Вар.: Ну пусть
(обратно)
63
Вар.: побелев
(обратно)
64
Вар.: С трудом
(обратно)
65
Вар.: Едва
(обратно)
66
Вар.: Евгений
(обратно)
67
Вар.: Как разом все
(обратно)
68
Вар.: Все ближе, ближе
(обратно)
69
Вар.: В читальню
(обратно)
70
Вар.: Чтоб не заснуть, зубрят все
(обратно)
71
Вар.: но все ж мне мил
(обратно)
72
Вар.: водя
(обратно)
73
Вар.: чистым
(обратно)
74
Следующих шести строчек нет в варианте № 2 поэмы.
(обратно)
75
Вар.: И здесь, поверьте мне, впервые
(обратно)
76
Вар.: Свою
(обратно)
77
Вар.: Здесь я впервые испытал!
(обратно)
78
Вар.: Было
(обратно)
79
Вар.: Когда впервые ей я взял
(обратно)
80
Под первым интегралом здесь и ниже понимается первый по времени интеграл. Не путать с первым интегралом дифференциального уравнения n-го порядка (*прим. автора поэмы).
(обратно)
81
Вар.: И до сих пор я
(обратно)
82
Вар.: А
(обратно)
83
Вар.: бессвязный!
(обратно)
84
Вар.: отрезок
(обратно)
85
Вар.: ясно
(обратно)
86
Вар.: Пришел
(обратно)
87
Вар.: поникшей головою
(обратно)
88
Вар.: Тетрадь другому отдана!
(обратно)
89
Вар.: Понял, что бредил
(обратно)
90
Вар.: Занесена уж рока палка:
(обратно)
91
Вар.: Наутро казнь. Но без боязни
(обратно)
92
Вар.: отдавил
(обратно)
93
Вар.: Бой
(обратно)
94
Вар.: ни разу не читал
(обратно)
95
Вар.: полиномы
(обратно)
96
Вар.: Ему очень строго сказали
(обратно)
97
Вар.: Анализ нельзя на арапа сдавать,
(обратно)
98
Вар.: Натансон (Натансон Г. И. — профессор матмеха СПбГУ)
(обратно)
99
Вар.: Гавурин тобой недоволен (Гавурин М. К. — профессор матмеха ЛГУ)
(обратно)
100
Вар.: Коши
(обратно)
101
Вар.: И рад доказать, да сознанья уж нет,
(обратно)
102
Вар.: И, бросивши на пол коварный билет,
(обратно)
103
Вар.: Упал, сердце больше не билось.
(обратно)
104
Вар.: Старались привесть его в чувство.
(обратно)
105
Вар.: «Вот кара ему за беспутство!» (или: «Бессильно тут наше искусство».)
(обратно)
106
Вар.: Всю ночь
(обратно)
107
Вар.: Кривою Пеано одетый
(обратно)
108
Вар.: В руках он раскрытый матрикул держал
(обратно)
109
Вар.: И синус
(обратно)
110
Вар.: И базис, на корень надетый
(обратно)
111
Вар.: двойной. (Кроме того, после этой строки иногда следует еще один куплет: Наутро, лишь только раздался звонок, / Друзья с ним проститься решили. / Из векторов крест, из астроид венок / На тело его возложили.)
(обратно)
112
Вар.: Гиперболой труп обернули
(обратно)
113
Вар.: Надгробную речь замдекана сказал, / И слезы у многих блеснули.
(обратно)
114
Вар. (актуальный в советское время): Марксизм
(обратно)
115
Вар.: мамаша
(обратно)
116
Вар.: Напрасно студентка ждет мужа домой
(обратно)
117
Вар.: Вдоль
(обратно)
118
Вар.: пробегает
(обратно)
119
В некоторых вариантах отсутствуют две последние строчки.
(обратно)
120
За этими шутливыми псевдонимами скрывались тогдашние (сказка была написана в середине 1960-х) аспиранты-математики МФТИ Ю. В. Пухначев (1941–2005) и Ю. П. Попов.
(обратно)