Выбрать главу

Приготовил смертельные мины.

Запись М. И. Костровой от В. Н. Наврацкого, бывшего руководителя агитколлектива партизанской бригады, действовавшей в районе Навли, Брянской области. Автор песни—В. Н. Наврацкий.

(Материалы Брянской экспедиции 1945 г., Архив Института этнографии АН СССР).

Песня является переработкой стихотворения Я. Шведова «Партизаны в лесах» (музыка В. Белого).

97

ЗА ОТЧИЗНУ РОДНУЮ

По знакомой дороге

Выходил по тревоге

Партизанский отряд боевой.

Кони впряжены в санки,

Боевые тачанки

Выходили, готовые в бой.

В наши села, поселки

Лезут лютые волки,

Наши хаты родные горят,—

Потому партизаны

Выходили так рано,

По тревоге собрался отряд.

Возле леса опушка,

А за ней деревушка,—

Слышны стоны и крики людей

Здесь фашистские гады

Жгут и бьют без пощады

Беззащитных старух и детей.

Развернулись по ротам

В боевом развороте,

Штык острее, и тверже нога!

За родную отчизну,

За отнятые жизни

Партизаны пошли на врага.

Ошалев от налета,

Не схватив пулемета,

Побежали враги из села.

А на саване снега

Много трупов чернело

Мастеров по кровавым делам.

Пусть запомнят же гады —

Им не будет пощады,

Мы за Родину-мать отомстим!

И в лесу, и на поле

Мы запомним Заполье,

И Бацевич забыть не дадим!

Пусть запомнят фашисты,

Отомстим мы сторицей За безвинно пролитую кровь;

С нами Сталин родной,

Наш учитель-герой,

Наше счастье и наша любовь.

Текст сообщен бывшим фронтовиком И. Науменко 19 сентября 1945 г. (Архив Гос. лит. музея).

Поется па мотив популярной песни А. Суркова «По военной дороге шел в борьбе и тревоге боевой восемнадцатый год» (муз. бр. Покрасс).

Аналогичный вариант под назвапием «Песня кличевских партизан» был помещен под инициалами А. П. в партизанском рукописпом художественно-политическом журнале «За советскую Родину», 1943, «N*2 1.

(Текст опубликован в сб. «Фронтовой фольклор», «N*2 24).

С небольшими разночтениями текст этой песни опубликован в книге Гуторова, стр. 157, 158.

«Конноармейская» Суркова легла в основу ряда современных партизанских песен (см., например., сб. «Фронтовой фольклор» «N*2 25 — «Песня о партизане Ч.»).

98

ДВА ГЕРОЯ

Ночь светла, на селе огонечек горит,

Молодой партизан на допросе стоит;

Перед ним офицер с револьвером сидит:

«Отвечай, где отряд?— офицер говорит.—

Если скажешь, где он, тебе денег я дам,

А не скажешь, тебя под расстрел я отдам».

Но герой-партизан все стоит и молчит,

Знает он, что отряд в лесу скрыться спешит.

Знает он, что ему не придется гулять,

А в овраге лесном с лбом пробитым лежать.

В это время в лесу партизанка одна

Пробиралась ползком по оврагу она.

И горели глаза, как огни, у нее,

Жизнь готова отдать за спасенье его.

Вот уж видно село, рядом хаты стоят,

И вдруг видит она — два солдата стоят,

Между ними стоит молодой партизан,

Он губу прикусил, потускнели глаза.

Слышит вдруг партизан, кто-то веткой шумит,

Глянул он, увидал —в чаще Таня стоит.

И вернулась к нему сила, смелость его,

И ударом солдата свалил одного.

А другой закричал и хотел убежать,

Но Танюшин наган подоспел задержать.

Рано утром в лесу под зеленой сосной

Партизан обнимал наш герой молодой.

Песня записана В. Ю. Крупянской в рабочем поселке Бытошь, Дятьковского р-на, Брянской обл., от бывшей партизанки-разведчицы В. П. Попковой. Песня по своему содержанию была особенно близка девушке, семья которой неоднократно подвергалась репрессиям за связь с партизанами. Отец Попковой был замучен фашистами, они водили на допрос даже пятилетнюю сестренку, пытаясь выведать у девочки местонахождение сестры и братьев-партизан.

