— Ну же, ну! — нетерпеливо сказал он. — Что произошло? Очнитесь!
Такер схватился рукой за голову.
— Моя голова! — промычал он. — Боже, моя голова!
— Да, вас чем-то ударили. Хорошо, что у вас такая твердая голова. Выпейте-ка. — Он отвинтил колпачок фляжки с бренди, и Такер сделал пару глотков. Алкоголь оказал живительное действие, Такер сел, все еще продолжая держаться за голову.
— Что случилось? — недоуменно спросил он. — Кто меня ударил?
— Не надо задавать вопросов. Напрягитесь и подумайте! — прорычал Эмберли. — Вы видели кого-нибудь?
— Нет. Я не знаю, что произошло. Я сидел здесь и ждал молодую леди. Должно быть, кто-то ударил меня.
— О боже! Прекрасный полицейский! — разозлился Эмберли. Он поднялся на ноги. — Слышать вы тоже ничего не слышали? Ни шагов, ни шума машины?
Несчастный Такер изо всех сил старался собраться с мыслями.
— Машина? Да, я слышал шум машины. Но машина здесь не останавливалась. Она проехала в сторону фермы.
— Какой марки машина? Номер заметили?
— Нет. Я видел ее только мельком, когда она проезжала мимо ворот. Это была большая закрытая машина.
— Цвет?
— Я не разглядел, сэр. Было уже темно.
— Послушайте, — сказал Эмберли. — На столе в столовой лежит комок грязи. Вам нужно отнести его в полицию. На нем отпечаток. Ясно?
Такер кивнул. С большим трудом ему удалось встать на ноги. Мистер Эмберли повернулся и пошел к воротам. Отчаянный вой Билла заставил его оглянуться и сказать Такеру:
— Позаботьтесь о собаке. Поводок в кухне.
Через несколько секунд Такер услышал шум мотора. Он сел на скамейку и понемногу стал приходить в себя.
Добравшись до Верхнего Неттлфолда, Эмберли по Хай-стрит проехал к Рыночной площади. На углу площади располагался гараж с бензоколонкой, где бензонасосы были освещены светильниками в форме шара. Подъехав к одному из них, Эмберли, не тратя лишних слов, приказал служащему наполнить бак доверху и вышел из машины, хлопнув дверцей.
Полицейское отделение находилось на противоположной стороне площади. Сержант Габбинс сидел в своем кабинете за дверью с надписью «Только для сотрудников». Мистер Эмберли прошел мимо дежурного констебля прямо в кабинет.
Сержант строго взглянул на вошедшего, но, узнав Эмберли, расплылся в улыбке.
— Добрый вечер, мистер Эмберли. Есть что-нибудь новенькое?
Ответной улыбки не последовало.
— Сержант, пусть дежурный констебль передаст всем ближним полицейским постам и отделениям команду задержать и подвергнуть осмотру голубой лимузин марки «Воксхолл» с номером P.V. 80496.
Сержант знал мистера Эмберли. Не тратя времени на вопросы, он тут же вышел из кабинета, чтобы отдать соответствующее распоряжение. И только вернувшись в кабинет, спросил:
— Что случилось, сэр?
— Девушка похищена. Вы можете прямо сейчас поехать вместе со мной?
Сержант был поражен.
— О боже, сэр! — произнес он. — Похищена? А где Такер?
— В коттедже. Его нокаутировали. Он ничего не видел и не слышал. Можно утешиться только тем, что он кое-что почувствовал. Вы идете?
— Один момент, сэр, и я иду, — ответил сержант.
Он вышел из кабинета, подошел к дежурному констеблю, уже начавшему передавать по телефону сообщение для полицейских постов, и сказал ему несколько слов, а затем быстро надел каску и кобуру с револьвером. Эмберли вышел на улицу и направился через площадь к своей машине.
Сержант последовал за ним. Пока мистер Эмберли расплачивался за бензин, сержант устраивался на переднем сиденье. Когда машина тронулась, он спросил:
— Куда едем?
— Я сам не знаю, — ответил Эмберли. Он развернул машину и направил ее к перекрестку за гостиницей «Кабанья голова».
Констебль, стоявший там на посту, тот самый, кто часом раньше записал номер машины мистера Эмберли, увидев приближающийся «бентли», поднял руку, останавливая его. Подъехав к нему, Эмберли затормозил и высунулся из окошка.