Выбрать главу

— Слушай! Может, ты что-то услышишь, — ответила Элси. Когда они, затаив дыхание, прислушались, до их слуха долетела красивая мелодия негритянской песни, которая свободно разливалась в спокойном ночном воздухе.

— Они поют, — прошептала Ви, — поют «Ханаан», потому что дядюшка Моуз и малыш Бен уже там.

Больше никто не произнес ни слова до тех пор, пока не умолкли последние звуки гимна.

— А сейчас, наверное, говорит мистер Вуд, — отметил Эдди полушепотом. — Он объясняет, что нам всем придется умереть, и что есть только один путь на небеса.

— А может он молится, — сказала Ви.

— Мама, а что значит умереть? — спросил Гарольд, опираясь Элси на колени.

— Если мы любим Иисуса, дорогой, то это означает пойти домой, чтобы быть с Ним и быть очень счастливым.

— Но малыш Бен умер, а мы видели его в доме тетушки Дайси.

— Это было только его тело, сынок. Душа — та часть, которая мыслит, чувствует и любит — ушла на небеса, и со временем Бог заберет туда также и тело.

По понятным причинам служение у могилы было очень коротким, и в следующий момент дети увидели как ряд факелов быстро приближается к рабочему кварталу и затем распадается на отдельные фрагменты.

— А теперь идем вниз, — сказала Элси, вставая и беря Гарольда за руку. — Папа, дедушка и дядя Хорас через минуту будут здесь.

— Мама, — прошептала маленькая Элси, — как благ Бог, что уберег их сегодня от ку-клукс-клана!

— Да, дорогая, давайте поблагодарим Его от всего сердца за то, что Он всегда хранит их.

Глава 14

Чем более наглость, суета и зло

Пытаются захватить бразды правления,

Тем сильнее должна добродетель

С негодующим рвением

Отражать эти попытки.

Томсон

Дух противления теперь во весь рост поднялся внутри друзей из Йона и Оакса. У мистера Травиллы был типичный американский характер: он мог долго терпеть оскорбления, притеснения и попирание его прав, но как только его терпению приходил конец — горе агрессору. Он с непреодолимой решимостью и неустрашимой отвагой мог противостать кому угодно, невзирая на то, как велики возможности противника.

Меры предпринимались спокойно, но быстро и энергично. Был совершен поиск улик, позволяющих установить личность налетчиков. Оказалось, что несколько пострадавших узнали походку одного из ку-клукс-клановцев, а еще двое человек — его голос. И, кроме того, против этого налетчика была сильнейшая улика — отпечаток его окровавленной руки, оставленный им на платье одной из женщин, когда он грубо отпихнул ее.

Правая рука Джорджа Бойда была особым образом покалечена на войне, и она в точности соответствовала этому кровавому отпечатку на ночной рубашке пострадавшей.

Мистер Травилла уже успел позаботиться о том, чтобы Бойда арестовали и заключили в тюрьму до суда. Однако это была лишь малая часть забот того дня. Нужно было заказать много материалов и людей для восстановления здания школы, а также новую мебель и одежду, и оружие для всех мужчин в рабочем квартале, которые умели с ним обращаться.

Элси знала о всех планах мужа и одобряла их (впрочем, как и ее отец и брат). Ради миссис Каррингтон они глубоко сожалели о причастности Бойда к нападению, но все согласились с тем, что правосудие должно быть совершено. В обоих семействах обсуждался вопрос: не следует ли им всем покинуть Юг до тех пор, пока там не восстановится торжество закона и не будет установлен порядок, гарантирующий безопасное обитание для честных, мирных людей. Однако было единогласно решено никуда не уезжать. Джентльмены сочли неприемлемым убежать от головорезов, оставив их деспотическому правлению своих бедных подопечных и любимую родину. Нет! Они никуда не уедут и будут защищать себя и свою страну всеми возможными средствами. Жены также поддержали решительность своих мужей и отказались оставить их одних пред лицом опасности.

По возвращению с похорон дядюшки Моуза мистер Динсмор и Хорас перед тем, как вернуться в Оакс, провели около часа в Йоне.

Трое джентльменов были в библиотеке, горячо обсуждая состояние дел. В этот момент Элси, которая спускалась по лестнице после беседы с детьми перед сном, услышала грохот колес на аллее и, подойдя к парадной двери, увидела подкативший к крыльцу экипаж из Ашлэнда.

Не успела карета остановиться, как ее дверь поспешно распахнулась и наружу вышла пожилая миссис Каррингтон.

Элси выбежала навстречу с распростертыми объятиями, восклицая:

— Мой добрый старый друг! — хотя ее сердце колотилось в груди, щеки покраснели, а глаза наполнились слезами.