Выбрать главу

В тот день, тётушка пришла из академии, где преподавала бытовую магию, немного позже обычного, и, тут же закрылась в своём кабинете. Мне об этом сообщил дворецкий, Майлог, на которого я наткнулась в коридоре второго этажа по пути в библиотеку. В библиотеку же я направлялась, так как мне было нужно подготовить к завтрашнему дню доклад о тактике звёзд боевых магов при обороне крепостей.

Я устроилась за столом. Справа от меня стояла вазочка с солёными орешками, которые так приятно грызть, читая интересную книгу. Углубилась в толстенный фолиант сочинений великого полководца древности Ван Цзын Цзэ, который жил в Империи Гу четыре столетия назад.

Эту идиллию нарушил дворецкий. Он встал передо мной, словно древний закопченный истукан в капище детей степи, и, прокашлявшись для привлечения моего внимания, торжественно провозвестил:

— Вролен Ануэн, баронесса Диллис фан Глоссе просит вас пройти к ней в кабинет, — увидев, что я не тороплюсь вскакивать, он сварливо добавил, — немедля.

— Уже иду, Майлог, — пробормотала я, размещая закладку между страницами книги и думая про себя, — и как только тётушка терпит у себя этого зануду? Не иначе, как привыкла.

Тётушка моя, баронесса фан Глоссе, встретила меня, стоя посередине кабинета. Взгляд её выражал крайнюю степень тревоги.

— Здравствуй, тётя, — поздоровалась я, — что это с тобой? На тебе лица нет.

— Здравствуй, дитя моё, — она была старше меня лет на двадцать, а потому могла позволить себе обращаться ко мне именно так, — сядь в кресло, и слушай меня внимательно, — и строго, по-учительски, посмотрела мне в глаза.

Мне она заменила родителей, погибших семь лет назад в результате разбойного нападения. Произошло это, когда они следовали из города Леадон в наше родовое поместье, расположенное у самой границы королевства Кэим со свободным графством Элире. История мутная. Толком это преступление расследовано не было, и виновных так и не нашли. А мы с тётушкой остались последними представителями нашего, некогда довольно многочисленного, рода.

Я послушно опустилась в кресло. Никогда ещё я не видела тётушку настолько встревоженной и растерянной, за исключением того момента, когда она получила известие о смерти своего брата, который был и моим отцом, и его жены, моей матери. Но этот момент я помню плохо, поскольку, услышав о гибели родителей, погрузилась в чёрную депрессию, из которой меня несколько месяцев тётушка же и выводила.

— Пока официально не объявлено, но мне доподлинно известно, — начала вводить меня в курс дела баронесса, — что наш король, Ллир Третий, вчера вечером скоропостижно скончался. Предположительно, от пищевого отравления. По крайней мере, такая причина смерти будет официально озвучена. А насколько это отравление было пищевым — мы с тобой уже никогда не узнаем.

— Тетя Диллис, это конечно, прискорбно, но, почему ты так нервничаешь? — спросила я, не понимая, почему она так остро реагирует на событие, которое нас с ней, вроде как, и не касается напрямую, — каким образом это к нам относится?

— Эх ты, студентка, — горько улыбнулась баронесса, — подумай немного своей хорошенькой головкой. Для начала скажи-ка мне, а кто ему наследует?

— Принц-инфант Кранног, но он пока несовершеннолетний.

— Правильно, а если учесть, что королева умерла его родами, то кто должен стать опекуном?

— Не знаю, — смешалась я, — по идее это должен быть брат короля, Волант, но, с тех пор, как они крупно повздорили, он уже года четыре в столице не появлялся.

— Правильно, — тётушка слегка склонила голову к правому плечу и посмотрела на меня, — а теперь расскажи-ка мне, что ты знаешь о Воланте, помимо того, что он приходился братом умершему вчера Ллиру.

— Волант, один из магистров ордена Паладинов Почившего Бога. Вот, наверное, и всё, что я знаю, — я вопросительно посмотрела на тётушку, — правильно?

— Правильно-то оно, конечно, правильно, — согласилась со мною она, — только вот самого главного-то ты так и не сказала. И, кстати, знаешь ли ты причину ссоры Воланта с его венценосным братом?

— Нет, а это имеет какое-то значение? — поинтересовалась я.

— К сожалению, да, это имеет значение, — грустно ответила баронесса, — дело в том, что он хотел склонить брата придать учению Церкви Почившего Бога статус государственной религии и принести Ордену вассальную клятву. Он фанатик в худшем смысле этого слова. Недоглядела королева-мать в своё время, не открутила вовремя головёнку одному деятелю. Этот вредитель более десяти лет внушал Воланту идеи о превосходстве учения Церкви Почившего Бога над всеми остальными, пользуясь тем, что ему доверили образование младшего принца и не контролировали его, как следует. А когда спохватились, было уже поздно.