Выбрать главу

- Другими словами, Вы не знаете о жене своего подчинённого ровным счётом ничего, - подытожила Офелия.

- Ну почему же, - оскорбился лорд Гаскойн, - мы поднимали родовые книги скоттов и нашли её род. Правда, он очень древний и по всем признакам должен был прерваться, но Эдвард тогда сильно оскорбился, и мы свернули все изыскания на этот счёт. К тому же, она предоставила документы и её слуга, такой неприятный тип, тоже. У нас не было повода её подозревать, в конце концов, она не аллеманка - и слава Богу, - попытался улыбнуться министр, но усмешка вышла вымученной.

- Мне нужно попасть в дом, - без предисловий начала Офелия. - Я что-то почувствовала на месте убийства, но хозяйка дома меня остановила.

- Но это же преступление! - воскликнул лорд Гаскойн. Но по его реакции было ясно, что он заинтригован. - А как на это посмотрит полиция?! К тому же, проникновение в дом лорда империи карается минимум - рудниками!

- Я знала, что Вы это скажете. Однако посмотрите на это с другой стороны. Если полиция раньше меня раскроет преступление, то она растрезвонит об этом на весь белый свет, и МИД будет скомпрометирован. А вместе с ним и имя Роуэнвордов и ...

- Можете не продолжать, - хмуро оборвал её министр, одним залпом допивая бренди. - Если Вы добудете мне доказательства, я избавлю Вас от преследования Скотланд-Ярда и тюрьмы. Но они должны быть железными.

- Отлично! И последний вопрос перед тем, как я уйду, - Офелия поднялась из кресла. - Почему у них не было детей?

На этот раз министр замолчал надолго. Повисла неловкая пауза. Потом он что-то быстро написал на листке бумаги и молча придвинул его к ней:

- Мне ничего об этом неизвестно.

 

Придя домой, Офелия первым делом налила себе бокал вина и, сделав изрядный глоток, обратилась к мурчащему Ангелу:

- Дело, я тебе скажу, то еще, - хотя бумажка и жгла ей руку, она решила сначала принять ванну и после этого приступить к подготовке визита в дом Роуэнвордов. Отмокая в облаке пены, она размышляла о внезапной перемене настроения министра после совсем, казалось, безобидного вопроса, никак не связанного с убийством, внешней политикой и прочими перипетиями жизни высшего света. Сочтя в данный момент эти умозаключения не существенными, Офелия переключилась на леди Сесилию. Она знала, что горы скоттов рождают не слишком весёлых и общительных людей, но никогда они не вызывали у неё отвращения. А одно прикосновение вдовы убитого сэра Эдварда готово было вызвать неприязнь к чему угодно. Странное дело, да и дворецкий по-видимому, обладал этими же качествами, судя по реакции на него Шалтая.

Выйдя из ванной в кхитайском халате, Офелия, проходя мимо зеркала, мирно висевшего долгие годы в её доме, почувствовала чей-то пристальный недобрый взгляд. Словно между лопаток ей упёрся ствол винтовки «Ли-Энфилд». Распаренной кожи коснулся порыв ледяного ветерка, принёсшего с собой запах болота и гниющей травы. Внезапно гладь зеркала подёрнулась дымкой и стала напоминать поверхность водоёма во время дождя, а следом за этим комната стала наполняться туманом. Ангел, зашипев, сбежал в другую комнату, задрав хвост трубой.

Офелия отступила к столу, пытаясь найти его во мгле. Где-то здесь она оставила свой пистолет, бебут вообще висел где-то в спальне и до него было не добраться. Двигаясь на ощупь, она с трудом достигла стола и зашарила по нему в поисках оружия. Внезапно чья-то невидимая рука с силой схватила её за волосы и отбросила в сторону. Она довольно чувствительно ударилась локтем и коленом об пол, но падение остановила только стена. Зашипев сквозь зубы, Офелия поднялась сначала на четвереньки, а затем уже выпрямилась во весь рост. Туман достиг той консистенции, когда не было видно кончиков пальцев на вытянутой руке. Слева он сплотился в тёмную фигуру, неумолимо надвигающуюся на неё, как чёрный айсберг. Офелия отступила на шаг назад, и в тот же миг силуэт напавшего бросился к ней, взметая волны белёсой туманности. Она пыталась защититься, но неведомый противник смёл её одним движением, и она вновь оказалась на полу. Тут же ей в рёбра вонзилась нога неизвестного, отбрасывая её, словно осенний листок. Не сдержав стона, Офелия рухнула на пол, инстинктивно закрывая лицо и болезненно пульсирующие ребра.

Она скорее почувствовала, чем увидела, как неизвестный вновь нависает над ней, чтобы закончить расправу, но в этот миг на сцене появилось новое действующее лицо. Из спальни с низким заунывным мявом выскочил Ангел и прыгнул на спину проникшему в их дом убийце. Раздался неожиданно тонкий вопль, в котором звучала скорее растерянность и испуг, чем боль. Кошачий боевой клич поднялся на пару нот, и неожиданно туман стал потихоньку рассеиваться. Ангел тем временем спрыгнул со спины пришельца и сейчас, изогнув спину, обходил его по широкой дуге.