– Откуда тебе известно? У нас есть Ципора.
– Хватит! Ципора умерла!
– Ты не хуже меня знаешь, что она жива! Иначе не запрещал бы мне видаться с ней.
– Повторяю, хватит! – крикнул Матан.
– На лбу твоем написано, ты жаждешь новостей, но не велишь, упрямец, добывать их!
– О сыновьях мое отцово горе.
– Шуваль слишком редко и скупо дает знать о себе, – сокрушенно заметила Эфрат, – он бессемейный, непутевый. Мне кажется, мы не нужны ему.
– Не нужны. Ему мы в тягость. Он занялся разбоем, есть ли чувства у него? Однако я любил Шуваля, да и сейчас люблю.
– Не будем детей бранить. Негоже это, мы уж натворили бед. Сострадание целительнее порицаний, – возразила Эфрат.
– Ты о Карми? С благою целью я осыпал его упреками, не сознавая, что не добро, а зло творю. Карми – самая большая боль моя, – тяжко вздохнул Матан.
– Я помню, маленького Карми ты обожал! – бросила Эфрат.
– Помнят руки мои, как поднимали мальца над головой… Я погубил сына…
– Мы оба равно виноваты! Глухи были к тонкой и хрупкой душе, недуг ее не разглядели. Слепые!
– Твоя вина второстепенна, Эфрат. К тому же, сын прощает матери, но никогда – отцу.
– Сочтемся виною. Да и толку-то что? Всё необратимо. Я опять плачу, Матан…
– Плачь, Эфрат. Ни тебе, ни мне – нет нам продолжения в мире. Как горька в конце жизни простая мысль эта!
– У нас остались воспоминания – и более не будет ничего, – сквозь слезы проговорила Эфрат.
– То – воспоминания о невозвратном блаженном. А нынче мрак вокруг нас. Что хуже – никогда не иметь, и потому об утрате не горевать, или пробавляться памятью, всё потеряв?
Обложка оформлена автором с использованием стандартных средств Word