Выбрать главу

Вар.: Ну пусть

(обратно)

63

Вар.: побелев

(обратно)

64

Вар.: С трудом

(обратно)

65

Вар.: Едва

(обратно)

66

Вар.: Евгений

(обратно)

67

Вар.: Как разом все

(обратно)

68

Вар.: Все ближе, ближе

(обратно)

69

Вар.: В читальню

(обратно)

70

Вар.: Чтоб не заснуть, зубрят все

(обратно)

71

Вар.: но все ж мне мил

(обратно)

72

Вар.: водя

(обратно)

73

Вар.: чистым

(обратно)

74

Следующих шести строчек нет в варианте № 2 поэмы.

(обратно)

75

Вар.: И здесь, поверьте мне, впервые

(обратно)

76

Вар.: Свою

(обратно)

77

Вар.: Здесь я впервые испытал!

(обратно)

78

Вар.: Было

(обратно)

79

Вар.: Когда впервые ей я взял

(обратно)

80

Под первым интегралом здесь и ниже понимается первый по времени интеграл. Не путать с первым интегралом дифференциального уравнения n-го порядка (*прим. автора поэмы).

(обратно)

81

Вар.: И до сих пор я

(обратно)

82

Вар.: А

(обратно)

83

Вар.: бессвязный!

(обратно)

84

Вар.: отрезок

(обратно)

85

Вар.: ясно

(обратно)

86

Вар.: Пришел

(обратно)

87

Вар.: поникшей головою

(обратно)

88

Вар.: Тетрадь другому отдана!

(обратно)

89

Вар.: Понял, что бредил

(обратно)

90

Вар.: Занесена уж рока палка:

(обратно)

91

Вар.: Наутро казнь. Но без боязни

(обратно)

92

Вар.: отдавил

(обратно)

93

Вар.: Бой

(обратно)

94

Вар.: ни разу не читал

(обратно)

95

Вар.: полиномы

(обратно)

96

Вар.: Ему очень строго сказали

(обратно)

97

Вар.: Анализ нельзя на арапа сдавать,

(обратно)

98

Вар.: Натансон (Натансон Г. И. — профессор матмеха СПбГУ)

(обратно)

99

Вар.: Гавурин тобой недоволен (Гавурин М. К. — профессор матмеха ЛГУ)

(обратно)

100

Вар.: Коши

(обратно)

101

Вар.: И рад доказать, да сознанья уж нет,

(обратно)

102

Вар.: И, бросивши на пол коварный билет,

(обратно)

103

Вар.: Упал, сердце больше не билось.

(обратно)

104

Вар.: Старались привесть его в чувство.

(обратно)

105

Вар.: «Вот кара ему за беспутство!» (или: «Бессильно тут наше искусство».)

(обратно)

106

Вар.: Всю ночь

(обратно)

107

Вар.: Кривою Пеано одетый

(обратно)

108

Вар.: В руках он раскрытый матрикул держал

(обратно)

109

Вар.: И синус

(обратно)

110

Вар.: И базис, на корень надетый

(обратно)

111

Вар.: двойной. (Кроме того, после этой строки иногда следует еще один куплет: Наутро, лишь только раздался звонок, / Друзья с ним проститься решили. / Из векторов крест, из астроид венок / На тело его возложили.)

(обратно)

112

Вар.: Гиперболой труп обернули

(обратно)

113

Вар.: Надгробную речь замдекана сказал, / И слезы у многих блеснули.

(обратно)

114

Вар. (актуальный в советское время): Марксизм

(обратно)

115

Вар.: мамаша

(обратно)

116

Вар.: Напрасно студентка ждет мужа домой

(обратно)

117

Вар.: Вдоль

(обратно)

118

Вар.: пробегает

(обратно)

119

В некоторых вариантах отсутствуют две последние строчки.

(обратно)

120

За этими шутливыми псевдонимами скрывались тогдашние (сказка была написана в середине 1960-х) аспиранты-математики МФТИ Ю. В. Пухначев (1941–2005) и Ю. П. Попов.

(обратно)