Происходящее в комнате могло показаться довольно комичным для такой женщины, как Агнесса. Плачущая Джейн произносит сакраментальную фразу о том, что никому не позволит обижать хорошего, замечательного мистера Лэтхэма.
Агнесса застыла на полпути, повернувшись к ним как–то боком.
– Положите макеты на стол, мисс Петерс, – сказал Лэтхэм. – Мы обсудим их завтра.
– Да, сэр.
Она выполнила просьбу и попятилась к двери таким образом, чтобы ничего не пропустить из маленькой сцены у нее перед глазами. Лэтхэм думал, почему он терпит эту мегеру. Неуклюжая, с безобразно–уродливым лицом, тяжелой грудью и кривыми ногами. Почувствовав презрительный взгляд Лэтхэма, она обеими руками поправила корсаж и вышла, хлопнув дверью.
– Простите, мистер Лэтхэм, – сказала Джейн, вытирая слезы. – Если я что не так сделала, можете уволить меня сию секунду.
– Никогда в жизни, – твердо заявил Бен. Она попыталась улыбнуться.
– Хотелось бы только… чтобы все начальники были такими же добрыми, как вы.
И выбежала из комнаты, но Лэтхэм отлично понял, что она не сказала ему самого главного. Ну ладно! Она еще вернется, и все уладится. Очень странная девушка. И очень милая. Любой был бы счастлив с ней.
Вошел Рэй Пэйтон, в шляпе и с плащом под мышкой.
– Что это с Джейн? Выскочила как пробка.
– Какие–то неприятности у крошки. Она собралась мне рассказать, но в последний момент передумала.
– Надеюсь, ничего серьезного. Жаль, если мы ее потеряем. Может, это из–за Сэма? Мне, кажется, он дает нам заказы, только чтобы иметь предлог зайти повидаться с Джейн.
– Не волнуйся, Рэй, и спокойно иди домой.
– Ты забыл, что я холостяк. Может, прокатимся куда–нибудь вместе?
– Извини, но мы с Лорой приглашены к Эду Линдселу.
– Ах, да! Контракт с Грегсоном… Значит, без Линдсела здесь не обошлось?
– Сам понимаешь. Они родственники и стараются помогать друг другу. Но в случае с контрактом все чисто. На Грегсона никто не «давил».
– Ясно. Однако хорошо, что его не было сегодня в «Пиквике». Чертов пуританин потребовал бы от тебя более веских объяснений, чем те, которыми ты от меня отделался.
– Я сказал тебе правду, Рэй.
– Конечно, конечно, я тебе верю. Только, между нами, где ты познакомился с этой красоткой, Бен?
Пэйтон тут же выскользнул из комнаты, а Лэтхэм рассмеялся ему вслед и вернулся к работе.
Через полчаса позвонил Бодгейм, клиент не богатый, но надежный. Он хотел видеть верстку своего каталога.
– Все уже ушли, – сказал Лэтхэм. – Макет отдали на монтаж, и оттиски можно сделать с ходу. Давайте договоримся…
– Я об этом и прошу, – сухо перебил Бодгейм. – Пришлите их мне сегодня вечером, пожалуйста.
«Вот дьявол, – подумал Лэтхэм. – Совсем не вовремя».
– Я пришлю оттиски к семи часам с курьером. Вас устроит?
– Спасибо. Извините меня, но это очень важно. Лэтхэм знал, что клиент просто капризничает. Бодгейм видел уже каждую страничку каталога и выучил текст, наверное, наизусть. Бен, вздохнув, снял пиджак, закатал рукава и перешел в соседнюю комнату, где стояли длинные монтажные столы, лежали аккуратно сложенные копии с макетов.
В шесть часов он позвонил Лоре, предупредил, что задержится, и снова занялся макетами. За двадцать минут до окончания работы он вызвал курьера, и, когда тот поднялся, Бен отдал ему готовые оттиски, деньги на такси и чаевые.
Затем он поспешно оделся и вышел. На его часах было уже 19.30.
III
Шестидесятая Ист–стрит как бы дышит элегантностью соседствующей с ней знаменитой Пятой авеню. Но чем более она от нее удаляется, тем меньше престижности остается в окружающих вас зданиях. Затем ближе к реке величие и роскошь снова возвращаются. Дома становятся выше. И цены тоже. Бэн Лэтхэм жил недалеко от Лексингтон–авеню. То есть где–то посередине между двумя шикарными кварталами.
