Выбрать главу

Христианская Испания первого тысячелетия для нас – terra incognita. Мало кого из древних испанских авторов переводили на русский язык. Лишь в последние годы в России выходят в свет переводы Пруденция, Исидора Севильского, исторических хроник, но они не создают целостной картины истории неразделенной Церкви в Испании в первом тысячелетии. Главная цель настоящего издания – заполнить эту лакуну, а также приблизить общецерковное почитание древних святых Испании.

На протяжении более десяти лет прихожане храма святой равноапостольной Марии Магдалины в Мадриде совершают паломничества к святыням Церкви, древним храмам и монастырям, к мощам древних святых. Нам хотелось приблизить христианскую Испанию к России. Так возникла идея этого сборника. И если знакомство с древней Испанией для кого-то из читателей начнется с ее страниц, мы будем считать наш долг выполненным.

* * *

Рассказ об истории христианства в Испании принято начинать с имен апостолов Павла и Иакова Зеведеева. «Как только предприму путь в Испанию, приду к вам», пишет апостол Павел в Послании к римлянам (Рим.15:24). О посещении Павлом Испании сообщает свт. Климент Римский: «Павел (...) приобрел благородную славу за свою веру, так как научил весь мир правде, и доходил до границы Запада, и мученически засвидетельствовал истину перед правителями».[1] «Граница Запада» – это не просто художественный образ. Страбон описывает нынешний Гибралтар как находящийся «на краю земли»,[2] а Диодор Сицилийский рассказывает, что нынешний Кадис находится на «конце вселенной».[3] Римский историк Луций Анней Флор, описывая военные операции римлян в Испании, говорит, как Децим Брут «победой дойдя до побережья Океана,.. с ужасом и страхом увидел солнце, закатывающееся в море, огонь его, погруженный в воды, и только тогда повернул боевые знамена».[4] И ныне многие паломники, приходящие поклониться мощам святого апостола Иакова Зеведеева в Сантьяго де Компостела, продолжают путь на берег Атлантики, до мыса Финистерра, «конца света», где, стоя вечером под маяком, наблюдают ту же картину, что и один из будущих убийц Юлия Цезаря.

Хотя о путешествии апостола Иакова не сохранилось древних письменных источников и повествование, подробно описывающее его проповедь в нынешней Галисии, в Кастилье и Арагоне, где на берегах Эбро ему явилась Богородица, относится к конце XIII – начале XIV вв.,[5] для испанцев апостол Иаков – национальный символ, он считался покровителем Реконкисты. Сантьяго де Компостела – сердце христианской Испании, притягивающее паломников со всех концов света.

Что же сохранили для нас письменные источники о начале христианской традиции в Испании?

На момент пришествия христианства на Иберийский полуостров культура там была, по сути, латинской. Страбон писал: «Турдетанцы, особенно живущие около реки Бетия, совершенно переменили свой образ жизни на римский и даже забыли родной язык. Большинство их стало латинскими гражданами и приняло к себе римских колонистов, так что все они почти что обратились в римлян... Среди них находятся и кельтиберы, которых некогда считали самыми дикими из всех».[6]

Самым ранним свидетелем о христианской Церкви на Иберийском полуострове принято считать свт. Иринея Лионского , жившего во 2-й половине II в.[7] Если христианские общины в Испании уже существовали во времена святителя, можно предположить, что основаны они были значительно раньше, в конце I – начале II вв.

Тертуллиан (ок.150–ок.220) говорит о христианстве «во всех пределах Испании»[8]. Более развернутое свидетельство содержится в письме свт. Киприана Карфагенского (epist.67) «народу, находящемуся в городах Легиане и Астурине, также дьякону Лелию и народу эмеритскому».[9] Обращение в начале письма указывает на существование христианских общин в нынешних Сарагосе, Леоне-Асторге и Мериде. Хотя поводом к написанию письма послужило отпадение от Церкви Василида и Марциала, оно является первым свидетельством гонений на христиан в Испании. Кроме того, письмо указывает на связь христианских общин Испании и севера Африки, которой Испания во многом обязана распространением христианства[10].

вернуться

1

 Климент Римский. Первое послание к коринфянам. 5. Цит. по: Памятники древней христианской письменности. Т. 2: Писания мужей апостольских. M. 1860. С.107.

вернуться

2

Страбон. География. 3. 1.8/ Пер., статья и komm. Г.А.Стратановского. Л.: Наука, 1964. С.138.

вернуться

3

Diodorus Siculus. Bibliotheca historica. 25. 10. I. Vol.11: Books 21–32. (Loeb Classical Library: 409). Harvard University Press, 1959.

вернуться

4

 Эпитомы. 33.12 / Пер. A. Немировского, М. Дашковой // Малые римские историки. M.,1996. С.137.

вернуться

5

Garcia Villada Z. Historia eclesistica de Espaia. Vol.1. Madrid, 1929. P.73–75.

вернуться

6

Страбон. География. 3.2.15.

вернуться

7

 Против ересей. 1.10.2. Цит. no: Ириней Леонский, свт. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди. М.,2010.

вернуться

8

Tertulliani Aduersus Iudaeos. 7.4 / Ed. H.Q.S.F. Tränkle. Wiesbaden, 1984.

вернуться

9

 B русском издании письмо опубликовано под номером 56. См: Творения святого священномученика Киприана еп. Карфагенского. Киев, 1879. С. 267.

вернуться

10

 El Concilio de Elvira y su tiempo / Coords. M.Sotomayor. J. Femа́ndez Ubiña. Granada: Universidad de Granada. 2005. P.183 ff.