Меллас нашёл Хока за приготовлением кофе в своей помятой кружке на печке, изготовленной из какой-то дрянной жестянки. Горели таблетки сухого горючего, которое даже на расстоянии причиняло боль носовым проходам Мелласа.
– Я бы хотел выдвинуть Райдера и его команду на что-то вроде медали, – сказал Меллас. – Они сегодня отлично справились с работой.
Хок ответил не сразу. Он смотрел, как маленькие пузырьки появляются на дне кружки и взметаются при малейших колебаниях пламени от сухого горючего. 'Здесь не военно-воздушные силы, Меллас'.
– Ну, так и хрен на них. Мы там проделали сегодня чертовски хорошую работу. – Произнеся это, Меллас тут же понял, что оступился. Он почувствовал, как начинает краснеть его лицо. – Я не хотел сказать, что…
– Херню ты не хотел сказать, – Хок бросил взгляд на Мелласа, сверкнув глазами. Он снова уставился на кружку. Меллас понял, что Хок даёт ему шанс выкрутиться. Затем, не поднимая глаз, Хок сказал: 'Слушай, Меллас, это в ВМФ или ВВС дают медали за то, что морпехи считают просто своей работой. В корпусе МП медали дают за то, чтобы быть немного храбрее, чем при выполнении просто своей работы.- Он посмотрел на Мелласа. – Ты попадаешь в передрягу, где выдают медали, либо потому что тебе не повезло и ты должен был исправлять положение, либо потому что сглупил и тоже должен был исправить положение. Будь осторожен со своими желаниями'.
– Я не хотел тебя разозлить, – сказал Меллас. – Я лишь хотел…
– Прикрыть рот, да? – Хок повернулся к Мелласу. Очень ровным голосом он сказал: 'Меллас, мне глубоко насрать, хотел ты меня злить или нет. Я просто хочу разобраться, хочешь ли ты убивать моих друзей или нет, и сейчас я очень даже не уверен'.
Показалось, что сухое горючее в печке шипит очень громко.
Меллас первый нарушил молчание: 'Хорошо, это я хотел медаль. Но это не значит, что Райдер или Шулер её не заслуживают'.
В ответ на честность Хок немного смягчился: 'Что ж, тебе хватает настойчивости. – Он вздохнул. – Послушай. Все хотят медалей. Это не грех. Когда я впервые попал сюда, я тоже хотел одну. Но когда побудешь здесь подольше, чтобы понять, чего они стоят, то они уже не кажутся такими охренительно блестящими'. – Он коротко взглянул на Мелласа, чтоб увидеть, понял ли он. Затем всыпал в кипящую воду два пакетика растворимого кофе и два пакетика сахара. Помешал палочкой.
– Прости, – сказал Меллас.
Хок заметно смягчился. Он протянул дымящуюся кружку и улыбнулся: 'Ладно, Меллас, выпей вот это. Врачует все хвори, даже тщеславие и честолюбие. А упрёк потому и колется, что правда'.
Меллас принял кофе и улыбнулся: 'Бенждамин Франклин'.
– Вот уж хрен. Мой дядюшка Арт, поэт.
– Бенджамин Франклин. Арт чуток слямзил.
– Да? Вот так всегда. Никогда не угадаешь с дядей Артуром. Мы даже не уверены, от деда ли зачала его бабка.
Оба молчали, пока Меллас отхлёбывал.
– Наверное, мы сможем досрочно присвоить Райдеру званием младшего капрала, – сказал Хок. – Это хотя бы даст ему немного больше денег. Конечно, тебе придётся написать, что всё было как при грёбаных Чапультепеке и Белло-Вуде вместе взятых и что Райдер – вылитый Чести Пуллер.