Выбрать главу

— Ну уж нет, — фыркнул тот, обратив бледное лицо своё к ночным небесам, будто облицованным чёрным турмалином.

— Я не хочу больше обсуждать этот вопрос, — твёрдо сказала она, гордо выпрямившись и вонзившись в него гневом своих глаз. — Мне пора идти.

— Мы ещё не дошли до дворца, — Гаральд изобразил удивление, но даже сквозь пелену тьмы Акме разглядела в его глазах весёлый огонь, а на губах — улыбку.

— Мы же не пойдём через парадный вход, господин Алистер! — огрызнулась девушка. — Здесь пути наши расходятся.

— Я провожу вас до той двери, через которую вы покинули дворец, сударыня, — тихо посмеивался тот.

— Нет! — твёрдо заявила девушка, сделала книксен и решительно направилась прочь, но Гаральд не отставал.

— Если мы желаем дружить впредь и быть «соратниками», «товарищами», — как угодно, — у нас с вами должен состояться равноценный обмен, сударыня, — с улыбкой говорил он.

— Какой ещё «равноценный обмен»? — сквозь зубы процедила та, резко обернувшись.

— Этим утром я раскрыл тебе свою душу. Ты — хранитель моей тайны, теперь позволь мне стать хранителем твоей, хоть и такой ерундовой.

— Не удивлюсь, если завтра же Его Светлость или Его Величество узнают о ней, а меня накажут.

Несмотря на мрачную шутливость её тона, слова девушки задели Гаральда. Он негодующе замолк, а через несколько мгновений спокойно, но холодно заговорил:

— Я для тебя только шпион?

Острые льдинки его голоса больно вонзились в неё. Акме уже хотела возразить, но не смогла произнести ни звука. Она не могла солгать ему, но и не нашла сил сказать правду, которой не желала знать.

— Неужели ты, Акме, думаешь, что я смогу предать человека, который спас мне жизнь? — его голос был тих и так сладок, что у девушки закружилась голова.

Но она подняла к нему глаза, вежливо улыбнулась, пожала плечами и тихо произнесла:

— Это равноценный обмен. Ты ведь тоже спас мне жизнь.

Свой путь они продолжили в молчании. Через какое-то время они подошли к каменной стене дворца, а тайный проход прятался за кустами.

— Ты перехитрила меня! — восхищённо воскликнул Гаральд, осматривая проход. — Полагаю, вопрос, куда же ведёт этот ход, нескромен.

— Верно, — тихо произнесла она.

— Ты не такая простодушная, как я думал.

— Здесь простодушие наказуемо, — без улыбки ответила девушка.

Гаральд молча смотрел на неё. На его посерьёзневшее лицо падала сетка ночной мглы и отблески тусклого света, лившегося из некоторых окон дворца.

Вдруг он улыбнулся, поискал что-то в кармане своего плаща, взмахнул руками, как тогда, в Кибельмиде, и ей на голову опустился тот шёлковый ослепительно-белый палантин, края которого были расшиты золотом.

— Я настаиваю, чтобы он остался у тебя.

Акме улыбнулась и прошептала:

— Благодарю. Он такой красивый!..

Гаральд поправил его края по плечам и спине и убрал выбившуюся прядь распущенных волос. Как Арнил рядом с Собором. «Он что, следил за нами?..» — подумала она.

— Что скажет твой отец, когда узнает о твоём решении отправиться в Кунабулу? — тихо и встревоженно спросила та, переминаясь с ноги на ногу и чувствуя, как по спине от его взгляда бегут мурашки, а огонь вновь начинает волноваться.

— Ему придётся принять моё решение, — ответил он.

— Ты потеряешь всё, чем жил, Гаральд, — серьёзно проговорила Акме, внимательно посмотрев в его глаза, цвет которых терялся во тьме; они завораживающими агатами полыхали в ночи.

— А чем я жил?.. — спросил тот, пристально глядя на неё. — Службой герцогу и королю. Наконец я хочу жить тем, что важно для меня.

— Ты принадлежишь Кеосу, в тебе нуждается твой отец и государь. Здесь твоя жизнь.

— А твоя?.. — Гаральд слегка наклонился к ней, смягчившийся голос его звучал назидательно. — Что бы ни говорила эта ведьма, а я уверен: ты меньше всего должна верить ей, ты должна была остаться в Кибельмиде. Но, раз уж столь упряма, для этого есть я — твой Хранитель. Я буду защищать вас и всех остальных от вашего гонора.

