Выбрать главу

Мы — одерцы, мы Родины солдаты,

Ей все мы отдали в тяжелый час.

Сражались мы под Ельней и Бреслау,

Средь финских скал и Пруссии болот,

И от Москвы зениток наших славу

Все время гордо мы несем вперед.

Припев.

Под Оппельном строчили пулеметы,

Врага ложились цепи под горой,

Там бой вела зенитная пульрота,

Там в битве пал наш Савченко герой.

Припев.

Огонь орудий наших враг изведал,

Был нами сбит стервятник не один,

И вновь знамена русские победы

Мы принесли в поверженный Берлин.

Припев.

Боролись мы за дело правды, чести

И пред Отчизной выполнили долг.

Так славься же в походной нашей песне,

Семьсот шестнадцатый зенитный полк!

Текст сообщен Ф. И. Прусаковой, служившей в дни Великой Отечественной войны в 716-м зенитном полку. По ее словам, это любимая песня полка. Как и преды дущая, песня эта сложилась на последнем, завершающем этапе войны.

(Архив Института этнографии АН СССР).

18

То два сокола и орел он крылатый

Чуют солнечный они восход, да восход.

Эй да Дону тихого они казаки,

Ой да собираются они в поход,

Ай да собираются они в поход, во поход.

Ой да он хвалился, шельмец Гитлер, выхвалялся,

Эй на Россию хотел он идти воевать,

На Россию хотел он идти воевать.

Да корил он матушку Москву, Россию:

Эй да вот я насквозь ее с войском пройду.

Эй да села я, мелкие деревни,

Эй да на копытцах я их разнесу,

И на копытцах села разнесу, разнесу.

Эй да славный город я, город Петербург

Эй вот и не дошедши в плен город возьму.

— Осклизнулся!

Текст записан от колхозника станицы Федосеевской, Подтелковского р-на, Сталинградской области П. И. Усенкова. В Великую Отечественную войну П. Усенков служил в 15-й отдельной гвардейской казачьей дивизии. По словам Усенкова, с этой песней их часть прошла от Харькова до Берлина.

В основе данного текста лежит традиционная народная песня, широко распространенная и во время войны с Пруссией в XVIII в., и в Отечественную войну 1812 г., и в период гражданской войны.

Выкрик «Осклизнулся!», которым, как сообщает П. Усенков, заканчивалось обычно исполнение песни, характеризует ту живую реакцию, какую эта песня вызывала к себе в дни Великой Отечественной войны.

(Материалы Сталинградской экспедиции 1948 г., Архив Института этнографии АН СССР).

19

ПЕСНЯ О ДВАДЦАТИ ВОСЬМИ ГВАРДЕЙЦАХ

Ходит ветер в полях, обжигая лицо,

Ходит враг в Подмосковном краю,

И дерутся, как львы, двадцать восемь бойцов,

Защищая отчизну свою.

Надвигается вражеских танков стена

Против горсточки смелых людей.

«Эх, родная земля! Дай же силы ты нам,

Поддержи в этот час сыновей!»

Уж десятки подбитых чудовищ горят,

Но слабеют ряды смельчаков.

И встает во весь рост, поднимая отряд,

Большевик и гвардеец Клочков.

«Здесь придется, товарищи, нам умирать,

Будет наша отчизна жива,

Велика ты, страна, но нельзя отступать,

За спиною — родная Москва!»

И в неравном бою все они полегли

На седом подмосковном снегу,

Но не сдали ни пяди родимой земли,

Сердцем путь преграждая врагу.

Слава павших героев к победе зовет

И пылает священным огнем.

Никогда не забудет советский народ

Двадцать восемь бессмертных имен.

Песня входила в состав литературного монтажа «О 28 гвардейцах», составленного Г. И. Фроловским в начале 1942 г. По сообщению автора, песня сложена по очерку Кривицкого «О 28-ми павших героях». Исполнялась ансамблем Западного фронта на мотив песни о Чапаеве «По Уралу свинцовые хлещут дожди» (музыка А. Новикова). Как сообщает Г. И. Фроловский, ему довелось слышать свою песню в 1942 г. в строю. Ее пели бойцы 20-й армии около Спасо-Деменска на незнакомый ему мотив.

