Выбрать главу

- Заткнись к чертовой матери, Пол, - Марли уходит, пока я хохочу во все горло.

Глава 6

***Марли***

- Я не могу прийти в себя от красок, они великолепны.

- Пигменты, на самом деле, состоят из железа и соединений марганца.

Я начинаю скрипеть зубами от лекции Пола на тему разнообразия оттенков пустыни Аризоны. Когда я искала различные достопримечательности, мы посетили ее онлайн, я провела большую часть времени, исследуя красоту пустыни, также известную, как Пустошь. Пол любезно рассказал мне, что существует несколько версий Пустоши в Соединенных Штатах, в Северной Дакоте была одна из них.

Честно говоря, мне пофиг. Меня больше волновало, как солнце садится на великолепном небе Аризоны, оттеняя рельеф скал. Это самое прекрасное зрелище, которое я когда-либо видела.

Разнообразные оттенки оранжевого, красного и бирюзового распространяются на всю ширину рельефных вершин скал. Парк был огромным, и мы делали остановки в различных местах, не забывая сделать снимок каждого из них. Папа с Полом разговаривали о геологии парка, точнее, о Триасовом периоде, во время которого образовался парк. От каждой заумной бомбы, которая сбрасывается каждые две секунды, я задумываюсь – действительно ли я принадлежу этому семейству?

Портер молчалив и правильно делает, потому что я использовала «Особую Красную Точку» с ним на кратере, еще больше смутившись, чем прежде. Но я ни о чем не жалею.

Ой, извините, мой Нос Пиноккио пытается выколоть ваш глаз? Да, я вру, большую часть времени.

- Ирвин, вылезай из машины!

Я обращаю внимание на пожилую пару, которая только что остановилась на парковке рядом с «Тэси». Муж сидит на пассажирском сидении, изо всех сил пытающийся выбраться из него, а его жена держит дверь открытой для него.

- Ты пропустишь закат. Что ты делаешь, старый черт?

- Я пытаюсь выбраться из этой хитро отбортованной штуковины.

Я не собираюсь помогать и наблюдаю за попытками Ирвина.

- Так и будешь продолжать пялиться на них или все-таки поможешь? – голос Портера звучит в дюйме от моего уха, посылая дрожь вниз по руке.

Я отклоняюсь от него, оставляя между нами небольшое расстояние.

- Это не мое дело.

- Тогда почему ты так таращишься на них?

- Они очень громко себя вели, было очень сложно не посмотреть, что там происходит.

- Милли, я не могу сообразить как.

- Силы небесные, бестолковый! – Милли подбрасывает руки в воздух, в тот момент, когда у нее зазвонил телефон. - Это должно быть Диана. - Копаясь в сумочке, она находит его и достает.

Мы вместе с Портером смотрим, как она прижимает его к лицу и начинает орать.

- Алло. Диана, ты слышишь меня? Как пользоваться этой чертовой штуковиной? Ирвин, как пользоваться ей, алло? Диана, ты слышишь меня?

- Милли вытащи меня из этой машины.

- Диана, ты слышишь меня?

- Милли, я не могу выбраться отсюда.

- Без слез не взглянешь, - смеюсь я, а Портер хохочет рядом со мной, что смягчает напряжение между нами.

- Милли! – орет Ирвин от досады.

Милли бросает телефон в сумку и кричит:

- Нажми на красную кнопку, Ирвин! Красную кнопку, нажми, Господи, на эту чертову красную кнопку!

Мы видим, как Ирвин наклоняется и нажимает на кнопку, отстегивая ремень безопасности, получая возможность сбежать. Он оглядывается на машину и говорит:

- Нельзя доверять технологиям, точно так же, как и метеоризму.

Он хлопает дверью и хватает Милли за руку, чтобы отвести ее на смотровую площадку. Ирвин кивает нам, а Милли машет пальцами, как будто говорит «привет», как будто они только что не разрушили словесно всю атмосферу заката.

- Какая красивая пара, правда ведь, Ирвин? – спрашивает Милли, говоря про меня и Портера.

Я собираюсь исправить ее, когда Портер поглаживает мое плечо и улыбается им.

- Спасибо, мэм. Завтра десять лет, как я вместе с этим мешком с костями.