Акме чувствовала, как начинает дрожать от пронизывающего её страха перед этим человеком, который больше не улыбался и задумчиво глядел на неё. Огонь беспокойно жёг её нутро, подстёгивая ужас от странного взгляда этих изумительных глаз. Он приглядывался к ней и о чём-то напряжённо размышлял. «Надо немедленно уходить!» — думала она, но не могла ступить и шагу.

— Провидица утверждает, что в наречении меня Хранителем нет её силы, — глухо проговорил он. — Но мне кажется, что меня просто околдовали.

— Интересно, могу ли я избавить тебя от этого? — прошептала Акме, отступив на шаг и внезапно почувствовав тревогу, отчего огонь её разжёгся звёздным пламенем.

Гаральд, разжигающий её огонь своим внимательным, слегка прищуренным взглядом, внезапно стал к ней немного ближе, не ведая, какая опасность угрожала ему от её Силы.

— Наконец-то в моей жизни появилось дело, за которое её не жаль отдать, — его голос перешёл в шёпот, а глаза сверкали, мешая Акме дышать.

Огонь рванулся к нему, едва девушка почувствовала любимый аромат и тепло невероятной мощи. Она боялась человека, который придавал ей сил, наполнял её могуществом; была пьяна одним его присутствием и от переизбытка чувств едва не падала в обморок.

Гаральд, накрыв её своей тенью, пальцем провёл по её щеке и прошептал:

— Ты вся горишь. Или это твой огонь? Он может сжечь меня?

— Может… — слабо выдохнула Акме, задрожав и осозная, что по её телу разлилось совершенно иное пламя. Его сладкий аромат наполнил её существо до краёв и начал уничтожать душу.

— Ты меня погубишь своим тёмным волшебством… — с улыбкой прошептал он, и дыхание его защекотало её горящие губы.

Все мысли стёрлись, остались только желания, тёмно-синяя ночная тишина и зовущий аромат его кожи. Его тёплые губы осторожно коснулись её губ, отодвинулись, затем снова коснулись и отстранились. Он словно пробовал её на вкус. Акме позволила поцеловать себя лишь однажды, в Орне, очень давно, из любопытства. Позже об этом узнал Лорен и пригрозил незадачливому юноше так, что потом тот боялся подходить к девушке. Если Лорен помешает ей сейчас, Акме могла поклясться, что убьёт его.

Гаральд заглянул в её глаза. Голова слегка закружилась. Следующий поцелуй оказался до того горячим и всепоглощающим, что она едва не задохнулась и словно потеряла голову. Огонь яростно обжёг внутренности и полетел к Гаральду со всей мощью. Они захватывали друг друга со страхом и отчаянием. Он изо всех сил сжимал её, и Акме вжималась в него. Они целовались так, будто прощались навсегда. Это был невероятный поцелуй, и она утонула в нём! И ей хотелось тонуть до утра.

Через несколько мгновений Акме, тяжело дыша, уткнулась пылающим лицом в его плечо, вдыхая аромат его кожи и одежды, зная, что отныне они будут принадлежать только друг другу. Их не разлучит никто — ни Лорен, ни король, ни герцог, ни Иркалла…

Гаральд вновь коротко и нежно поцеловал её губы и сделал два шага назад, сжимая руки в кулак и стискивая зубы, любуясь её блаженной и счастливой улыбкой.

— Доброй ночи, — с поклоном прошептал он, и поцеловал её руку.

— Доброй ночи, — выдохнула Акме, ошарашенная и едва соображающая, что происходит.

Она с трудом сдержалась, чтобы не кинуться ему на шею. Всё её существо дрожало от боли, которое причиняют первые ростки влюблённости. Она не ощущала ни ног, ни тела, всё же, стараясь сохранять равновесие.

Кинув на него прощальный взгляд, полный ошеломлённого восторга и нежности, девушка исчезла во тьме тайного прохода, будучи не в силах подавить охватившее её блаженство и надежду, вспыхнувшую неугасимым пламенем.

Акме заснула только на рассвете, но проспала не более часа, лицом уткнувшись в подаренный им палантин. Нетерпение и ужас всю ночь сжимали её душу. Она всячески ругала себя, но понимала, что в них уже давно не было никакого толку, ибо Гаральд, вероятно, сам владел магической Силой, которая поработила её душу. Она ещё долго помнила вкус его губ и сгорала от желания вновь увидеть его.