Выбрать главу

Королевские отличия и награды принимались в штыки, особенно левыми группировками. Типичным примером может служить история Джона Эгертона, который был возведен в дворянство и получил титул «сэра». Узнав об этом, он сказал своим пораженным товарищам: «Ребята, называйте меня просто Джек». Этот мужчина богатырского сложения, весом в 114 килограммов, был главой профсоюзов штата Квинсленд и вице-председателем Лейбористской партии этого штата. Когда он согласился принять титул, поднялась буря протеста. Эгертон заявил, что титул ничего не изменит в его положении: «Я был слесарем, слесарем и умру».

Австралия богата удивительными историями о том, что делают с людьми бешеные деньги, добытые счастливчиками на золотых приисках. Некий Том Боттомли вернулся в родную Англию с огромным состоянием, сколоченным на приисках, и был убежден, что соотечественники будут без конца восхищаться им и оказывать ему знаки внимания. Между тем его восприняли как обыкновенного гражданина. Том незамедлительно постарался продемонстрировать, как он богат. Он отправился в Лондон и потребовал в ювелирном магазине самые дорогие часы. Спокойно заплатил очень высокую сумму и столь же спокойно на глазах изумленных продавцов и клиентов швырнул часы на пол и раздавил их, заявив: «Мне по крайней мере не придется то и дело открывать эту дрянь, чтобы узнавать время». Затем он с достоинством покинул магазин. Как он и предполагал, эта история тотчас стала известна всему Лондону и попала в газеты. Но это было только начало.

В своей резиденции он поместил свиней. Когда наступало время менять им подстилку, богач покупал самые дорогие матрацы, вспарывал их и устилал дорогим волосом помещения для свиней. Вот такими штуками Том Боттомли, миллионер, вернувшийся с австралийских приисков, удивлял английский люд. Добившись цели, нувориш взялся за новые выдумки. Зимой он приглашал гостей в свое имение и, когда огонь в камине начинал гаснуть, рубил великолепную мебель из черного дерева и кедра, бросая в топку обломки. Иногда в огонь летели изящные часы. Были еще и такие номера: Том покупал великолепные старые деревья и пускал их под топор или приказывал закапывать в землю огромное количество мяса…

У практичных и рассудительных англичан эти выходки не вызывали восторга, поэтому Боттомли придумал такой номер. Он потратил целое состояние, сделав одну из комнат своей резиденции «самым изящным будуаром Англии». Когда все было готово, он поместил в ней свинью. Газеты взахлеб повествовали о новой причуде богача из Австралии и гадали, что ему еще придет в голову. А он приказал зарезать свинью «в самом изящном будуаре Англии», так что все ковры, мебель, обивка оказались залиты кровью и уже ни на что не годились. Поэтому выдумщик приказал для завершения дела все изрубить. Золотоискатель достиг своей цели: англичане решили, что Австралия — невообразимо богатая страна, если даже полоумный может в короткое время сколотить огромное состояние.

С Британских островов в Австралию направлялся непрерывный поток иммигрантов, очарованных рассказами об огромных возможностях, которые открываются там перед предприимчивыми людьми.

А теперь хочу загадать читателю загадку. Что это такое: «Гордый великан, которому не страшны бури, владыка океана, который летит со скоростью птицы и везет на своей спине целую деревню»?

Так сиднейский журналист описывал первый пароход, прибывший в Австралию из Англии. Его прибытие явилось поводом для всеобщего праздника, который продолжался всю ночь В газетной заметке читаем: «В эту минуту, когда мы уже сдаем номер в печать, пылкие и неутомимые все еще празднуют. В связи с этим мы откладываем наш полный отчет о событии до завтра». Как я понимаю, заметку писал сам главный редактор, кляня своего репортера, основательно захмелевшего к тому времени и не успевшего на последнюю лошадь, отправлявшуюся от порта до редакции.

