— Нет, — гораздо агрессивнее, чем она того хотела, сказала Гермиона. — Кхм... То есть нет, спасибо, мадам Робер. Мне действительно нужен отдых. Вы правы, — соврала Гермиона.
— Ну вот и молодец! Отдохни, да и вообще — найди себе хорошего парня, наконец! А то я смотрю, что-то ты заработалась, Гермиона. Ничего кроме работы не замечаешь, — укоризненно говорила Джозиан. — А потом, через месяцок-другой, возвращайся. На свежую голову всегда работается лучше. — Она ободряюще ей улыбнулась.
Ну кто бы говорил. Гермиона поразилась настроением мадам Робер. Обычно она никогда не говорила с ней о личной жизни. Да и сама она вечно была на работе и не спешила заводить семью, в свои-то тридцать семь лет.
Попрощавшись с ней, Гермиона вышла из кабинета Главного заместителя Министра. Привалившись к стене, она прикрыла веки, пытаясь осмыслить ситуацию.
Ее отправили в принудительный отпуск, проще говоря — уволили. Только в более мягкой форме. Гермиона не знала, что ей теперь делать. Ее расследование... Только она и Гарри знали истинную причину нападений русалок. О воспоминании Нарциссы пока мало кто знал. Только узкий круг авроров... Ну, и конечно же, Дафна с Блейзом.
Гермиона очень сомневалась, что Аврорат станет сотрудничать с ее отделом. Авроры не любят, когда в их дела вмешиваются другие отделы. К тому же обстановка в Министерстве очень сомнительная. Слишком тихо. Так спокойно. Словно ничего не происходит. Словно нападения русалок — это норма, а то, что Министр пропадает за границей, пытаясь предотвратить гражданскую войну, так вообще — даже заголовка в «Пророке» не стоит. Конечно, то, что из-под заключения сбежал Малфой, куда важнее! «Пророк» так и трубит этой новостью. Его колдография с момента задержания красовалась на развороте газеты с самого дня побега и, кажется, даже не собиралась уступать место другим новостям. Словно таким образом Министерство хочет отвлечь внимание от куда более насущных проблем на побег горе-пожирателя.
Гермиона горько усмехнулась. Министерство все то же, что и было раньше. Даже Кингсли не может вкорне его изменить. Оно по-прежнему погрязает во лжи и заговорах. Пытается спрятать голову в песок, ничего не замечая. Словно все хорошо. Война окончена. Волан-де-Морт побежден, и больше ни о чем не стоит беспокоится.
К черту Министерство! Гермиона больше не желает участвовать в этом. Она по горло сыта этой диктатурой, как и что ей делать. Несмотря даже на то, что она была главой своего отдела, — ее не ценили, вечно тыкали, считая ее недостаточно взрослой для столь высокой должности. Ее воспринимали лишь как боевую подругу Гарри Поттера. В ней не видели личность.
Гермиона решительно направилась в свой бывший кабинет. Нужно собрать свои вещи и убираться куда подальше.
В маленькую бисерную сумочку летело что только ни попадя: громоздкие книги, ветхие свитки, папки, перья, канцелярия, сувениры, одежда, рамки с колдографиями, на которых были изображены она вместе с Гарри и Роном в Хогсмиде, ее родители... Казалось, что крошечная дамская сумка должна вот-вот лопнуть. Но она все продолжала спокойно поглощать содержимое офиса Гермионы Грейнджер. В котором сейчас царил полнейший хаос. По воздуху беспорядочно летали вышеперечисленные предметы, толпясь в очередь, чтобы занять свои места в бисерной сумочке, на которую было наложено заклятие незримого расширения.
Гермиона хотела поскорее убраться отсюда, прежде чем весь отдел узнает о произошедшем. Ей не особо хотелось видеть торжество на их лицемерных лицах. Ни для никого не секрет, что Гермиона не особо хорошо могла влиться в коллектив. Вспомнить хотя бы, как сложно ей было на первом курсе Хогвартса. У нее не было друзей. Она никому не нравилась. Все считали ее высокомерной всезнайкой. Пока сопливый тролль не объединил ее с Гарри и Роном.
Вот и сейчас Гермиону преследовала аналогичная ситуация. Коллеги сразу невзлюбили ее. Маглорожденную зазнайку, которая практически мгновенно оказалась на вершине карьеры, о которой они могли только мечтать. Они завидовали ей. Ее политика их не устраивала.
«Все это только потому, что она подружка Гарри Поттера.»
