— Я знаю, как можно проверить, — прервал внезапно всплывшее воспоминание Северус.
— Что?..
— Можно проверить зельем родства. Помнишь, таким ещё Ричарда и Пенни проверяли? Сравнить Римуса с его родителями. Или, если этот Человек-Загадка придёт вместе с тем оборотнем, сразу на оборотне и проверить.
— Ага, так тебе и дал кто-то свои волосы на опыты, — протянула Алиса.
— А я скажу, что проверяю, как одно зелье взаимодействует с оборотнями, но одного Римуса для статистики не хватает.
— Ты настоящий слизеринец, или как там говорят?
— Да, так и говорят, — Северус довольно ухмыльнулся.
— Эх, сынок, сынок… Любопытство не порок, но многие знания — многие печали, — Алиса погладила чёрные волосы. — Что будешь делать, если моё дикое предположение окажется правдой?
— Теории нужны для того, чтобы их либо доказывать, либо опровергать, — нахмурился Северус. — Но Римусу я пока ничего не скажу. А если… Не знаю тогда. Я об этом ещё не думал.
— А ты подумай хорошенько, — вздохнула Алиса. Мало было каких-то непонятных пророчеств с Блэками, которые увидела Пенелопа, так ещё они с Северусом на ровном месте вляпались в мутную тайну оборотней.
* * *
А на следующий день прилетела сова от Абраксаса, который жаждал познакомить Алису с каким-то влиятельным человеком и приглашал всё их семейство на ужин в пятницу, четвёртого августа.
Часть 2. Глава 18. Библиотека
Загадочный мистер Реддл оказался хорошим знакомым Малфоя-старшего, то ли они вместе учились, то ли вместе работали, то ли и то, и другое. Если быть откровенными, Северуса больше интересовал Фенрир Грейбек, но того не было видно среди гостей на званом ужине, который устроили в Малфой-маноре. К слову, ужин был в честь возвращения Реддла из путешествия в Индию.
Зато можно было воочию полюбоваться на потенциального инкуба и убедиться, что даже без всякой инициации многие гости были очарованы этим мужчиной и буквально смотрят ему в рот. Даже мама на него как будто заглядывалась, но вроде бы просто была увлечена рассказом про заброшенный храм в тропических джунглях, который походил на пересказ историй Берроуза про Тарзана, приёмыша обезьян. Тот тоже искал золото и артефакты в заброшенном городе, только вроде в Африке. Немагическую литературу, особенно приключенческую и детективную, Северус с удовольствием читал ещё с того времени, как они с мамой начали жить в Сипсоне. Да и в Джеррардс-кросс имелась приличная библиотека — всё собрание приключений Тарзана Северус нашёл там. Мама и после покупала разные книги, не только учебники и справочники, и считала, что художественная литература лишней не будет и поможет в духовном развитии и понимании людей.
— Ты Северус Сейр, верно? — Реддл подловил возле библиотеки, куда Северус, с разрешения Люциуса, направлялся, желая оценить количество собранных Старым Родом научных трудов.
Они с сестрой оказались не единственными детьми, приглашёнными на ужин с родителями, но все остальные были старше, большинство девчонки, библиотека их не заинтересовала, тем более Люциус предложил показать сад с ночной иллюминацией. Пенни же прилипла к маме, опасаясь снова кого-то «осчастливить» спонтанными пророчествами, да и у неё был допуск в библиотеку Блэков.
— Да, сэр, — ровно ответил Северус, чуть приподнимая бровь в немом вопросе, чего до него докопались.
— Хочешь посмотреть библиотеку? Я могу показать… — тонко уловил его недовольство Реддл и попытался подольститься.
— Люциус мне разрешил зайти сюда, — ответил Северус, — я планировал немного почитать.
— О да, у Малфоев есть что почитать, — с понимающей улыбкой кивнул Реддл. — Помню, что просиживал здесь днями и ночами…
— У меня всего пара часов, сэр, — снова приподнял бровь Северус.
— Прости, — отступил Реддл, когда понял, что контакта не будет. Северус даже подумал, что для инкуба такое нежелание с ним разговаривать вообще может быть в новинку. Мама говорила, что у них бешеная харизма даже у неинициированных. Все желают с ними познакомиться и всё такое. А вот на инициированных Иных, особенно вышестоящих по условному «рангу», эти «чары привлекательности» почти не действуют. Вот если бы Реддл был со своим оборотнем Грейбеком…