Выбрать главу

13

Аллюзия на знаменитую фразу выдающегося французского математика и философа Рене Декарта (1596-1650) cogito, ergo sum («Я думаю, следовательно, я существую»).

(обратно)

14

То есть «Без У».

(обратно)

15

Вариант: Бой.

(обратно)

16

Вар.: Студента взор она пленит...

(обратно)

17

Вар.: Тобою дышит и живет.

(обратно)

18

Вар.: Студентов молодой народ.

(обратно)

19

Вар.: Как вдруг пред бедным возникает.

(обратно)

20

Вар.: Виденье грозное — декан!

(обратно)

21

Вар.: Сверкают.

(обратно)

22

Вар.: безумец бедный

(обратно)

23

Вар. (вместо последних четырех строчек): С тяжелым топотом скакал / За ним декана призрак медный. / А что всему виною? — Пар, / покрывший медный самовар!

(обратно)

24

Вар.: толкучего трамвая!

(обратно)

25

Вар.: познакомлю

(обратно)

26

Вар.: мой

(обратно)

27

Вар.: лучший

(обратно)

28

«Курс анализа» Эдуарда де Гурса был в те годы основным университетским учебником по математическому анализу. И. И. Привалов был автором известного пособия по аналитической геометрии.

(обратно)

29

Вар.: проказник

(обратно)

30

Вар. (вместо последних четырех строчек): Умел классически списать, / (Не знал он равных в этом деле!) / Чего ж еще? Мехмат решил, / Что он умен и очень мил.

(обратно)

31

Вар.: Себя он здесь

(обратно)

32

Вар.: Уткина

(обратно)

33

Вар.: Но

(обратно)

34

Вар. (вместо последних двух строчек): Удачный улучив момент, / Ввернуть двузначный комплимент.

(обратно)

35

Вар. (вместо последних четырех строчек): Болтать о том, о сем, пока / В огромном парке не темнело. / И, наконец, под рокот струй, / С губ алых выпить поцелуй.

(обратно)

36

Вар.: вам тут мы

(обратно)

37

Вар.: тащился

(обратно)

38

Вар.: с нетерпеньем злился

(обратно)

39

Вар.: он,

(обратно)

40

Вар.: Но вот прыжок, но вот летит!

(обратно)

41

Вар.: Шершевского

(обратно)

42

Возможно, имеется в виду Александр Шершевский, популярный однокурсник авторов тщедушной наружности, так и не сумевший сдать норм ГТО, включающие бросок гранаты на дальность (см. также песнь вторую).

(обратно)

43

Вар.: в мыслях

(обратно)

44

Вар.: Вступил

(обратно)

45

Следующих шести строчек нет в варианте № 2 поэмы.

(обратно)

46

От глагола «таскать» (за волосы).

(обратно)

47

Вар.: они

(обратно)

48

Вар.: Там

(обратно)

49

Вар.: Но

(обратно)

50

Вар.: И

(обратно)

51

Вар.: Почуяв вновь, зевнув, он стал

(обратно)

52

Следующие несколько десятков строк вплоть до пункта X песни второй отсутствуют в варианте №2 поэмы.

(обратно)

53

Сокращение от «Готов к труду и обороне» — физкультурные нормы тех времен, включающие бег, метание гранаты, подтягивание и т.д. Успешно сдавший все нормы ГГО, получал нагрудный значок.

(обратно)

54

Вар.: Аней

(обратно)

55

Вар.: груди томной

(обратно)

56

Вар.: немой

(обратно)

57

Вар.: руке

(обратно)

58

Вар.: ему

(обратно)

59

Вар.: признанье

(обратно)

60

Вар.: Компрометирует меня!

(обратно)

61

Вар.: Я

(обратно)

62