Выбрать главу

Дементор!

Взгляд через Сумрак показал, что существо многоплановое и просто невероятный энергетический паразит. Она поспешила снять заморозку с охранника, и тот недовольно посмотрел на дементора.

— Пошёл отсюда! — тот коснулся какого-то амулета на шее, и колыхающая дымчатая фигура удалилась.

Послышался шум. Комиссия возвращалась. Охранник поспешил привести всё в первозданный вид и со скучающим лицом сел у узкого окошка, выходящего на неспокойное море. Впрочем, в Азкабане все возможные окна были с таким пейзажем. Марволо шёл последним, так что Алиса тихонько его коснулась и прошептала на грани слышимости:

— Не надевай!

Так что, послушав её, Марволо, делая рассеянный вид, сбросил все свои вещи в карман. Алиса преодолела море по Сумраку, не дожидаясь, пока охранник скинет свою добычу Дамблдору, с этим уже всё было ясно.

* * *

Идея с подменой была не нова: они сами тоже подменили кольцо Гонтов, причём Алиса немного «поколдовала» над камнем в оправе, чтобы было ощущение Сумрака, как от оригинальной вещицы. Кто не сильно разбирается или видит только некоторые магические потоки, вполне поверит, что это и есть «реликвия Смерти». Вот только само кольцо было порталом в антиаппарационный барьер, где директора поджидал Марволо.

Портал сработал тем же вечером.

Когда Алиса по Сумраку добралась к месту короткой битвы, директор уже был пленён и обезоружен, а палочка из граба сломана.

— Здравствуйте, Альбус, — вежливо поздоровалась Алиса, впрочем, применяя «паранджу» на лице на всякий случай. — Мы хотели с вами поговорить…

Дамблдор внимательно посмотрел на неё, а потом заметил кольцо на руке Марволо.

— Убей её, — со злым торжеством почти прошипел Дамблдор.

Марволо дёрнулся, не ожидая приказа, и вопросительно посмотрел на Алису.

— О, то кольцо было с чем-то вроде империуса, — объяснила она. — Альбус думает, что может тебя контролировать. Простите, это не так. Я хочу поговорить с вами, мой друг, — она использовала Силу, подчиняя чужой разум. И хотя Альбус был более защищён в ментальном плане, но и он поддался, расслабился.

— Я хочу узнать о моей матери, — сказал Марволо. — Пусть расскажет всё. Пусть покажет! Я желаю знать правду о ней и… моём отце.

— Думаю, это можно устроить, — кивнула Алиса. — Альбус, ты покажешь нам? Открой свой разум. Мы всё увидим. Ты же прекрасный менталист. Легилеменс!

Это было гораздо быстрей, чем выслушивать рассказ, да и были волнения, что Альбус может соскочить и справиться с давлением. Тем более и она, и Марволо были в достаточной мере магами разума, чтобы всё увидеть без прикрас и лжи.

Меропа Гонт в воспоминаниях Альбуса оказалась довольно милой, но очень стеснительной девушкой, через которую Дамблдор решил пробраться к Гонтам и забрать необходимый ему артефакт.

С трудом, но Алиса узнала в хлыщеватом мужчине с рыжими кудрями и без намёка на бороду «старичка» Альбуса. Он подкараулил Меропу на какой-то тропинке. Скорее всего, где-то в том местечке под названием Литтл-Хэнглтон. Но девушка была настолько зажатая, забитая и неуверенная в себе, что попросту его испугалась, особенно когда Альбус заявил, что тоже маг, и предложил ей защиту от тирании семьи. Взамен на помощь он попросил лишь принести ему семейную реликвию.

Похоже, что Альбус сам спровоцировал Тома Реддла, который решил защитить соседку от подозрительного незнакомца. А потом молодые люди увлеклись друг другом и решили сбежать в Лондон. В основном от гнева отца Меропы и от Альбуса.

Получалось, что Дамблдор нашёл их в Лондоне только через какое-то время, зимой. У худенькой Меропы был огромный живот и колечко на пальце. Альбус нашёл её и начал угрожать, что отправит её к отцу. Меропа попросила оставить их и была готова отдать ту реликвию, которую хотел Альбус. Но его ждало дикое разочарование: вместо кольца Меропа стащила из семьи какой-то дурацкий кулон со змеями. Взбешённый Альбус вычистил память Тому и отправил его домой к родителям, а Меропу оставил одну в гостинице.

Через какое-то время беременную девушку без средств попросили уйти. Ей пришлось продать тот амулет, чтобы хоть чем-то питаться. Альбус вернулся к Меропе, когда она почти умирала, и отвёл её в детский приют.

— Я не хочу… Мой ребёнок…

— Так надо, — увещевал Альбус. — Может, он окажется полезней тебя.

Алиса смотрела на рождение Марволо в нищем приюте и почти прозрачную Меропу, которая, кажется, из последних сил прошептала женщине-повитухе имя ребёнка «Том Марволо Реддл, в честь его отца», видимо, надеясь, что Том-старший найдёт ребёнка. А потом Меропа посмотрела на Альбуса, который стоял и смотрел на это под магглооталкивающими чарами, и чётко сказала: