— Я так и думал, ведь на лезвии возле рукоятки выгравировано по-арабски “Хуссейн-эфенди из Дураццо”.
Турок склонил голову.
— Этим оружием, — медленно произнес комиссар, делая ударение на каждом слове, — в Лондоне было совершено убийство.
— На все воля Божья, — бесстрастно заметил турок. — Даже в таком огромном городе, как Лондон.
— И все-таки человека убили вашим ножом, — настаивал полицейский.
— Нож был здесь, а руки мои — в Дураццо, — ответил посетитель и еще раз посмотрел на нож. — Итак, Черный римлянин мертв, эфенди?
— Черный римлянин? — с удивлением переспросил Мередит.
— Грек по имени Кара, — уточнил турок. — Очень плохой человек.
Комиссар вскочил на ноги, склонился над столом и пристально уставился в глаза собеседнику.
— Откуда вы знаете, что это был Кара? — быстро спросил он.
— Кто же еще? Ваши газеты раструбили эту историю на весь мир.
Мередит вновь опустился в кресло. Он был недоволен собой.
— Совершенно верно, Хуссейн-эфенди. Я не думал, что вы читаете английские газеты.
— Я не читаю ваших газет, эфенди, — холодно произнес тот. — Более того, пока я не увидел у вас в руках свой нож, я не знал, что убит Кара. Как он попал к вам?
— Его нашли в канализационном коллекторе, — ответил Мередит. — Очевидно, убийца бросил его в люк. Но, коль скоро вы не читаете газет, я могу предположить, что вам известно имя преступника.
Турок медленно поднял руки до уровня плеч.
— Хотя я и христианского вероисповедания, в религии моих предков есть множество мудрых изречений. Одно из них, эфенди, гласит: “Злодей да погибнет от справедливого возмездия и убит будет оружием, принадлежащим достойному человеку”. Ваше превосходительство, я считаю себя достойным человеком. Я честно торговал с греками, французами, англичанами, евреями. Я никогда и никому не причинил зла. У меня в мыслях не было кого-нибудь обмануть или ограбить. Да, я убивал, но Бог свидетель, что брал в руки оружие только тогда, когда под угрозой была моя жизнь. Задавайте ваши вопросы самому кинжалу, и пока он не заговорит, я также буду нем как рыба. На его лезвии написано “солдат — слуга своего меча”, а умный слуга всегда молчит, когда дело касается его хозяина.
Комиссар рассмеялся. Речь турка полностью его обезоружила.
— Я надеялся на вашу помощь и одновременно боялся откровений. Что ж, вы можете молчать, это ваше право. Я не собираюсь применять к вам меры принуждения. Благодарю вас за помощь, хотя, откровенно говоря, я рассчитывал на большее. Жаль, что вы потратили на меня столько времени. — Он вновь улыбнулся и протянул посетителю руку.
— Мой господин, — серьезно произнес Хуссейн-эфенди, — жизнь полна неожиданностей. Иногда даже справедливость должна быть слепой. По-моему, это тот самый случай.
Так закончился разговор, на который Мередит возлагал столь большие надежды. Огорченный, он отправился на Портмэн Плейс, где его ожидала Белинда Мэри.
— Когда мистер Лексман будет читать свою знаменитую лекцию? — этим вопросом она встретила полицейского на пороге дома. — И каков будет предмет лекции?
— Предмет лекции представляет для меня огромный интерес, — ответил тот. — Лексман назвал его “Ключ к разгадке”. Он один из лучших специалистов по применению дедуктивного метода в расследовании преступлений. Писатель использует его при создании детективных романов, но если бы он работал в сфере прикладной криминалистики, ему не было бы равных в мире. Он разослал приглашения начальникам тайной полиции практически всех цивилизованных стран. ОʼГрейди из Соединенных Штатов сообщил, что он уже на пути сюда, даже начальник полиции из России принял приглашение, потому что это убийство не осталось незамеченным нигде в мире. Джон Лексман не только прочитает нам лекцию, но расскажет, каким образом был убит Кара, и назовет имя убийцы.
Девушка задумалась.
— Где он будет выступать?
— Я не знаю, — растерялся Мередит, — а какое это имеет значение?
— Большое, — сказала она. — Особенно для меня. Я хочу просить вас поговорить с ним. Попытайтесь уговорить его прочитать лекцию в моем доме.
