Выбрать главу

Стихи из цикла «Перистефанон»[124]

I. Гимн в честь святых мучеников Эметерия и Хелидония Калагуррских[125]

Двоицы святой на небе имена начертаны,[126]

Сам Христос туда вписал их золотыми буквами,

На земле ж Он их отметил знаками кровавыми.

Счастлива земля иберов,[127] завладев наградою!

Бог почел ее достойной сохранять останки тех,      5

Чьих телес она могла бы стать гостеприимицей.

От заклания двойного жаркий дождь кропил ее.

Сам песок чтут поселенцы, славной кровью политый,

Подношенья по обету принося с молитвами.

И конечно, не забыто место чужеземцами,      10

Ведь предательская слава обежала круг земной,

Возвестив, что здесь почиют мира покровители.

И ничьи не остаются тщетными прошения.

С осушенными слезами, с радостью великою

Тот уйдет, кто с чистым сердцем к их прибег предстательству.      15

Такова о нас забота скорых в заступлении,

Что от слуха их и шепот тайный не укроется,

Все мольбы они возносят ввысь, к Царю Предвечному.

И тогда дары на землю щедро изливаются,

Исполняются моленья врачеванья чающих:      20

Никогда Христос не презрит просьбы исповедников,

Исповедников, которых не страшила смерть сама,

Чье свидетельство о Боге кровью подкрепляется,

Кровью – да! – но невечерний свет им стал наградою.

Смерть такая вожделенна, для мужей славна она:      25

He отдать в добычу тело старости болезненной,

Но стяжать победу смертью, меч насытив вражеский.

Дело славное – сраженным быть мечом гонителя!

Ран отверстья открывают нам врата небесные,

Дух в источнике багряном чисто омывается.      30

Нуждам не чужды солдатским были прежде воины,

Те, кого призвал Спаситель на служенье вечное,

Доблести, к войне привычной, бой духовный предстоит.

Стяги Цезаря оставив, избирают крестный знак,

И, привыкши лютых змеев видеть на полотнищах,      35

Древо им предпочитают, змея сокрушившее.

He желают больше копья в длани доблестной носить,

Окружать канавой лагерь, стены бить таранами.

Обагрять убийством руки и резней неправою.

В те поры над всеми правил мира князь безжалостный.      40

Принуждал Израиль новый он ко алтарям идти,

Строй Христов покинув, черным идолам прислуживать.

He стеснить свободу злобе, опоясанной мечом,

He пугают веру крючья и секиры, и бичи,

Придает ей силу духа ко Христу влечение.      45

Брошенным в темницу шеи отягчает груз оков,

А на форуме мучитель в пытках упражняется,

Истину в вину вменяет, заграждает ей уста.

Усеченная железом, доблесть наземь рушится,

На костре печальном пламя пьют уста невинные,      50

Сладко в пламени погибнуть, сладко под мечом упасть.

Здесь огонь любви Христовой воспылал в сердцах святых,

Братьев двух, которых прежде связывало дружество.

И стоят они, готовы грудью встретить свой конец,

Будь то обоюдоострый меч, иль пытки пламенем      55

После долгих бичеваний плетью или прутьями,

Будь то львов и леопардов зубы, тело рвущие.

«Нам ли рабствовать маммоне? Мы – Христа служители,

Образ Божий в сердце носим, дел мирских чуждаемся,

Да не будет огнь небесный смешан с дольним сумраком!      60

Хватит с нас того, что наших дней рукописание

Всех долгов хранит уплату цезаревых – Цезарю.

Время Богу воздавать, что Богу причитается.

Прочь ступайте вы, трибуны со знаменоносцами!

И награды[128] унесите, те, что кровью добыты!      65

К службе ангельской высокой мы отныне призваны.

Там начальствует Христос над белыми когортами,

Высший трон Он занимает, судит мерзостных богов,

Да и вас, богами гнусных чудищ именующих».

Так сказавши, предаются на мученья воины,      70

Руки скручивают крепко им и вяжут путами,

Цепь из прочной стали шеи натирает звеньями.

вернуться

124

Впервые перевод был опубликован в издании: Поэты имперского Рима / Сост., автор статей и переводчик Т.Л. Александрова. M.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С.80–105.

вернуться

125

Это были солдаты. отказавшиеся продолжать службу в римской армии. Точное время их мученичества неясно (см. ст. 73–78).

вернуться

126

Размер – трохаический каталектический тетраметр. называемый также трохаическим септенарием или «квадратным стихом». Схема: _U_U_U_U||_U_U_UU (после первых двух стоп может быть еще одна цезура). Это был размер шутливых народных и военных строевых песен – не случайно страдание мучеников-воинов налисано именно этим размером с его бравым ритмом. Интересно и то. что этот ритм и поныне используется в строевых маршах.

вернуться

127

Oт названия племени иберов, в римские времена Иберией называлась Испания.

вернуться

128

Aureos torques – золотые ожерелья, служившие наірадой в римской армии