«Кому нужны эти домовые эльфы? Они ведь совсем не против служить волшебникам.»
Все это Гермиона очень часто слышала. Конечно, никто не осмеливался сказать ей это в лицо. Но у стен есть уши. Этими ушами была Дафна. Она единственная, смогла подружиться с ней. Хотя первое время Гермиона не думала, что сможет подружиться с кем-то вроде нее — чистокровной бывшей слизеринкой с весьма эксцентричным характером. Но все изменил один случай.
Как-то раз Гермиона с Дафной и еще парочкой работников ее отдела отправились на переговоры к кентаврам, чтобы обновить соглашение о их владении определенными территориями и Статуте о Секретности. Кентавры жутко разозлились, что этот самый договор обновляется чересчур часто. Они считали, что их территория и так принадлежит им, независимо от каких-либо договоров с волшебниками. К тому же их не устраивали новые пункты. Все дошло до того, что кентавры практически напали на них всем табуном, заявив, что больше не собираются заключать никаких договоров. Их было гораздо больше. Двоих никчемных коллег сильно ранили. А Гермиону чуть не убили. Гермиона думала, что обречена. Ведь неженка Дафна вряд ли полезет в бой за нее. Но, к ее большому удивлению, — полезла. Спася всех их, при этом сильно повредив себе руку. Чуть позже конфликт с кентаврами все-таки был более или менее улажен. К ним отправился сам Кингсли с отрядом авроров. Все пункты договора были изменены с учетом мнения кентавров. А Гермиона и Дафна с тех самых пор стали лучшими подругами.
— Гермиона! Это правда?! Тебя действительно уволили? — в кабинет, как всегда, без стука ворвалась Дафна. В лоб задавая интересующие ее вопросы. — Шнайдер мне все уши прожужжал, что он теперь начальник отдела... Умоляю, скажи, что это неправда...
— Ну, во-первых, не уволили, а отправили в отпуск, — раздраженно уточнила Гермиона. Ну вот! Этот индюк уже начал праздновать свою победу. — А, во-вторых, я даже слышать не хочу о том, что он там тебе наговорил!
— Послушай, это какой-то бред! Как можно тебя заменить? Да еще и на этого пеликана с явными неладами в мозгах.. и штанах, стоит подметить. Эти его нездоровые подкаты к каждой юбке уже в печенке сидят! — брезгливо сморщилась Дафна, заходя вглубь офиса и уворачивалась от самособирающихся вещей.
Гермиона ничего не ответила, поджав губы и продолжая махать палочкой, направляя всю эту процессию.
— Это ведь все наша Джози, да? — спросила Дафна, усевшись на маленький диван в левой части офиса.
Гермиона кивнула. Не хотелось сейчас думать ни о Джозиан, ни о Мартине. Просто хотелось побыстрее убраться отсюда, пока эта новость не разлетелась по всему Министерству. А Рита Скитер не написала очередную грязную статейку, стараясь как можно ниже опустить ее имя, в отместку за то, что сделала с ней Гермиона на четвертом курсе.
— Я всегда знала, что она стерва! А ты мне еще не верила, — самодовольно заявила Дафна.
— Неправда, — укоризненно кинула ей Гермиона. — Я, может, и обижена сейчас на нее, но я все равно уважаю ее. Возможно, она даже права, я действительно не справляюсь с русалками...
— Нет, она еще и оправдывает ее! Эта мымра тебя уволила, а ты до сих пор восхищаешься ею. И это вовсе не твоя вина, что русалки похищают людей! — возмущалась Дафна. Как только она может винить себя? Дафна никогда не понимала эту гриффиндорскую самоотверженность.
— Не моя вина? Я отвечала за то, чтобы волшебники и все магические популяции сосуществовали в мире. Но я не справилась! — нервно усмехнувшись, Гермиона закончила с вещами и застегнула сумочку. Обратив взор на подругу, она продолжала: — Совершенно ожидаемо, что меня уволили.
— Ты же сказала, что это отпуск?
— Неважно! Это одно и то же. Всего лишь сладкая полуправда! Я некомпетентна, — в ее голосе играли истерические нотки. Она была на грани. — Только вот я не понимаю, почему взяли Мартина? Он же... Он... Ох! — Не найдя подходящего цензурного слова, а ругаться из-за этого ушлепка совсем не хотелось, она топнула со злости ногой об пол.
— Потому что его продвинул папочка, сама знаешь, — ответила ей Дафна, на что получила гневный испепеляющий взгляд карих глаз.