Выбрать главу

Этот пациент казался приятным и вежливым человеком, за внешним обаянием которого скрывалась крайняя деспотичность и непримиримость. Несмотря на его слова о собственной участливости и доброжелательности, временами он превращался в садиста, неутомимо ищущего совершенство и чистоту. Это стало очевидным в процессе терапии, когда он начинал отпускать комментарии о любых переменах в моем кабинете или во мне самой. Без видимой причины он мог резко переключиться от абсолютной идеализации к полнейшему обесцениванию. Всякий раз, когда он эмоционально сближался со мной, я казалась ему привлекательной женщиной и у него возникали фантазии сексуального характера обо мне. Затем его состояние резко менялось, и он начинал ожесточенно поносить меня, не зная жалости и отдыха. Он сказал, что в начале я показалась ему безобразной и омерзительной. Весь этот материал рассматривался в рамках переноса, и он все больше и больше злился на меня.

Было ясно, что в критические периоды возникновения негативной терапевтической реакции пациент хочет подорвать мои терапевтические навыки с помощью крайне провокационных высказываний. В конце концов, он добился своего, отпуская крайне агрессивные комментарии, носящие признаки анальности и акцентированные на запахах, относительно моих представлений о гигиене. По его словам, я «воняла», у меня дурно пахло изо рта, а мое тело источало отвратительный запах. Его слова касались и обстановки в моем кабинете: она была «вульгарной», «обогреватель пах газом» и, может быть, «это из-за того, что вы здесь навоняли». Ему не было равных в упорстве. Он уже начинал побеждать в этой битве, доводя меня до бешенства и бессильной ярости. Он с издевкой высмеивал все мои попытки проинтерпретировать его проективную идентификацию и вышвыривание в меня своих плохих внутренних объектов. Я расценила эти всплески как повторное разыгрывание периода привития гигиенических навыков и ожесточенной борьбы с матерью в тот момент. Кроме того, я поняла, что он смог заставить меня почувствовать то, что сам переживал, будучи маленьким ребенком, когда мать отчитывала его за неопрятность. (Я отреагировала в рамках описанной Кернбергом [Kemberg 1980, р. 212] «комплементарной идентификации»[12]. Работа Кернберга по технике оказалась для меня чрезвычайно поучительной и невероятно полезной при проработке моего контрпереноса с такими пациентами).

Когда пациент услышал эту интерпретацию, его настроение перешло от высмеивания к глубокому отчаянию. Он сказал, что, прежде чем он появился на свет, у его матери было четырнадцать выкидышей. У него была фантазия, в которой он верил, что до того, как мать вышла замуж за его отца, она занималась проституцией. Его ассоциации обо мне и моем кабинете были связаны с примитивными фантазиями о репродуктивных органах матери, с тем, насколько несостоятельными и грязными они были, раз привели к такому количеству смертей до его рождения. Теперь уже он ощущал себя сильно испачканным, а весь этот яд вытекал из его собственного тела, поскольку ему казалось, что это невозможно контролировать. Сказанная им в начале фраза «мне никто и ничто не подходит» была проекцией его собственной ничтожности, а хождение к проституткам отражало невысказанное бессознательное желание слиться с матерью, которую он и любил, и ненавидел. Единственное решение, которое он видел, — родиться заново.

Краут Тэбин описала поведение двухлетнего мальчика как попытку определить «плохое» Я и как стремление противостоять поглощению «хорошей» матерью. Она добавляет: «Негативизм, необходимый при утверждении отдельности, нужен также при выражении фрустрации и гнева в его амбивалентном желании близости с матерью. Таким образом сексуальность смешивается с ужасом, гневом и, при крайнем негативизме, причинением боли и абсолютным контролем над другими. Контроль представляется противоположностью поглощения» (Krout Tabin 1985, р. 92). Это описание представляется мне сопоставимым с ситуацией проституции, не только для мужчин, которые обращаются к проституткам, но и на уровне символизма этого взаимодействия. Упомянутый выше пациент вел себя как проявляющий неповиновение и начинающий ходить ребенок, который надеялся оставить меня беспомощной и полной ярости, и чувствующей абсолютную тщетность прилагаемых мной терапевтических усилий. Однако я все же смогла осознать это неприятное положение и затем восстановить свои терапевтические навыки.

Я часто думала, не становятся ли некоторые женщины в период привития гигиенических навыков более вторгающимися и требовательными, если их начинающий ходить ребенок мужского, а не женского пола, поскольку такие характерные для этой стадии развития личностные особенности как упрямство, несговорчивость и соперничество свойственны больше мужчинам, чем женщинам. Верно ли, что, когда мать оказывается в положении человека, контролирующего работу выходных отверстий и выделения маленького ребенка противоположного пола, это вызывает у нее любопытство и возбуждение, которые ложатся в основу столь разного отношения и его последствий? Или же девочки быстрее обучаются гигиеническим навыкам из-за разности в развития либидо?

вернуться

12

Ранее, в 1968 г. аналогичные процессы описал аргентинский психоаналитик X. Ракер (Н. Racker), говоря о двух видах переноса: согласующемся (конкордантном) и дополняющем (комплементарном). Первый указывает на переживание терапевтом того опыта, который пациент испытывал будучи ребенком к раннему объекту; второй же обозначает, что терапевт переживает то, что чувствовал объект по отношению к этому ребенку.