Плейшнер, успокоивший женщин из гарема и объяснивший им, что они попали не в ситуацию «из огня да полымя», а имеют все шансы начать, наконец, нормальную жизнь в Беспределье, незаметно присел рядом.
— Обычно собиратели возвращались, когда забивали свои мешки побольше, чем на половину. Булль неглуп, а поэтому не жаден, и цель выгрести округу под ноль не ставил. К тому же продукты имеют свойство портиться и лучше просто запомнить место, где они растут, чтобы вернуться в другой день и спокойно забрать, чем утащить сейчас и потом наблюдать как продукт портится. Я думаю, если вас надоест их ждать, то можно отправить пару «двоек» пройтись по округе, места я покажу, да и привести их сюда самим. Я по этому поводу даже пословицу вспомнил, если гора не идёт к пророку, то пророк идёт к горе. Как-то так.
Ответить АлеКрей не успел. Со стороны тропинки, ведущей к дороге, послышался шум и на территорию лагеря ворвался ухмыляющийся Альдо «Апач». Следом за ним появился Веган, за которым шагал Аарон, а замыкала шествие Росомаха. Начальство прибыло.
— Вы хотите сказать, что эти люди не нацисты? — напустив на себя грозный вид, лейтенант зачем-то показал пальцем на испуганно жмущихся друг к другу женщин. — Да они ничем не лучше! Захватить людей в плен и использовать их как говорящую скотину — это тот же самый нацизм. Просто этот ублюдок Гитлер поставил всё это на поток, организовал концлагеря, объявил часть общества недочеловеками и стал устраивать на них облавы. Давайте покажите мне главного злодея, хочу посмотреть ему в глаза.
Плейшнер, быстро соориентировавшийся в обстановке и понявший, что прибыли высшие офицеры форта, сорвал тряпки с Булля и больно пнул того под бок, мол, вставай сволочь, прибыли по твою душу.
— Плейшнер! Гнида! Какого хрена ты меня пнул? — Джон Булль, не потерявший самообладения, нагло уставился на Альдо Рейна. — А ты ещё кто такой? Старший офицер что ли? Так вот, слушай что я тебе скажу. Я ничего не знаю про нацистов. Я просто решил устроить тут себе хорошую жизнь. А эти добрые люди, которых вы считаете моими рабами, они просто согласились немного поработать на меня, облегчить моё существование.
При этих словах одна из бывших рабынь вскочила и бросилась на Булля, стремясь расцарапать ему лицо. Плейшнеру стоило больших трудов оттащить её от бывшего рабовладельца.
— Чертов англичашка. — Альдо Рейн даже запнулся от удивления. — Можно было догадаться. Кто ещё в наше время может обращать людей в рабов как не англичане? Вы во все времена рассматривали людей как товар и расходный материал. Послал же Б-г союзничков. А ты случаем не из этих?
— Из каких этих?
— Из банды Мосли. Черчилль, конечно, многих пересажал, но недобитки остались.
— Не знаю я никакого Мосли. — Булль демонстративно рыгнул. — В любом случае требую рассматривать меня как военнопленного со всеми вытекающими.
— Слушай, а почему ты назвал его англичашкой? — слушавший их разговор Аарон отвёл лейтенанта в сторонку.
— Как почему? — изумился Альдо Рейн. — У него же чистейший английский акцент. Настоящий кокни. Мне и моим парням добвелось работать с ребятами из SAS, так что англичанина я отличу от австралийца или южноафриканца с закрытыми глазами.
— Фигасе. — только и оставалось Аарону, что присвистнуть. То, что в Беспрелелье отсутствуют языковые барьеры, он понял ещё при столкновении с бандеровцами. Но понять, как лейтенант смог уловить акцент кокни в речи Булля он решительно не понимал, для него речь бывшего мелкого «вождя» звучала практически как родная. Да уж, чудны скрипты и алгоритмы Беспределья.
— У меня к тебе сейчас только один вопрос. — Аарон присел на корточки перед Буллем. — Как ты себе 3-й уровень поднял? Не на избиениях же и убийствах рабов, я проверял, за это никаких единиц опыта не дают.
Булль ощерился в улыбке, обнажив здоровые и крепкие зубы, свидетельствовашие о прекрасном физическом здоровье их обладателя.