Когда он вошел в свою небольшую четырехкомнатную квартиру, Лора сидела в спальне перед зеркалом, подкрашивая свои длинные ресницы. Лэтхэм наклонился и поцеловал жену в шею. Она слегка отодвинулась.
– Бен, сколько ты выпил сегодня?
Он совсем забыл о коньяке, вылитом на его рубашку и пиджак.
– Два бокала. Мы с Рэем решили отметить одну крупную сделку.
– Хм… Ты ведь пьешь мартини… Я не узнаю, однако, этот запах. Ты изменил… своим привычкам?
Бен смутился, так как хотел рассказать о случившемся позже.
– Совершенно дурацкая история в «Пиквике». Недалеко от нас сидела девушка. Ее сумочка лежала на краю стола и могла упасть. Я подошел, чтобы предупредить… А эта дура взяла и… облила меня коньяком.
Лора посмотрела на мужа, ее брови поднялись в изумлении.
– А кто она такая?
– Ты не поверишь. Я в первый раз ее видел. – Почему же она так сделала?
Бен пожал плечами и решил, что лучше сказать все.
– Она еще дала мне две пощечины.
Лора отложила в сторону пудреницу, которую держала в руках, и повернулась к нему лицом.
– Это интересно, дорогой!
– Да чего уж тут интересного. Ну и вид у меня был. Все уставились на нас, конечно. Потом вернулся ее парень, и я думал, будет драка. Но они просто ушли.
Лора взяла расческу. Когда она волновалась, нервничала или просто хотела обдумать какую–то мысль, она любила медленно расчесывать свои пышные каштановые волосы.
– Бен, не сердись, но я уже давно хотела с тобой серьезно поговорить.
– О чем это? – спросил он резко. Денек выдался напряженный.
– Ты слишком много пьешь, Бен. Он сел рядом с ней и взял ее за руку.
– Лора, кто тебе сказал такую глупость?
– Мне совершенно все равно, как ты развлекаешься. Но я боюсь, как бы ты сам однажды не пожалел.
– Ну это уж слишком!
– Я сама не хочу верить; но про тебя ходят всякие сплетни, какие–то грязные истории.
– Где ты их слышала?
– Главным образом в «Бридж–клубе». Знаешь, Бен, ведь я волнуюсь за твою репутацию. Ты имеешь дело с большими суммами денег. И эти деньги не твои. Люди должны рассчитывать, что их средства…
– Эд Линдсел, – перебил он сразу. – Это слова Эда Линдсела.
Она нахмурилась.
– Если Эд и говорил мне, то только потому, что он любит тебя.
– Боже мой, какая трогательная забота! Кстати, ты сама ничего не хочешь выпить? Я приготовлю твой любимый «Манхэттен».
Они перешли в гостиную. Бен рассказал ей о контракте с Грегсоном и о том, что он значит для их агентства. Он чуть было не начал говорить о Джейн, но вовремя спохватился.
К Линдселу они приехали в девять часов. Как обычно, полно народу. Эд был очень богат и к тому же холост. Здесь всегда подавались отборные вина, стол славился изысканностью. Многие хотели быть гостями Линдсела. От приглашений отказывались очень редко. А от напитков – никогда.
Комната, в которой сейчас находился Лэтхэм, на всех производила неизгладимое впечатление. Громадная, полутемная. Слегка подсвеченные картины по стенам. Чуть раздвинутые тяжелые шторы на широком окне, смотрящем на ярко–голубую гладь воды.
Начались танцы. Лору пригласил какой–то юнец, судя по костюму – молодой директор одной из фирм на Мэдисон.
– Очень рад тебя видеть, Бен, – произнес, подходя к нему, Линдсел. – Что за история приключилась сегодня в «Пиквике»?
Лэтхэм скривился в деланной улыбке.
– Эд, я узнал, что ты не одобряешь моего «пристрастия» к спиртному.
Линдсел посмотрел на него удивленно. Затем легкая тень жалости мелькнула на его лице и быстро исчезла.
– Лора сказала? Может, и лучше. Пойми, Бен. Ты стремительно идешь вверх, к успеху. Тебя уже не остановить. Но кому–то это не нравится. Будь осторожней. Скажи, что ты думаешь о контракте с Грегсоном?
– Он стоит миллиона. И я тебе очень признателен. – Несмотря на мои нравоучения?
– Да.
– Послушай, Бен, я богат. У меня много свободного времени. Но я не люблю сидеть сложа руки. Позволь мне вложить скромную сумму в твое предприятие. Ты назовешь меня вице–президентом или еще как–нибудь. Выделишь мне стол, пяток карандашей и телефон. Мы отлично заживем!