Дорогие ребята!
Наверное, среди вас нет таких, кто не читал бы книги про Пеппи Длинный чулок, про Мио и Малышку Червен, про Малыша и Карлсона, который живет на крыше. И, наверное, все вы знаете автора этих книг, самую известную современную писательницу Швеции — Астрид Линдгрен.
А теперь познакомьтесь с ее однофамилицей — Барбру Линдгрен!
Родилась она в Швеции, в 1937 году, с детства любила рисовать и читать. А потом и сама стала писательницей и художницей. Она пишет для детей стихи, повести и часто сама их иллюстрирует. Книги Барбру Линдгрен переведены уже на шесть разных языков мира, но в Советском Союзе они еще не издавались.
Две повести, которые вы прочитаете в этой книге — «Лето Маттиаса» и «Привет, Маттиас!», переведены на русский язык впервые.
Надеюсь, вам понравятся маленький Маттиас, его сестренка Филиппа, его друзья Пелле Маленький и Пончик. И их веселые, увлекательные приключения!
Людмила Брауде
В этой книжке рассказывается про мальчика по имени Маттиас. Ему пять лет. Живет он в городе Стокгольме в большом каменном доме. Над крышей этого дома возвышается целых шесть труб. Мимо дома по дороге ездят взад-вперед красные автобусы, а вдоль дороги растут деревья, и называются они липами.
В доме напротив — в том самом, где пекарня и аптека, — на четвертом этаже живет Пончик. Пончику семь с половиной лет, и он уже целый год ходил в школу. Он толще всех других ребят, но Пончик уверяет, что это даже хорошо. Пончик очень любит плавать, а толстому легче держаться на воде.
Как только входишь в дом Маттиаса, сразу видишь лифт. Наверное, это самый скрипучий лифт на свете, но зато ни в каком другом лифте нет таких зеркал — от пола до потолка. И еще там есть табличка с надписью, что детям ездить в лифте одним запрещается. Поэтому приходится подниматься по лестнице пешком. И за долгие годы по этой лестнице столько детей пробежало, что на каждой ступеньке образовалась маленькая выбоина.
На втором этаже есть дверь с фамилией Петтерсон. Здесь живет Утенок с мамой и папой. Но сейчас летние каникулы, и Утенок уехал за город.
На третьем этаже есть дверь с фамилией Свенсон. Здесь со своей мамой живет Пелле Маленький. Папы у Пелле совсем нет, зато у него есть канарейка. Пелле Маленькому ровно столько же лет, сколько и Маттиасу — тоже пять.
Если пойдешь дальше по лестнице, попадешь на четвертый этаж. Здесь живет Маттиас, и на двери написана его фамилия: Фьедергрен. Открываешь дверь и попадаешь сперва в небольшую прихожую с темными портьерами. На полу в прихожей стоят маленькие красные сапожки — как раз для человека, которому пять лет. Еще там стоят папины черные тапочки и коричневые мамины туфли.
На полке, куда кладут шляпы, красуется парусник с алыми парусами. Парусник этот подарили Маттиасу, но играть с ним ему пока не разрешают. Маттиас ждет не дождется, когда подрастет и сможет сам снимать парусник с полки, не вставая на скамеечку.
Если раздвинуть портьеры, увидишь комнату и папу Маттиаса. Он сидит в кресле и читает газету.
Пахнет жареными котлетами, потому что на кухне мама Маттиаса готовит обед. Мама у него добрая. У нее розовые щеки, а на платье — большие желтые цветы.
Если в это время из детской донесутся истошные крики, не пугайтесь: это всего лишь маленькая сестренка Маттиаса. Она кричит почти без перерыва. Ей всего три месяца, и зовут ее Филиппа.
Маттиаса дома нет.
Он бродит по тротуару в поисках денег. Однажды он уже нашел две монетки по десять эре[1] и еще одну пятиэровую. Целое богатство! Можно купить сразу пять тягучих ирисок, которые очень похожи на старичков-лесовичков.
— Привет! — раздалось у Маттиаса за спиной.
Это подошел Пелле Маленький. Рот у него в желтке, потому что на завтрак он ел яйцо всмятку.
— Пустых консервных банок не видал? — деловито осведомился Пелле.
— Зачем они тебе? — спросил Маттиас.
— Для моего змееныша. Надо же ему где-то жить!
— Да нет у тебя никакого змееныша.
— А вот и есть! — заспорил Пелле.
— Да с чего ты взял, что он настоящий змей?
— Змея узнаешь за сотню метров, — объявил Пелле Маленький. — Он живет у меня в спичечном коробке на дворе. А коробок лежит под скамейкой, на которой выколачивают ковры. Пойдем, сам увидишь!
Они побежали во двор. В траве под скамейкой и в самом деле оказался коробок.