Выбрать главу

Принц сидел на маленькой лежанке в небольшой комнатке, оглядывая ее голые стены и скудное содержимое. Он мельком взглянул на Гиктурианскую башню – окна в схоластериях старались проделывать так, чтобы те выходили на башни. Потом он оглядел свои одежды, снятые с мертвеца. Фербин сидел обхватив себя руками и дрожа, когда раздался громкий стук. Не успел он сказать: «Войдите», как дверь распахнулась и в комнату вошел Хубрис Холс. На ногах он держался нетвердо, лицо его раскраснелось.

– Ваше высочество, – сказал он, потом как будто взял себя в руки, подтянулся и изобразил кивок – вероятно, намек на поклон. От Холса пахло дымом. – Главный схоласт готов вас принять, ваше высочество.

– Я немедленно иду к нему, Холс, – отозвался Фербин. Вспомнив, что МирБог, как считается, помогает тем, кто сам себе помогает, и что по этому принципу явно живет и сам Холс, он добавил: – Благодарю.

Холс нахмурился, на его лице появилось недоумение.

– Селтис, дорогой друг! Это я! – Фербин, раскинув руки, вошел в кабинет главного схоласта Гиктурианско-Анджринхской схоластерии.

Пожилой человек в слегка поношенной мантии схоласта сидел за широким, забрызганным чернилами столом. Глаза его моргали за маленькими круглыми стеклами очков.

– То, что вы – это вы, сударь, есть одна из неоспоримых истин. Вы всегда, приходя с просьбой, произносите подобные трюизмы и считаете их глубокими?

Фербин оглянулся, убеждаясь, что дверь закрыта снаружи слугой-схоластом, который провел его до кабинета. Улыбнувшись, он подошел к столу главного схоласта, по-прежнему держа руки широко раскинутыми.

– Нет, Селтис, я хочу сказать, что я – это я! – Он понизил голос. – Я – Фербин, некогда ваш самый несносный, но, надеюсь, и самый любимый ученик. Извините, что я надел эту личину, но я рад, что она смогла обмануть вас. Можете не сомневаться: это и в самом деле я. Здравствуйте, мой дорогой друг, мой мудрейший наставник!

Селтис поднялся, на его морщинистом лице читались недоумение и неуверенность. Он сделал легкий поклон.

– Господи милостивый, теперь я вижу. – Его взгляд обшаривал лицо Фербина. – Как поживаете, мой мальчик?

– Уже больше не мальчик, Селтис, – сказал Фербин, удобно усаживаясь в кресло сбоку от стола, внутри небольшого эркера; Селтис остался сидеть за столом, глядя на бывшего ученика поверх небольшой тележки, наполненной книгами. Фербин напустил на лицо серьезное, даже измученное выражение. – Скорее молодой человек. И до недавнего времени – счастливый, беззаботный молодой человек. Дорогой Селтис, я видел, как убили моего отца, убили при ужасающих обстоятельствах…

Селтис встревоженно поднял руку, отвернулся от Фербина и сказал:

– Мунрео, прошу тебя, оставь нас.

– Слушаюсь, главный схоласт, – произнес чей-то голос.

К ужасу принца, молодой человек в мантии начинающего схоласта поднялся из-за крошечного, заваленного бумагами столика в неприметной нише и, с изумлением взглянув на Фербина, направился к двери.

– Мунрео, – сказал главный схоласт юноше, когда тот взялся за ручку двери; Мунрео обернулся. – Ты ничего не слышал. Ясно?

Юноша чуть наклонил голову:

– Да, мой господин.

– Так-так, он, видимо, учится искусству маскировки, – неловко пошутил Фербин, когда дверь за молодым человеком закрылась.

– Ему можно верить, я ручаюсь, – сказал Селтис и пододвинул собственный стул поближе к Фербину, продолжая изучать его лицо. – Напомните, кто был моим помощником при дворе.

Фербин нахмурился, надул щеки.

– Ой не знаю… Моложавый такой. Имени не помню. – Он улыбнулся. – Прошу прощения.

– А название столицы Воэтта я, видимо, плохо вдалбливал вам в голову и оно там не осталось?

– Ах, Воэтт. Знал дочку посла оттуда. Миленькая девочка. Она была из… Ноттла? Готтла? Доттла? Что-то в этом роде. Правильно?

– Столица Воэтта – Виринити, – устало проговорил Селтис. – Теперь я не сомневаюсь, что вы – тот, за кого себя выдаете.