Удары самурая были разрушительными, но очень меткими. Каждое из них могло бы разрушить планету, но поразительная точность и умение контролировать силу наносили урон только Лейдергаду.
***
- Отец, это я его заставил, Дельзаро не хотел, это все моя вина! – карлика держало двое мужчин, пока тот пытался прорваться к отцу и брату.
Последний лежал у стены с окровавленным лицом, отец стоял над ним со слегка отекшей щекой и двумя нанятыми верзилами по бокам.
- Ты, посмел ударить меня, своего отца! Думал, раз стал сильнее, то теперь можешь делать, что хочешь?! Что ж, это правильная мысль, но вот только сила это не все, еще есть деньги, власть, благодаря им я смог нанять тех, кто сильнее тебя и проучить от моего имени! Чувствуешь, Дельзаро, это угнетающее чувство внутри, тяжесть – это поражение, которое ты испытал, будучи уверенным в победу. Щенок, ты ничего не знаешь о мире, но посмел возомнить себя самым умным?!
- Ты мне не отец, мне не нужно родство с тем, кто презирает слабых. Лейдергад твой сын, в нем твои гены, если ты считаешь его слабым, то в этом твоя вина и больше ничья. Ты слабак, отец, это заложено в твоем днк, поэтому ты так отчаянно пытаешься доказать обратное, поэтому, ты ненавидишь родного сына.
- Не смей его так называть! У него нет имени, он никто, Лейдергад, ха! Ты придумал ему это сраное имя, означающее надежду?! Надежду на что? Что он сдохнет поскорее?! Это все его вина, его влияние плохо сказывается на тебе, моем единственном сыне.
- Ты мне отец.
- Говори, что хочешь, но ты – это я, один в один. Я очень долго шел к этому дню, протаскивая в сенате свой законопроект, спасибо расовой гонке за помощь, она началась так вовремя. Теперь, такие как этот урод за моей спиной исчезнут из нашей истории, будто грязное пятно с белоснежной рубахи, мы возвысимся над всеми, убрав слабое звено из нашей цепи!
- Нет, ты не посмеешь, - кряхтя от боли, Дельзаро начал вставать, но удар в челюсть снова заставил его проскользить вниз по стене.
- Было очень благородно с твоей стороны попытаться обучить это чудовище силе кругов, но такой, как он, никогда не добьется ничего в этой жизни. Не станет великим мастером, ученым или кем-либо еще, его ждет лишь забвение и смерть в специальном для него месте и подобных ему. Господа, отведите эту уродливую надежду в лагерь для других надежд, хех. А ты, сын мой, отправишься в институт политики, где пойдешь по моим стопам и будешь под тщательным надзором.
- Не трогайте его! Лейдергад!
- Дельзаро!
Братья пытались дотянуться друг до друга, но не могли ничего поделать, и судьба разделила их.
Десять лет спустя. Неполноценных в это утро подняли раньше обычного, жестокие надзиратели построили всех в одну шеренгу, особенно обожая подгонять хлыстами и дубинками тех, кто никак не мог идти быстрее. Среди этого разнообразия несовершенных фельсонтов стоял и карлик, что вырос умом, но так и остался маленьким.
Их вывели на крупную площадь, где их ждало много фельсонтов с оружием в руке и всем стало понятно, что сейчас будет. Забитые и сломленные, никто из них даже не сопротивлялся, мечтая принять смерть, как избавление.
- Ну что, уродцы, вот и пришел ваш звездный час. Как вы знаете, у нас сейчас в самом разгаре мировая война, бьются все и со всеми, поэтому, у правительства сейчас каждая копейка на счету и нет лишних денег на содержание не нужного балласта.
- Ублюдки… - с трясущимися кулаками, одна из девушек осмелилась вслух произнести это слово. У нее одна нога была короче другой и изувечено всякими болячками пол лица. – Надеюсь, вы все подохните на этой войне, ваши дети, жены, пусть муликанцы изнасилуют их и затем еще раз трахнут их мертвые тела!
- О-хо-хо. Как мы заговорили. Решила, что раз скоро помирать, то теперь можно выговориться?! – один из надзирателей подошел к ней и схватил ее за щеки. – А что же ты молчала, когда мой член заходил тебе в глотку, ах да, прости, ты не могла в этот момент говорить. Знаешь, по началу, было не привычно трахать такую, как ты, но вскоре мне понравилось. Нам всем будет не хватать твоей ласки по ночам.
Толпа фельсонтов рассмеялась, и надзиратель пустил пулю в голову девушке.
