ничуть не хуже, чем «адвокат» либо «психотерапевт», верно?

Когда годы моего обучения завершились, учитель Ван То сказал мне со своей неизменной ворчливостью:

— Не позорь имя того, кто тебя учил. Всякое дело делай с открытым сердцем и чистым разумом.

Помни о том, как я учил тебя слушать и видеть. И еще: если однажды в своей работе ты столкнешься с чем-то, что сильнее твоего мастерства, но ты понимаешь, что должна одолеть это, приходи ко мне за советом и помощью. Сейчас ты не внимаешь моим словам как должно, но настанет время, и ты сама вспомнишь о них. Ступай и трудись, Нила из рода Чжао!

Это был первый раз, когда учитель назвал меня по имени.

...Мой очередной китайский кузен (на сей раз Жунь Чжаоту, товарищ серьезный и вечно занятый деловыми переговорами по мобильному телефону) помог мне арендовать небольшое зданьице под офис в деловой части Пекина (кстати, вот еще одно доказательство невероятной платежеспособности моей новой Семьи). Правда, в процессе поисков офисного здания Жунь Чжаоту, как и положено деловому человеку, устроил мне небольшой практикум на знание простейших правил фэн-шуй. Меня это даже немного насмешило — я шесть лет внимала такому мастеру, как Ван То, а меня экзаменует человек, чья жизнь прочно связана с курсами валют и биржевых акций! Ну что ж, экзамен так экзамен! Когда кузен Жунь указал на предполагаемое здание, я повела себя, как и следует себя вести заправскому мастеру фэн-шуй. Прежде всего я отогнала наш автомобиль подальше на стоянку, сняла с себя часы, золотые побрякушки и даже туфли с металлическими пряжками (кузен смотрел удивленно, ага, значит, в таких тонкостях он не осведомлен!) и, не жалея дорогих чулок, босиком вышла из автомобиля. Медленно направилась к зданию, чуть отстраненно замечая, что на фоне остальных здешних офисов оно выглядит как-то сиротливо... Что ж, настроимся...

— Нила, ты забыла в машине свою лозу и компас! — не преминул напомнить кузен Жунь, следом выбираясь из машины.

— Я не забыла, кузен, — негромко сказала я. — Я нарочно оставила.

Кузен глянул на меня непонимающе и подался было вслед за мной, но я мягко остановила его:

— Я люблю, когда за тем, как я работаю, наблюдают издалека, кузен Жунь. Пожалуйста, останься у машины.

Вот так, босиком, без положенных компаса и лозы я и направилась к зданию. Кузен Жунь вправе был удивляться — всем известно, что мастер фэн-шуй без компаса никуда, иначе как ему вычислить благоприятные стороны. Вот только кузену я не стала объяснять, что учитель Ван То обучил меня самой быть компасом.

Я встала спиной к входной двери моего предполагаемого офиса, свободно опустила руки вдоль тела, а ладони подняла под прямым углом, со стороны напоминая женщину, которая решила изобразить пингвинчика.

Постояла так пару минут, глядя прямо перед собой...

Правой ладони стало жарко, левой — холодно. Ага. Значит, под землей, «ощущаемой» моей правой ладонью, или полно электрических кабелей, или...