Выбрать главу

Это — слегка подредактированный в XX веке канонический перевод Библии на русский язык, сделанный в XIX веке по указанию Синода (так называемый синодальный перевод).

[3] Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Под редакцией А.П. Лопухина. — Петербург, 1904–1913. Издание преемников А.П. Лопухина.

Это — канонический синодальный перевод, снабжённый развёрнутыми, прежде всего историческими, комментариями известного учёного А.П. Лопухина.

[4] Учение. Пятикнижие Моисеево. (От Бытия до Откровения). Перевод, введение и комментарии И.Ш. Шифмана. — М., Республика, 1993.

Это — вновь осуществлённый научный перевод Пятикнижия Моиссеева.

Автор перевода и комментариев-доктор исторических наук И.Ш. Шифман.

[5] Die Bibel. Oder die Ganze Heilige Schrift des Alten and Neuen Testaments. Nach der?berzetzung Martin Luthers. — W?rttembergische Bibelanstalt Stuttgart. 1967.

Это — Библия в известном немецком переводе Мартина Лютера XVI века. Впрочем, со времён Лютера этот текст по-видимому подвергался серьёзной редакции.

[6] Иосиф Флавий. Иудейские древности. Тома 1,2. — Минск, изд-во «Беларусь», 1994.

Это — ещё один вариант Библии. От других вариантов Библии книга Флавия отличается более светским характером изложения.

Кроме того, иногда он упоминает о событиях или о подробностях, отсутствующих в других вариантах Библии.

[7] The Holy Bible, containing Old and New Testaments: Translated out of the original tongues; and with the former translations diligently compared and revised, by His Majesty's special command. Appointed to be read in Churches. — London: British and Foreign Bible Society, Instituted in London in the Year 1804. Printed by Eyre Spottiswoode.

Это — канонический перевод Библии на английский язык.

[8] Библейская энциклопедия (Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора).

Москва, типография А.И. Снегирёвой, 1891. (Имеется современное репринтное переиздание: Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1990 г.)

Это — полезный справочник по библейским событиям, именам, географии.

[9] The Holy Bible, containing Old and New Testaments: Translated out of the original tongues; and with the former translations diligently compared and revised, by His Majesty's special command. Authorized King James version. — Published by the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints. Salt Lake City, Utah, USA, 1992.

Это — канонический перевод, сделанный под руководством английского короля Джеймса в начале XVII века.

Обращаем внимание читателей, что когда мы приводим ссылку на Библию без указания издания, то всегда имеем в виду легко доступный канонический перевод, упомянутый выше под номером [2].

Мы подчёркиваем, что наши исследования носят чисто научный характер и не преследуют никаких политических, общественных или религиозных целей. Даже когда мы анализируем религиозные источники, в том числе Библию, нас интересует лишь историческое содержание этих документов. Мы не затрагиваем вопросов веры, и относимся с глубоким уважением к чувствам верующих. Наши исследования никоим образом не связаны с разными трактовками тех или иных чисто религиозных вопросов. В частности, наша книга никоим образом не затрагивает основ различных религий, для которых Библия является священной книгой.

Поскольку религиозное учение, изложенное в Библии, мы не обсуждаем вообще. Наша книга посвящена лишь историческому, но ни в коем случае не богословскому аспекту изучения Библии. Хотим подчеркнуть, что все возможные истолкования наших научных хронологических результатов другими авторами или критиками нашей работы в каком бы то ни было богословском смысле полностью остаются на совести истолкователей.

Выражаем глубокую благодарность всем тем, кто помогал нам в нашей работе. В первую очередь: А.В. Нерлинскому, Й. Табову, И.В. Давиденко, И.Е. Калиниченко, Ю.Н. Торхову, М.И. Гринчуку, В.Т. Поляковскому, М. Полякову, М.Г. Никоновой, Т.Н. Фоменко, В.П. Фоменко.

В нашей очень сложной работе нам помогали также ещё десятки людей. Всем им мы выражаем глубочайшую благодарность за помощь и поддержку.

Перечень использованной литературы

1 Библия (Острожская Библия).

Острог, 1581. Репринтное переиздание: «Острожская Библия».

2 Комиссия по изданию памятников при советском фонде культуры,

Москва-Ленинград: Слово-Арт, 1988.

3 Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета.

Под редакцией А.П. Лопухина.

Петербург, 1904–1913. Издание преемников А.П. Лопухина.

4 Учение. Пятикнижие Моисеево. (От Бытия до Откровения).

Перевод, введение и комментарии И.Ш. Шифмана.

М., Республика, 1993.

5 Die Bibel. Oder die Ganze Heilige Schrift des Alten and Neuen Testaments.