Этот пароход показался бы нам малюткой. Машина мощностью восемьдесят лошадиных сил, паруса на всякий случай не сняты, на борту всего двенадцать пассажиров. При этом пароход основательно вооружен: пушка на особом лафете, который позволяет стрелять в любом направлении, дальнобойное орудие, четыре бортовые пушки и, наконец, шесть кормовых пушек. Экипаж вооружен пистолетами, карабинами, топорами и специальными приспособлениями, направляющими струю пара из котла на нападающих. Ведь это было время, когда пираты в Китайском море и в районе современной Индонезии были истинным бичом мореплавания.

В бурю одного матроса смыло с палубы. Его пытались спасти, но все было напрасно. Во время этих попыток волна перехлестнула через палубу, залила машинное отделение и погасила топку. Можно вообразить, о чем перешептывались пассажиры: «Ох уж эти новомодные паровые машины — не выдерживают и нескольких горстей воды». Пароход зашел на день в Мельбурн, затем состоялся прощальный бал, и, в то время как господа офицеры отплясывали с приглашенными дамами, вооруженный вахтенный охранял трап, чтобы предупредить дезертирство матросов с корабля — ведь совсем близко находилась такая сладкая приманка, как недавно открытое месторождение золота. В Сидней пароход прибыл двумя днями позже. Все плавание длилось восемьдесят дней, тогда как парусник одолевал это расстояние примерно за сто девятнадцать дней.

На первый взгляд могло показаться, что огромный материк, привлекавший иммигрантов, — ничья земля, что лишь выходцы с Британских островов населяют бесхозные пространства, над которыми реял флаг Британского Содружества. Тем временем материк был заселен коренными жителями — австралийцами, и мы не можем обойти их вниманием в нашем рассказе.

Бульдозеры вторглись во Времена сновидений

Национальный праздник День Австралии — оказался для Бурнам-Бурнама причиной грусти. Он внимательно смотрел спектакль, в котором разыгрывалась высадка первооткрывателя Батмана на австралийское побережье, где он нашел «славное местечко для деревни», которая известна в наше время как город Мельбурн. Говорят, что прапрапрадед Бурнам-Бурнама был среди очевидцев торжественного события — подписания капитаном договора с местными племенами, по которому они добровольно и навсегда отказались от своих земель. Бурнам-Бурнам принадлежит к людям племени дьяру.

Бурнам-Бурнам вдоволь наслушался воспоминаний о храбрости и подвигах первых поселенцев и грустно отметил: «Что-то не слыхать, чтобы в этот праздничный день кто-нибудь вспомнил о нас — коренных жителях. Белые люди добыли много богатств из земель моего племени. Они восхищаются красотой холмов и лесов, но, когда я попадаю оттуда в город и хожу по центральным улицам Мельбурна, они таращатся на меня с недоумением…» Бурнам-Бурнам значит «Великий воин». О его племени сохранились материальные свидетельства, которые находятся в мельбурнском музее.

С большой опаской — сумею ли — я приступаю к невероятно трудной и сложной теме коренного населения Австралии — темнокожих австралийцев, которым эта земля принадлежала еще до появления белых в здешних краях.

Их происхождение точно не известно. Возможно, что австралоидная раса, к которой принадлежат аборигены, происходит с островов, расположенных к северу от Австралии. Это были охотники и собиратели. Вполне вероятно, что они продвигались как в северном направлении — на Малайские острова и в Индию, где до сих пор в труднодоступных районах сохранились их небольшие группы, так и в южном — на Новую Гвинею. Там они смешались с местными племенами и отправились дальше, к берегам Австралии. Именно в Австралии, оставаясь в течение многих веков в полной изоляции, племена сохранили свой расовый тип почти без изменений.

Один из австралийских ученых утверждает, что аборигены наверняка прибыли на материк с севера, потому что многие географические названия указывают на то, что та или иная местность впервые была увидена с северной стороны.