Автор песни не установлен.

(Материалы Брянской экспедиции 1945 г., Архив Института этнографии АН СССР).

99

СМЕРТЬ ПАРТИЗАНА

Вдалеке от Москвы, от столицы,

Средь клетнянских дремучих лесов,

Где летают лишь вольные птицы,

Где бродили лишь стаи волков,

Там отряд боевой партизанский

Живет жизнью своей боевой.

В нем есть группа отважных героев

Для работы в тылу подрывной.

Красной Армии мы, помогая,

Вражье полчище чтоб истребить,

По просторам родимого края

Стали в дальние рейсы ходить.

И разведку мы в дальних районах

Неустанно и точно ведем,

О враге, о его гарнизонах,

Сводки точно мы штабу даем.

Мы к мостам и к путям подползаем

Под укрытием темных ночей,

Эшелоны мы вражьи взрываем,

В них мы сотнями бьем палачей.

Нам за наше великое дело

Не приходится жизни жалеть.

На врагов нападаем мы смело,

Нам не страшно в бою умереть.

Наш товарищ, наш друг Вася Репнин

Эшелонов уж семь подорвал.

Разнесло все вагоны на щепки,

На восьмом свою жизнь он отдал.

Пусть бураны декабрьские дуют

Пусть морозы лихие трещат,

Но за Васину жизнь молодую

Еще сто эшелонов слетят.

Мы за Родину жизнь молодую,

Не жалея, в бою отдаем,

Но фашистскую свору шальную

Мы на нашей земле перебьем.

Когда с полной победой вернется

Наш отважных героев отряд,

Наша песня звучнее польется,

Веселее леса зашумят.

Одна из любимойших песен клетнянских партизан. Из альбома автора — партизанского поэта Н. М. Мигашевского, политрука отряда «За Родину» (клетнянские леса). По отзывам партизан, Мигашевский был превосходным певцом.

Песня посвящена гибели подрывника Васи Репнина, общего любимца отряда. На его боевом счету числилось немало пущенных под откос эшелонов. В. Репнин погиб в сентябре 1942 г. под Осколковым. Его хоронили близ деревни Маевки, Клетнянского р-на, на партизанском кладбище. Песня впервые была исполнена на его могиле.

(Материалы Брянской экспедиции 1945 г., Архив Института этнографии АН СССР).

В значительном сокращении эта песня опубликована в сб. Афонина «Шумел сурово брянский лес», Брянск, 1946, стр. 22.

100

ОЛЯ ПАРТИЗАНКА

Окружили синие туманы

Наш лесок, пристанище мое,—

Запоемте песню, партизаны,

Чтоб друзья услышали ее.

Пусть по небу звезды светят ярко,

Я гадать не стану о судьбе...

Что грустишь ты, Оля партизанка,

Или Киев вспомнился тебе?

Не грусти. Туда вернемся скоро,

Погуляем около Днепра,

Отомстим врагу за кровь и горе,

И настанет славная пора.

Ведь недаром «Мстителем» зовется

Наш отряд, пристанище мое...

Эта песня шопотом поется,

Чтоб враги не слышали ее.

Песня записана в августе 1945 г. М. И. Костровой в районном центре Навля, Брянской области. Песня была популярна среди навлинских партизанок, познакомившихся с нею в 1942 г. по партизанским газетам. Пелась на мотив, близкий к песне «Три танкиста» (текст Б. Ласкина, муз. бр. Покрасс).

(Материалы Брянской экспедиции 1945      г., Архив Института этнографии

АН СССР).

Автор песни — Е. Долматовский (см. «Песня шопотом» в «Книге ровесников», 1947). По воспоминаниям композитора Д. Кабалевского, эта песня написана в украинском селе, только что освобожденном от немцев, в хате, где находился партизанский отряд. Песня была создана очень быстро. «Через полчаса,— вспоминает Кабалевский,— мы уже пели всю песню под аккомпанемент одного бойца, быстро схватившего мелодию и подобравшего на своем баяне незамысловатое сопровождение» (см. Л. Даниле-в и ч. «Музыка на фронтах Великой Отечественной войны», 1948).