Сергей Аксу
Маяк Старого Галса
Предисловие
На этом можно было бы и закончить историю о приключениях Торбеллино, если бы не мой друг Джанни. Ему не давала покоя та самая часть рукописи, которую доктор Тюмер отвез в Париж ученым для расшифровки. Джанни, не сказав мне ни слова, неожиданно исчез. Он отсутствовал без малого недели две, не отвечая на мои настойчивые телефонные звонки. Я уж было начал тревожиться: не случилось ли с ним чего. Оказалось, он за это время съездил в Бенсон к дочери доктора Тюмера, к мадам Женевьеве, и буквально «перелопатил» на чердаке все письма и деловые бумаги ее покойного отца, что хранились в огромной плетеной корзине.
И его сизифов труд неожиданно дал плоды, он увенчался грандиозным успехом. Мой друг среди множества пожелтевших бумаг обнаружил несколько писем от некого Франсуа Петена, профессора истории, который в них делился с Тюмером результатами перевода каких-то записок. С письмами Джанни помчался обратно в Париж. В столице поставил на уши всех преподавателей Сорбонны, где когда-то работал профессор. Выяснилось, что ученый давным-давно умер. Но это не остановило моего дотошного приятеля, он через пару дней упорных поисков разыскал правнука Франсуа Петена.
Правнук жил на небольшой вилле под Парижем, он оказался современным молодым человеком, которого совершенно не интересовало далекое прошлое, тем более какие-то там старые бумаги умершего предка. Наследник владел несколькими прибыльными винодельческими предприятиями и вел довольно беспечный образ жизни. Его кроме красивых девушек и модных гоночных автомобилей ничего не занимало.
Узнав у Джанни причину того, что его привело в их старинное родовое гнездо, молодой отпрыск Петена любезно проводил гостя в кабинет профессора, расположенный в одном из крыльев фамильного дома.
Взору Джанни открылась печальная картина. Кабинет представлял довольно унылое зрелище. Его, похоже, не убирали, эдак лет пятнадцать уж точно. Внушительный слой пыли покрывал паркет, старинную мебель и книжные стеллажи. Углы опутаны седой паутиной, через давно не мытые окна еле пробивался дневной свет. Наверное, с тех пор, как умер ученый, сюда никто и не заглядывал. Никого из потомков не интересовали ни его научные труды, ни его богатая библиотека.
— Извините, тут несколько не прибрано. Можете смотреть и брать любые книги и бумаги прадеда. Мы давно собирались сделать ремонт и кабинет переоборудовать под гостевую комнату, но все как-то времени не было, да и не знали, куда всю эту литературную рухлядь с допотопной мебелью девать.
«Тут несколько не прибрано» — эти слова словно отпечатались в мозгу Джанни, он чуть было не засветил кулаком неблагодарному потомку в холеную физиономию.
Но вовремя сдержался, он не за этим сюда приехал, чтобы воспитывать молодого беспечного человека. Его целью было найти утерянную часть драгоценной рукописи.
— Если вам понадобится время для изучения бумаг, вы можете остановиться у нас, я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату.
Услышав заманчивое предложение, Джанни, можно сказать, почти простил не слишком уважительное отношение молодого бизнесмена к своему ученому предку.
На поиски рукописи ушло долгих полдня. Джанни прошерстил все книжные полки, забитые древними фолиантами, тщательно обшарил все закоулки в кабинете, даже забрался в громоздкий сейф профессора, что стоял в углу. Там хранился ворох ненужных старых счетов, договоров и прочих бумаг. Удушливая пыль в помещении стояла столбом, что здорово мешало поискам, так как приходилось постоянно кашлять и чихать. Мой друг был в полном отчаянии. Рукописи нигде не было. И тут фортуна неожиданно смилостивилась и повернулась к нему лицом. Обследуя массивный секретер из красного дерева, он обнаружил то, что искал. Свернутая в трубку и перевязанная лентой пожелтевшая от времени рукопись покоилась в одном из многочисленных ящиков. Джании был настолько ошарашен свалившейся на него удачей, что чуть не лишился чувств.
Прощаясь, молодой хозяин уговаривал его взять какие-нибудь ценные книги из библиотеки предка. Джанни из вежливости вынужден был уступить и прихватил с собой пару толстых пыльных томов, которые потом подарил мне, обогатив тем самым мою библиотеку редкими изданиями. Одна из них представляла мемуары о Наполеоне, другая — «Естественную историю» римского писателя Плиния Старшего.
Нашей радости не было границ. На следующий день утренним поездом Джанни отправился с рукописью в Марсель к своему дяде, который нам, как вы помните, расшифровал предыдущие записи Марио. Через пару недель мой друг с переводом вернулся в Париж.