- Так мило, - одновременно отвечают Милли и Ирвин, уходя прочь, в тот момент, когда я отталкиваю от себя Портера.

- Да что с тобой не так? Десять лет назад мне было двенадцать.

- Никогда не рано для любви, - он ухмыляется, от чего мое сердце начинает биться сильнее.

- Извращенец.

- Ты действительно будешь вести себя, как стерва всю эту поездку, Марли? Почему мы не можем поладить и насладиться обществом друг друга? Я давно не видел тебя, было бы неплохо наверстать упущенное.

Ох, ему бы этого хотелось, правда что ли? Я вижу блеск в его глазах, и желание, чтобы я забыла, что он сделал со мной. Да, это никогда не случится. Я хочу, чтобы он боялся меня. Я хочу, чтобы он испугался, интересно, чтобы мне с ним сделать. Если я не могу вырезать его сердце - которого естественно у него нет - то я могу запудрить ему мозги, что и намереваюсь сделать.

- Знаешь что? Ты прав. Нам действительно надо много наверстать. Расскажи мне, скольких женщин ты трахнул, с тех пор как оставил меня одну голой?

Портер трет лицо ладонями, а потом уходит. Так я и думала. Очко в пользу Марли.

***

- Это лучшее пиво, которое ты когда-либо пробовал, - говорит Портер Полу, держа в руках шесть упаковок пива, которое они купили на заправке.

Это было отвратительное зрелище - мужское поклонение пиву, которое я, к сожалению, наблюдала, когда брала зеленый чай из холодильника. Пол и Портер провели достаточно времени, рассуждая какое пиво взять им на вечер, когда Портер практически кончил на бутылку, увидев свое любимое пиво.

В тот момент, когда они спорили из-за пива, я точно знала, что сделаю с ними, чтобы отомстить «описаное лицо». Я перерыла всю заправку в поисках пищевой пленки, и приобрела ее вместе с зеленым чаем и упаковкой смеси из сухофруктов и орехов. Зеленый чай и упаковка сухофруктов для меня, а пищевая пленка для двух идиотов, которые прижимают свое пиво к груди.

Мой папа не пьет. Я знаю, что он пил только одно пиво всю жизнь, поэтому вместо того, чтобы дрочить на стеллаж с пивом, он хватает рутбир («корневое пиво» - безалкогольный газированный напиток, изготовленный из коры дерева Сассафрас) для себя и шоколадный батончик «Три Мушкетера», потому что Берни постоянен.

Мы расположились в «Деревне Вигвамов», папа пошел нас зарегистрировать, и у меня чешутся руки привести мой план в действие. Расплатой за «описанное лицо».

Дверь в кабину открывается, и папа запрыгивает внутрь.

- Мы остановились вон в том вигваме, - папа бросает мне ключи. - Марли, номер для тебя. Мальчики и я останемся в «Тэси», охранять ее от взлома.

Серьезный тон в голосе отца заставляет меня покачать головой. Я люблю «Тэси», она нас сопровождала десятилетиями, но никто, и я действительно имею в виду «никто», на этой планете, не попытается угнать ее. Из-за потрепанной запаски, пятен ржавчины на бампере и полу-рабочего туалета.

- У нас только один номер? – спрашиваю я.

- Да, только один был свободен. Это популярное туристическое направление.

Я смотрю в окно и рассматриваю ландшафт. «Деревня Вигвамов» находится прямо на съезде «Шоссе 66», так же известного, как US-40. То, что считалось местом для отдыха туристов, сейчас центр торгового комплекса, рядом с Safeway Grocery Store (сеть продуктовых магазинов в Америке). Мое описание не совсем похоже на туристическое направление, больше, как ностальгическая достопримечательность.

- Поскольку мы еще не подключили «Тэси», нам придется по очереди пользоваться туалетом. Мальчики, помогите мне это сделать, когда мы припаркуем «Тэси».

Как я и ожидала, Пол и Портер поставили свои банки, когда мы припарковались, и отправились помогать папе с трейлером. Я действую, как агент ФБР, убираю их пиво в свою сумку вместе с моими туалетными принадлежностями и пищевой пленкой, и открываю свой вигвам.