Выбрать главу

— Это Франция, я знаю, — улыбнулся Райли. — Там французы живут. А ты умеешь болтать по-другому?

— Нет, но мама умеет, — ответил Северус. — Я только некоторые слова знаю. Она меня учила… Ну, например, «гутен таг» это по-немецки «здравствуйте»… А по-итальянски это «чао». В разных странах и деньги разные. Хочешь, покажу?

— Спрашиваешь! Конечно, хочу!

Северус достал из кармана свой мешочек с монетками. К ним подошла и мама Райли, с интересом рассматривая его сокровище. Чуть позже к ним присоединились Элис и мистер Майерс.

— Нам уже пора, — Элис подмигнула Северусу, и ему показалось, что он всё сделал правильно.

Сначала они просто шли, глазея на названия и то, что выставлено в витринах. Тут продавали котлы, сов, перья, книги, разные инструменты.

— Да вы шутите! — внезапно замерла Элис перед большой витриной.

— О, какая-то новая модель метлы, — сказал мистер Майерс и прочитал табличку: — «Нимбус тысяча». А в наше время все летали на «Чистомётах». Ну и цена!

— Хотите сказать, что летаете на мётлах? — хихикнула Элис. — Серьёзно? А… хм… древко ничего не натирает?

Мистер Майерс, как показалось Северусу, смутился и закашлялся.

— Я летала только на уроках по полётам, но вроде нет, — ответила миссис Майерс. — На мётлах играют в квиддич, в основном. Хотя те, кто живёт не в центре Лондона, думаю, летают и на обычных мётлах. Не все любят аппарацию. Не до каждого места есть каминная сеть… Наложил на себя чары невидимости и полетел.

— Хм… возможно, — протянула Элис. — Я хочу заглянуть в этот магазин. Посмотреть, что у них ещё есть.

— Тогда мы, наверное, пойдём к Малкин, — извинительно протянула миссис Майерс. — Пока ещё Райли обмеряют. Потом сходим в книжный, в инструменты, котлы и за палочкой в конец улицы, в лавку к Олливандеру.

— Можем встретиться попозже где-нибудь, — предложил мистер Майерс. — Тут есть кафе-мороженое Фортескью на противоположной стороне улицы. Можно туда заглянуть где-то через час.

Северус посмотрел на часы, чтобы не пропустить встречу, и кивнул. Ему тоже хотелось посмотреть на мётлы, впрочем, и на книги, и на котлы. Да вообще всё! Это же волшебная улица, в конце концов!

Часть 1. Глава 12. Открытия

По ощущениям магический квартал напоминал универсам «Берёзка». Алиса, когда ей было лет восемь или девять, попала туда с матерью, которая через кого-то достала специальные чеки оплаты или даже доллары. В общем, тоже своеобразные «галлеоны». На фоне обычных магазинов «Берёзка» поражала обилием всего, в основном съедобного. Магазин казался нереально сказочным, богатым, удивительным, прилавки ломились от всякой всячины в красивых ярких упаковках. Тогда мама купила какую-то колбасу, типа салями, она тогда Алисе не слишком пришлась по вкусу, а ещё тоненькие длинные сосиски, которые очень понравились. И, кажется, то ли какие-то сапоги, то ли меховую шапку, Алиса уже не помнила, так как её самым ярким воспоминанием тех времён остались необыкновенные сосиски из чудесного магазина.

Диагон-аллея была даже лучше «Берёзки», она была по-настоящему волшебной. Аура Северуса буквально искрилась счастьем и любопытством, да и сама Алиса увлеклась, рассматривая разные магические диковинки в витринах. А потом вообще выпала из реальности, узрев волшебные мётлы, на которых, по заверениям Майерсов, волшебники летали.

В магазинчике «Всё для квиддича», где продавали какие-то мячи, одежду, мётлы и средства по уходу за ними, вообще выяснилось много интересного про этот вид магического транспорта. Имелось более десятка фирм, которые изготавливали данные артефакты, делая их надёжней, быстрей, удобней и всё такое. Продавец начал расхваливать свой товар, рассказывая о достоинствах и недостатках разных моделей. В продаже имелись как «отечественные», так и импортные мётлы, но, конечно, британские фирмы лидировали.

Алиса представляла, как будет гонять до аэропорта на метле, сбивая самолёты и шокируя туристов, и внутренне ухахатывалась. Впрочем, приходилось признать, что артефакты выглядели продуманными: на всех мётлах были специальные чары, которые не давали седоку или седокам свалиться с высоты, так что можно даже не держаться руками, если лететь прямо и не поворачивать. По сути, и соприкосновения задницы с древком не происходило. Мётлы в основном предназначались для игры в воздушном пространстве, так что, даже если верхом на ней вскользь столкнуться с другим игроком, магическая поддержка должна просто «прокрутить» мага вокруг древка и вернуть в исходное положение. По заверениям продавца, чтобы прямо «сбить с метлы», удар должен быть такой силы, чтобы нарушить целостность древка, впрочем, он признал, что на матчах бывали случаи падения при слишком близких и неудачных соприкосновениях из-за того, что порой магию мётел могло «переклинивать» на попытке удержать обоих столкнувшихся игроков.