— Я все слышу, — Дафна прервала препирательства с Тео. — Ты стоишь в паре метров от меня, Блейз!
— Она точно не в настроении, скажу я вам, — уже вполголоса насмешливо произнес он.
— И это я тоже слышу!
— Проклятье, детка, да у тебя потрясающий слух!
Блейз подошёл к Дафне, целуя девушку в макушку и зарываясь носом ей в волосы, что не укрылось от вмиг поледеневших глаз Тео.
— Никак не пойму этого Нотта, — тихонько шепнула Гермиона Драко. — Чего он никак не отстанет от Дафны, когда сам же вечно ей изменял?
Улыбаясь уголком губ, Драко медленно облизал губы и, поудобней усаживаясь на поверхности палубы, ответил:
— Он придурок, вот и весь ответ.
— Несомненно. И я это давно поняла, — тихо шептала Гермиона, чтобы Нотт не услышал их разговора. — Но ведь на всё есть причины... То есть, даже у самых низких людей есть причины поступать так или иначе. — Она вдруг в упор посмотрела на Драко. — Вот ты, например: ты когда-нибудь обманывал девушку, с которой встречался?
— Эм... н-е-ет, — опасливо протянул он, представляя, в какую степь может зайти этот разговор с нескончаемыми вопросами: сколько, с кем, когда, где и почему. Он был знаком с этим столь излюбленным девушками типом расспросов с пристрастиями. Каждая его временная слизеринская подружка пыталась привязать его к себе на веки вечные, задавая ему эти вопросы. Драко не хотелось говорить Гермионе о том сколько, с кем, когда, где и почему. Ведь все, что у него было до нее, даже в сравнение не шло с тем, что было у него сейчас с Гермионой.
— Расслабься, я не стану расспрашивать тебя о твоих прошлых похождениях, — словно бы прочитав его мысли, успокоила его Гермиона. — А то у тебя сейчас такое лицо, словно МакГонагалл сказала тебе, что ты завалил все Ж.А.Б.А.
— Для тебя заваленные Ж.А.Б.А. это настоящая катастрофа, не так ли? — растягивая губы в колкой усмешке, спросил он. Он смотрел на нее и только на нее. Его серые глаза буквально заглядывали ей в душу. Такой откровенный взгляд должен быть запрещен законом. Хотя о чем это она? Каким ещё законом? Законы Малфою не писаны.
— Раньше — да. Это даже было моим боггартом. Но после того, что было на войне, это уже не кажется мне катастрофой. — Гермиона была смущена, рассказывая столь личные вещи. Откровения с Драко Малфоем были для нее чем-то из ряда экзотики. Вообще все, что она делала с ним, — одна сплошная экзотика. Начиная от членства в мафии и заканчивая полученным сексуальным опытом.
— Серьезно? — Он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. — Твоим боггартом была Макгонагалл, говорящая, что ты завалила все экзамены?
Она буравила его взглядом, говорящим: «Только посмей посмеяться, вдарю, мало не покажется».
— Да ты определенно вывела синдром отличницы на новый уровень, Ангел, — посмеиваясь, сказал он.
— Ох, заткнись! Нет у меня никакого синдрома отличницы! — Гермиона пихнула его кулаком в живот, столкнувшись с его железным прессом. — У самого-то, небось, боггартом был отец, говорящий, что ты на самом деле грязнокровка.
— Не смеши, Грейнджер. Это невозможно, хотя бы потому, что я похож на своих родителей, как две капли воды.
— Выходит, три капли воды, — поправила Гермиона.
Драко поначалу не понял ее, но, когда до него дошло, что она имела в виду, его рот украсила белозубая улыбка, и он рассмеялся. Его смех был приятным, хрипловатым и таким заразительным, что Гермиона невольно тоже рассмеялась.
— Ну и чего вы смеётесь? — послышался недовольный голос Дафны.
Драко и Гермиона за разговором с друг другом совершенно потерялись в реальности. Перестав хохотать, они уставились на Дафну глазами, полными безмятежности, словно она спустила их с небес на землю.
— Плакать надо, а не смеяться!
— Ты это о чем, Даф? — Гермиона вопросительно выгнула бровь. Дафна как обычно была королевой драмы.
— Да, в чем дело? — так же недоумевал Драко.
— Мы плывем в Париж!
— И что же здесь плохого? Я люблю Париж, — настала очередь Драко играть бровями. Он раньше любил бывать в Париже на каникулах с семьей.
— Париж-то я тоже люблю, — Дафна раздраженно надула губы и, бросив на Тео взгляд, полный презрения, выплюнула: — В отличие от компании таких имбецилов, как Нотт! Поверить не могу, что нам придется с ним работать!
— Что же ты тогда столько лет терпела мою компанию, не брезговав притом в полной мере получать от нее наслаждение, Гринграсс? — Его лицо исказила едкая насмешка.
От двусмысленного намека Нотта пришла в ярость уже не только Дафна, но и Блейз. Между этими тремя завязалось напряженное выяснение отношений, и Гермионе с Драко оставалось надеяться, что они не поубивают друг друга за время их путешествия на яхте по Средиземному морю.
Комментарий к Глава 15. Монако. Часть
III
. «НИКОМУ НЕ ДЁРГАТЬСЯ! ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ!»
====== Глава 16. Средиземное море. Часть I. «Когда девушка доводит меня до оргазма, я привык отплачивать ей тем же.» ======
Едва солнце скрылось за горизонтом, а Дафна и Блейз закончили разборки с Тео, в главной каюте через камин состоялся разговор с Джонни Диллинджером. Гермиона присела на одно из двух кресел у камина. У нее за спиной, облокотившись о изголовье кресла, пристроился Драко.
Выяснилось, что дядя Блейза действительно настаивает на помощи Нотта:
— Пара лишних рук никогда не помешает. Я хочу быть уверен, что у моего племянника и его друзей будет страховка. И Нотт — лучший из возможных кандидатов на эту роль, любите вы его или нет. Вам стоит забыть о личной неприязни и работать сообща, как одна команда.
Гермиона была полностью с этим согласна. Особенно после того, что случилось с Драко сегодня, она была рада любой помощи. Дафна же, сидя на подлокотнике второго кресла, на котором устроился Блейз, слушала слова Джонни с крайним скептицизмом. Никто не знал Нотта так, как знала Дафна. И она могла с точностью сказать, что его помощь ещё выйдет им боком.
Блейз утешительно погладил ее по спине.
Главарь англо-итальянской мафии поздравил их с удачным ограблением монакского банка. Он с гордостью выслушал рассказ о том, как именно им это удалось, назвав их команду лучшей под его предводительством: Грейнджер полностью оправдала его ожидания, в Малфое же он давно видел потенциал, а любимый племянник не переставал его радовать, ну а Дафна, как всегда, была просто неподражаема.
— Да вы, ребята, покруче всех моих головорезов будете, — на лице Джонни расплылась величавая улыбка. — Гермионин ум и смелость — настоящий бриллиант, — взглянув на нее с уважением, он посмотрел на Драко за ее спиной. — Кстати, видел статью, что настрочила про тебя эта писака Скитер... Она произвела достаточно шумихи. Все только об этом и говорят... Ты новая звезда преступного мира, Дракон. А вы трое, может, пока и остаётесь в тени, но с тем размахом, с каким вы делаете дела, ваши личности раскроют в ближайшее время. Уверен, кто бы тебя ни покрывал, Гермиона, он не сможет долго скрывать твое содействие и непосредственное участие в этих громких ограблениях.
— Ну, не тебе же вечно покорять заголовки, дядя, — с ноткой веселья в голосе сказал Блейз. — Настала новая эра с новыми криминальными личностями.
— Я так и думал. Пора мне паковать чемоданы и на пенсию куда-нибудь на Бали в компании кучи красоток, — лукаво кривя губы, отшучивался Диллинджер.
— Вот это я понимаю пенсия, — Драко одобрительно повел уголками губ, обмениваясь с мужской компанией многозначительными взглядами.
Девушки закатили глаза. Ох, эти мужчины.
Также Диллинджер сообщил Драко и Гермионе, что его люди продолжают упорно заниматься поисками Рона и Нарциссы. По его словам, здесь замешан русалочий народ, и для поисков его людям пришлось искать переводчика с русалочьего языка. Эти новости были для них не новы, но им все же было приятно знать, что поисками занимается такой человек, как Джонни Диллинджер. Во Франции намечалось сложное ограбление. И в этот раз мафии не удалось достать для них нелегальный порт-ключ до самого красивого и элегантного города мира, из-за строго контроля пересечения французской границы, поэтому им придется пересекать ее законно. Ну, или почти «законно».
После их разговора на вместительной кухне Гермиона с Дафной приготовили ужин. В приятной дружеской обстановке за бурным обсуждением происшедших событий они вчетвером поели жареных кальмаров с греческим салатом. Драко не переставал восхищаться тем, как Гермиона уделала того охранника. А она не переставала гадать, какое же заклинание использовали комиссары, чтобы обратить пулю против Драко. Блейз предположил, что у монакских волшебников есть неведомые им заклинания, и она сочла эту теорию вполне приемлемой. Несмотря на протесты Дафны, Гермиона все же отнесла порцию Тео, ведущему яхту. Она не могла спокойно есть с мыслью о ещё одном наверняка голодном человеке в их компании. Тем более, он как-никак помог им.