— На Портмэн Плейс?
— Нет, — покачала она головой. — Я снимаю меблированную квартиру в Блэкхите.
— Почему вы так настаиваете на этом?
— Не задавайте вопросов, Томми, сделайте, как я прошу, пожалуйста.
Мередит понял, что девушка не шутит.
— Я напишу ему сегодня вечером.
Джон Лексман дал ответ по телефону.
— Я бы предпочел встретиться с вами вне Лондона, — сказал он. — Коль скоро мисс Бартоломью проявляет к этому делу такой интерес, я пошлю ей приглашение. Обещаю, ничего, что могло бы оскорбить или шокировать женщину, в моей лекции не будет.
Вот так и получилось, что имя Белинды Мэри Бартоломью оказалось в списке приглашенных рядом с именами начальников полиции разных стран, в этот момент спешивших в Лондон. Ей предстояло услышать историю жизни и смерти Кары из уст человека, который обещал дать ключ к разгадке тайны и рассказать о значении согнутых свечей, которые нашли достойное место в музее Скотланд Ярда.
Глава XX
Из большой комнаты вынесли почти всю мебель, чтобы разместить гостей, жаждущих услышать историю о согнутых свечах и готовых либо принять, либо отвергнуть теорию Джона Лексмана.
Сидя в тесном кругу, они говорили о великих сыщиках, вспоминали различные случаи из своей богатой практики, победы и поражения… Белинда Мэри стояла у двери, обитой мебельным ситцем, до нее доносились обрывки разговора сидевших в комнате мужчин.
— … Сэр Джордж, помните дело Болбрука? Я взял его тогда в Одессе…
— … Самое интересное, что денег не было, только небольшое изумрудное ожерелье. Вот тут я и понял, что эта девица в меховом капоре…
— … Пино всадил в меня три пули и смылся. Я еле добрался до окна, но успел выстрелить и снял его, как куропатку…
Девушка вошла в комнату, и мужчины поднялись, приветствуя ее. Вслед за ней вошел Джон Лексман.
Он выглядел усталым, но искренней улыбкой ответил на приветствия собравшихся. Он знал всех по именам, и они знали его. В руке Лексман держал несколько листков с записями, которые положил на стол перед собой. Когда гости были представлены, он сел и без вступления приступил к делу.
Глава XXI
Рассказ Джона Лексмана
— Как вы знаете, я автор многочисленных детективных романов, замысел которых представляет собой долгий путь от совершения преступления до его успешного раскрытия. Комиссар, надеюсь, рассказал вам, что, работая над сюжетами, я не просто гонюсь за сенсациями, но создаю загадочные ситуации и по ходу развития событий предлагаю варианты поиска ключей к разгадке не только читателям, но и специалистам-криминологам.
Я не очень серьезно относился к моим первым романам, поскольку единственной задачей, которую я ставил перед собой, было держать читателя в напряжении от первой до последней страницы. Однако, оценивая их с моей сегодняшней позиции, я должен отметить, что они также представляют собой неплохое учебное пособие.
Возможно, вам не по душе мое хвастовство, поэтому постараюсь пояснить — мне удалось проникнуть в тайные замыслы моих вымышленных героев, и вы, руководители полицейских служб, за плечами которых стоит огромный опыт, поймете, что, основываясь на своем чисто теоретическом опыте, я смог, если не пройти по следу убийцы Ремингтона Кары, то досконально исследовать и нарисовать его психологический портрет.
Факты жизни Ремингтона Кары вам известны. Вы знаете, что это был за человек — жестокий, безжалостный; о его странной жажде крови и необузданных низменных страстях складывались легенды. Такой тип преступника редко встречается даже в истории криминалистики.
Джон Лексман перешел к убийству Вассаларо.
— Теперь я знаю, как все произошло. Среди рождественских подарков я обнаружил револьвер, присланный мне неизвестным почитателем моего таланта. Этим неизвестным был Кара, Оказалось, он планировал это убийство уже в течение трех месяцев. Посылая мне браунинг, он знал, как я отношусь к оружию и что я никогда не возьму его в руки. Я мог забросить револьвер подальше и забыть о его существовании, тогда тщательно продуманный план Кары провалился бы в самом начале.