Выбрать главу

— Над чем ты смеешься, тетушка Дайси? Я вижу, тебя что-то сильно рассмешило, — отметила повариха, с удивлением и любопытством отрывая взгляд от яиц, которые как раз разбивала.

— Что тут смешного, Дайси? — спросил дядюшка Джо, который сидел у двери, тщательно начищая ружье.

— А вы не понимаете? Это мыло сварится как раз к тому моменту, когда сюда заявится ку-клукс-клан. И тогда мы устроим им очень теплый прием. Да уж! Очень, очень теплый!

— Я бы сказала, очень горячий, — отметила повариха, тоже рассмеявшись. — Но поможет ли это? Ты же знаешь, что они закрыты с ног до головы.

— Ну и что? — сказал дядюшка Джо. — Балахоны и маски — это всего лишь хлопковая ткань, и горячее мыло запросто проникнет сквозь нее и обожжет шкуру этих негодников.

— Да уж! Они от этого облезут.

Дядюшка Джо прекратил работу и на мгновение задумался, почесывая голову и глядя в пустоту.

— Должен сказать, это замечательная идея, тетушка Дайси! — воскликнул он наконец. — Давайте поставим котел горячего щелока наверху лестницы в доме в тот момент, когда увидим, что на дороге появился ку-клукс-клан. Тогда тетушка Хлоя и Прилла смогут выплескивать его через окна полными ковшами. Щелок будет готов к тому времени?

— Будет, — ответила тетушка Дайси энергично. — Я не дам ему загустеть. Можешь не сомневаться, он будет готов. Тем временем, как и было оговорено, прибыла группа из Оакса и вместе с мистером Травиллой и его гостем приступила к подготовке к грядущему сражению. Вдруг, совершенного неожиданно для всех появились пожилой мистер Динсмор и Калхаун Конли.

— Как я понимаю, мы помешали вашему разговору, — отметил престарелый джентльмен, заметив, что в их присутствии другие чувствуют себя немного скованно.

— Уверяя вас, что вы оба — самые желанные гости в моем доме, — ответил мистер Травилла. — Мы разговариваем об очень важном деле, но я не думаю, что есть какая-либо причина скрывать его суть от вас или от Кала. У меня есть достоверная информация о том, что ку-клукс-клан…

— Стойте! — воскликнул Калхаун, вскакивая на ноги с пылающим лицом. — Прошу вас, кузен, не говорите в моем присутствии ни слова. Я… Я знаю, что вы можете меня неправильно понять и дать неверное истолкование моему поведению, — продолжил он, переводя полный мучения и мольбы взгляд с одного изумленного лица на другое, — но я прошу вас быть ко мне снисходительным и никогда, никогда не сомневаться в моей преданности всем вам, — и учтиво поклонившись, Калхаун поспешно вышел из комнаты и, выбежав из дома, сел на свою лошадь и галопом умчался по аллее.

Какое-то мгновение все смотрели друг на друга в немом удивлении. Наконец, тишину нарушил пожилой мистер Динсмор, приглушенно воскликнув:

— Что случилось с этим парнем?

— Думаю, я понимаю, сэр, — ответил его сын. — Бедняга Кал был обманут и втянут в ку-клукс-клан, не понимая истинных намерений и целей этой организации. Но узнав, нисколько низменны и жестоки эти бунтари, отказался участвовать в их делах — точнее сказать, он еще не успел принять в них участие. Тем не менее, он связан клятвой хранить их тайны и не предпринимать ничего против них.

— Выступив против ку-клукс-клана, он подверг бы опасности свою жизнь, — добавил мистер Травилла. — Думаю, он сделал самое лучшее, что мог сделать в такой непростой ситуации.

Затем он рассказал суть дела пожилому джентльмену, который встретил услышанное бурей гнева и негодования.

— Раз уж дошло до такого, то несомненно настало время поставить их на место! — воскликнул он. — Подумать только! Они посмели напасть на человека вашего положения из такой уважаемой семьи — одной из лучших в стране! Должен сказать, это отъявленная дерзость, и я сам приеду и помогу наказать их за такую наглость.

— Значит вы советуете оказать сопротивление, сэр? — спросил отца мистер Динсмор.

— Советую? Конечно же, да! Иначе может думать только трус. Но какой ваш план, Травилла?

— Соорудить на верандах баррикаду из мешков с песком и кип хлопка, оставив местами амбразуры, а самим расположиться за этим укрытием и нанести противнику максимально возможный урон.

— Хорошо! Кто ваш капитан?

— Ваш сын, сэр.

— Очень хорошо. Он никогда не участвовал в боевых действиях, но, думаю, его первый опыт окажется успешным.