(Текст опубликован в сб. «Фронтовой фольклор», № 7).

20

ПЕСНЯ О БЕЛОВЦАХ

Гвардейская слава летит, точно птица,

Бои за боями идут,

А девушки там, на родимых станицах,

О конниках песни поют.

Горят беспредельные русские дали,

Сверкают на солнце клинки;

Немало кипучих сражений видали

Гвардейские наши полки.

С предместий Каширы к воротам Венева,

В лесную морозную глушь,

Варшавку прорвали гвардейцы Белова

И заняли Дорогобуж.

Тревожные ночи звенели сурово,

Взрывали копыта снега,

Горячие кони отрядов Белова Г

уляли в тылу у врага.

Смоленские рощи, днепровские воды,

Крутые встают берега,

Здесь мы совершали ночные походы,

Здесь лихо рубили врага.

Взлетают клинки, точно звонкие птицы,

Бои за боями идут,

А девушки там, на родимых станицах,

О славных беловцах поют.

Текст Г. И. Фроловского, музыка — руководителя красноармейского ансамбля Западного фронта А. Ф. Усачева. По сообщению автора, песня сложена им в феврале 1942 г. в гостях у беловцев, в момент их выхода из семимесячного рейда в тыл врага. Исполнялась ансамблем Западного фронта. Песня пользовалась большой популярностью среди конников генерала Белова, пелась хором в строю, а также вошла в репертуар отдельных бойцов.

(Текст опубликован в сб. «Фронтовой фольклор», № 8).

21

ПЕСНЯ О ДОВАТОРЕ

Зачем вы нахмурились, темные ночи,

Так низко березы склонились на снег,—

Погиб наш Доватор, орлиные очи

Погасли нежданно, закрылись навек.

О ветер привольный, лети над землею

В приволжских селеньях, в сибирских лесах,

Неси быстрокрылую славу героя,

Пропой о бессмертных гвардейских делах.

Бескрайние дали, ночные походы,

Родимые русские наши снега!

Здесь бился Доватор за счастье народа,

Любимую землю берег от врага.

Навеки закрылись орлиные очи,

Он дрался и пал, как народный герой.

Сурово нахмурились темные ночи,

Склонились березы над самой землей.

Текст — Г. И. Фроловского. Музыка — А. Ф. Усачева, руководителя ансамбля Западного фронта. Исполнялась фронтовым и армейским ансамблем Западного фронта в 1942 г.

Песня о Герое Советского Союза, трижды орденоносце Л. М. Доваторе. Получил звание генерал-майора за рейд в тыл врага с 23 августа по 3 сентября 1941 г. Сражался на подступах к Москве. Погиб 19 декабря 1941 г.

(Текст опубликован в сб. «Фронтовой фольклор», № 6).

Есть сведения еще об одной песне о генерале Доваторе, бытовавшей в среде красноармейцев. К сожалению, указавший на это старший лейтенант Лексаков смог сообщить лишь ее первые две строки:

Из-за леса, леса конница идет,

Сам Доватор, наш любимый, в бой ведет...

(Из письма старшего лейтенанта Лексакова от 30 августа 1945 г., адресованного в Институт этнографии АН СССР).

Видимо, песня возникла на основе дореволюционной казачьей песни. В годы гражданской войны эта песня пелась как песня красной конницы.

Из лесов, из-за суровых темных гор

Наша конница несется на простор,

На просторе хочет силушку собрать,

Чтоб последнюю буржуям битву дать.

Крикнул грозный клич Буденный удалой:

Эй, товарищи лихие, все за мной!

(См. текст, опубликованный в сб. «Фронтовая песня», М.— Л., 1938, стр. 139).

22

ПЕСНЯ О САДЫКОВЕ

Над лесом качаются выстрелов вспышки,