Выбрать главу

Расскажи всю правду обо мне.

Расскажи, как ты меня любила,

Расскажи, как письма берегла,

Расскажи, как песенку сложила,

Расскажи, как ты меня ждала.

А теперь прощай, моя родная,

Снова я иду в жестокий бой,

До Берлина мало нам осталось,

Чтобы знамя реяло над ним.

И теперь пришел наш день победы

Над фашистской лютою ордой,

И тебя, родная, вспоминаю

И желаю встретиться с тобой.

Текст извлечен из дневника-альбома гвардии капитана В. И. Пузанова со следующей пометкой: «Фронтовая песенка в Германии. Сочинена в Финскую войну, изменена в Отечественную войну в 1943 г.» (Дневник поступил в Институт этнографии АН СССР 21 июля 1945 г.).

В основе данного текста, по свидетельству ряда лиц, участников финской кампании, лежит песня, сложившаяся на основе «Катюши» М. Исаковского.

Песня эта начиналась обычно словами:

Нахожусь в Финляндии, Катюша,

В стороне Суоми молодой...

(См., напр., сб. «Фронтовой фольклор», стр. 116).

49

Жгли фашисты яблони и груши,

Всю деревню грабили подряд,

А под вечер во главе с Катюшей

Партизанский подошел отряд.

Вражий штаб Катюша окружила

И с гранатой бросилась вперед,

Семерых на месте уложила,

А восьмой удрал на огород.

Догоняла Катя по дорожке

И винтовку вскинула вперед —

Генерал слетел, как куль картошки,

Под высокий берег, под крутой.

И когда бумаги собирала,

Увидала Гитлера портрет

И на морде мелом написала:

«От Катюши «пламенный привет»!»

Песня записана В. Ю. Крупянскойв апреле 1943 г. от А. Рубена в поезде Владивосток — Москва. Аналогичный вариант был опубликован в фронтовой газете Западного фронта. По сообщению одного из партизан, ему довелось слышать эту песню в глубоком партизанском тылу, в брянских лесах.

Публикуемый текст принадлежит к циклу песен о Катюше-партизанке (см. также следующую песню) и, возможно, сложился среди партизан.

Автор данной песни не установлен.

(Текст опубликован в сб. «Фронтовой фольклор», № 47).

50

КАТЮША

Осыпались яблони и груши,

Зашумели ветры над рекой,

Проходила берегом Катюша

В сапогах, в пилотке боевой

Проходила по лесам и селам

Партизанской узкою тропой

С той же самой песенкой веселой,

Что когда-то пела над рекой.

И не раз фашистов сокрушала,

Защищая родину свою,

С автоматом девушка простая,

О которой в песенке поют.

Лейся, песня, лейся в небе чистом,

Мчися, песня, с скоростью орла

И бойцу — отважному танкисту

Расскажи катюшины дела.

Пусть он вспомнит девушку простую,

Пусть услышит, как она поет.

Носит Катя форму боевую,

Из засады врага бьет.

Прозвучит победа над страною,

На полях затихнет жаркий бой

В край родной дорогой фронтовою

Возвратятся воины домой.

Расцветут и яблони и груши,

Поплывут туманы над рекой,

С песней выйдет к берегу Катюша

В сапогах, в пилотке боевой.

Текст песни сообщен бывшим фронтовиком, артиллеристом-сержантом И. Науменко со следующим примечанием: «Эту песню я переделал из песенки «Катюша» М. Исаковского в начале 1944 г., находясь на Ленинградском фронте, и запись этой песни я где то утерял. Сегодня получил письмо от бойца-фронтовика, и он в письме прислал мне мою песенку, он ее записал, как только я ее переработал, и она у него сохранилась. (Из письма И. Науменко, адресованного в Гос. лит. музей.)

Автор данной песни — И. Я. Науменко, 1925 г. рожд., уроженец Смоленской области. Автор многих стихов и песен.

51

КАТЮША

Весь блиндаж снарядами разрушен,

Вдоль реки метелица свинца,

Но выходит на берег Катюша,

Слыша зов советского бойца.

Вот летит она стрелой, как птица.

Вот ползет по краешку леска.

Наша Катя пули не боится,

Не боится вражьего штыка.

Катя слово раненому скажет

Так, что в сердце песня запоет,

Катя раны крепко перевяжет,

На руках из боя унесет.

Ой, ты, Катя, девушка родная,

Сто бойцов спасла ты из огня.

Может, завтра, раненых спасая,

Из огня ты вынесешь меня!

Ты достойна звания Героя,

Ты в сраженьях Родине верна,

И тебя любимою сестрою

Называет вся моя страна.

Песня записана в мае 1943 г. студенткой Загорского учительского института Ф. А. Александровской в Ильинском р-не, Ивановской области, от младшего сержанта И. Горбенко. По словам Горбенко, песня эта исполнялась в его воинской части. (Архив Гос. лит. музея).

Аналогичный вариант прислан с фронта 12 октября 1945 г. гвардии капитаном И. П. Антоновым (Архив Института этнографии АН СССР).

См. также публикацию этой песни в сб. «Советский фольклор Чкаловской области», стр. 90, № 23. Текст записан 15 апреля 1943 г. со слов красноармейца Т. Н. Тарасенко в селе Архангельском Павловского р-на Чкаловской области.

52

«КАТЮШ А»

Расцветали яблони и груши,

К ним склонялся синий горизонт,

А с завода двигалась «Катюша»

По асфальту гладкому на фронт.

Вот к передней «Катя» подходила,

Подвозя снаряды за собой,

И такую песню заводила,

Что фашисты подымали вой.

Языком металла говорила

Про степного сизого орла,

Про того, кого она любила,

Про того, чье счастье берегла.

Песня записана в мае 1943 г. студенткой Загорского учительского института Ф. А. Александровской в Ильинском р-не, Ивановской области, от младшего сержанта И. Горбенко. По словам Последнего, песня исполнялась в его воинской части.

(Архив Гос. лит. музея).

В сб. «Советский фольклор Чкаловской области» (стр. 95, № 30) опубликована песня, записанная в с. Краснохолм, Чкаловской области, от красноармейца Е. Н. Глаз-кова и состоящая из первых двух куплетов публикуемого нами текста.

53

НОВАЯ «КАТЮША»

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Эта песня, песня о Катюше,

Над страной промчалась широко.

А на фронт, врагов громя и руша,

Для бойцов подругой дорогой,

Прикатила новая «Катюша»

С песнею смертельной для врагов.

Лишь фашистов мерзостная стая

Соберется ринуться в бои,

Им «Катюша — девушка простая»

Посылает песенки свои.

Эй ты, песня, песня огневая,

Выжигай дотла фашистский сброд,

Чтоб не смела вражья свора злая

Лазить в наш советский огород.

И летят снаряды в тьму густую,

И огнем окрашен небосвод.

Пусть услышат «девушку простую»,

Пусть запомнят, как она поет.

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой,

В бой победный ринулись «Катюши»,

Посланные сталинской рукой.

Текст сообщен бывшим фронтовиком И. И. Киселевым со следующим примечанием: «Песня написана красноармейцем И. А. Моценко в марте 1942 г. и исполнялась красноармейской художественной самодеятельностью 208-го стрелкового полка» (Архив Института этнографии АН СССР).

54

«КАТЮША»

Шли бои на море и на суше,

Грохотали выстрелы кругом.

Были слышны песенки «Катюши»

Под Москвой, за Курском и Орлом.

Дух солдат советских поднимала,

Пела марш победный, боевой

И врагов в могилу зарывала

Под Великой Курскою дугой.