- Оружие наизготовку! – прокричал он. – Целься!
И не успел главный надзиратель крикнуть огонь, как что-то очень быстро промчалось по рядам, и голова его слетела с плеч. Буря энергии разлетелась по округе, будто розовые воздушные облака с взрывами внутри. Лагерь накрыло, и внутри началась бойня, несколько мастеров десятого круга, что были надзирателями в этом месте, пытались дать отпор, но быстро пали.
Уродцы бросились бежать врассыпную, посреди этого хаоса кто-то нечаянно задел низкого карлика коленом по голове, и тот упал. Едва он попытался встать, его нагнал один из раненных надзирателей.
- Куда это ты собрался, малыш, сегодня в планах у тебя нет прогулки, поэтому будь так добр, сдохни.
Нож сверкнул у него в руке, но ему не суждено было настигнуть плоть коротышки, так как его остановило копье, резко вылезшее у него изо рта. Оно было с двумя когтистыми зазубринами по бокам, и едва копье пошло назад, эти два маленьких чертяки жестоко порвали плоть, которую зацепили на обратном пути, превратив голову фельсонта в порванный шматок из кожи.
Лейдергад пригляделся сквозь яростную бурю илуния и увидел брата.
- Дельзаро! – радостно прокричал он и бросился в его объятия, слезы радости потекли по его щекам.
- Скорее, нам нужно уходить отсюда! Мои приятели сдержат натиск!
- Твои приятели?
- Да, я же говорил, что нам очень легко найти тех, кто поймет нас с полуслова, - Дельзаро улыбнулся, показывая пальцем на слово «сострадание», вытатуированное на его голове.
- Вон он, ловите его! – послышались чужие голоса. – На помощь тюрьме подоспела подмога мастеров из города неподалеку.
- Проклятье, я думал, что гарнизон из соседнего города уже ушел на войну. Отец… наверняка это его задумка, он знал, что я попытаюсь спасти тебя от смерти.
- Дельзаро, что же нам делать?
- Беги!
- Что?! Нет!
- Беги, Лейдергад, убегай и найди свое место в жизни!
- Но я не могу бросить тебя! – карлик прокричал это так неистово, что даже слюнки вылетели у него изо рта.
- Лейдергад, со мной все будет в порядке, но ты должен бежать, ради меня, ради своего будущего! Пожалуйста, не дай моей жертве быть напрасной, докажи всему миру, что нельзя клеймить кого-то из-за того в чем он не повинен, спаси этот мир от таких планетарцев, как наш отец!
- Но… я же слаб…
Один из мечников бросился на Дельзаро, но тот заблокировал удар копьем, в этот момент подошли его приятели и взяли на себя остальных.
- Ты не слаб, не дай другим внушать тебе слабость, стань сильнее, чем кто бы то ни было. Лейдергад, покажи мне рассвет новой эпохи, свободной от ужасов, что мы считаем нормой. Я верю, у тебя получится, ведь у тебя самое доброе сердце среди всех планетарцев, что ходят по этому миру. Уходи, беги отсюда! Только вдали от этого места ты сможешь жить!
Лейдергад смотрел на брата, разрываемый изнутри чувствами. Он сделал маленький шаг назад, пока Дельзаро продолжал удерживать мечников одного за другим. Он почувствовал, что маленький брат созрел для побега и нужно еще лишь слегка его подтолкнуть.
- Ну же, Лейдергад, я помню маленького мальчика, что всегда мечтал сделать этот мир прекрасней и добрее, так сделай, докажи мне, что твое слово – это пророчество, которое станет явью! Беги!
- Но я больше не тот мальчик.
- Верно, теперь ты мужчина, а значит пришло время перейти от слов к действию.
Коротышка всхлипнул и бросился бежать, постоянно оглядываясь назад. Дельзаро в этот момент убил двух нападавших и, повернувшись, крикнул с улыбкой в след убегающему брату, пока хаос вокруг него набирал обороты.
- Беги, Лэйдергад, продолжай топтать этот мир своими маленькими ножками, не смотря ни на что, не взирая на все преграды на твоем пути, и я верю, что однажды, ты затопчешь его!
***
«Дельзаро, мой дорогой брат, сколько тысячелетий назад был тот день? Я даже не знаю, выжил ли ты тогда, но и о твоей смерти не слышал – это всегда давало мне надежду. Грустно справлять твое день рождение в одиночестве, но я все равно продолжаю делать это каждый год. Вот и недавно, в каком-то мерзком баре полном мерзких планетарцев я пил за твое здоровье, крича во всю глотку слова поздравления.