Выбрать главу

Итак, решила Лесли с печальным вздохом, гораздо мудрее покончить со всем этим прежде, чем их отношения совершенно запутаются. Она не готова была повторить опыт с Тимоти. Однажды он околдовал ее так же, как Росс сейчас. Он был внимательным, нежным, заботливым. Или казался таковым до того ужасного дня, когда она воочию убедилась в его измене.

Но это было только начало. Их общие друзья, освобожденные наконец от обета молчания, с радостью сообщили Лесли, что Энн Нортон была отнюдь не единственной, а одной из многих.

Конечно, нельзя было перекладывать на Росса ответственность за дурные поступки Тимоти. Но, увы, ей никогда не забыть прошлого! Оно всегда будет жить в ней как постоянное предупреждение о легких обещаниях и таких же легких разрывах. Она никогда не ревновала Тимоти, никогда не подозревала, что он может предать ее, и за свою доверчивость заплатила невероятными страданиями…

Вернувшись домой, Лесли сняла перчатки, с наслаждением потерла озябшие руки и подумала, как приятно каждый вечер приходить домой. В квартире стояла привычная тишина. Нащупав выключатель, она зажгла лампу. Представшая взору гостиная выглядела уютно, но бедновато — потертые диван и кресла, поцарапанный журнальный столик, акварели в дешевых рамках на стенах. Все это Лесли купила на распродажах, когда только въехала в этот дом. После разрыва с Тимоти она пребывала в таком подавленном состоянии, что даже не думала что-либо менять в обстановке. А теперь, работая в агентстве, была настолько занята, что не находила ни времени, ни сил заняться домом вплотную.

К тому же старая мебель напоминала ее разбитую жизнь. Как и она, мебель повидала многое на своем веку, но уцелела.

Теперь, когда она поближе познакомилась с Россом, старая мебель неожиданно утратила былую привлекательность, потому что Лесли смотрела на нее совсем другими глазами. Ей хотелось поскорее от нее избавиться и купить что-то более подходящее.

Лесли торопливо прошла в спальню и разделась. Ей казалось, что после долгих часов работы с бумагами она покрылась пылью и чернильными пятнами. Бросив одежду в корзину для белья, она голышом вбежала в ванную.

Когда она закрывала дверь, ей почудилось, что раздался шум подъехавшей к дому машины. Дрожь пробрала ее, и тело покрылось мурашками. Лесли постояла минуту, прислушиваясь, но ничего не услышала. Тогда она быстро встала под душ, с наслаждением подставив тело под струи горячей воды, и вымыла голову. Когда она выключила воду и вышла из-под душа, зеркало в ванной запотело от горячего воздуха. Она вытерлась, надела ночную рубашку и открыла дверь. Подавив смутное беспокойство, Лесли выглянула в гостиную. Как всегда, в ней было тихо и пусто.

На ходу расчесывая влажные волосы, она прошла в спальню и включила ночник. Улыбнувшись и попеняв на свои расшатавшиеся нервы, Лесли легла в постель и открыла книгу. Однако скоро поняла, что глаза устали от работы, а мысли витают где-то далеко. Вздохнув, она отложила книгу и потянулась к ночнику, чтобы выключить его. И в этот момент страх опять охватил ее. Отдернув руку, она оставила ночник включенным.

Чутко вслушиваясь, Лесли опасливо оглядела спальню. Ее так и подмывало встать и еще раз проверить гостиную. Но, презирая себя за малодушие, она так и не решилась подняться с кровати и выйти в соседнюю комнату.

В конце концов, рассердившись на себя, Лесли выключила свет.

— Успокойся, — сказала она себе. — Ты слишком много работала и устала.

А еще Лесли подумала: не глубокая ли перемена в ее чувствах в последнее время вызвала непонятные тревогу и страх? Она поразмышляла над этим минуту-другую, и ей представилось, что стены знакомой комнаты угрожающе нависают над нею. Но в следующий момент сон спутал все ее мысли и перед глазами появилось лицо Росса Блейка, который увлекал ее в мир грез.

Она заснула… Однако, к сожалению, сон был не спокойный, как Лесли ожидала. Ей снилось, что они с Россом едут в машине. Он изо всех сил жмет на тормоз, но автомобиль, не снижая скорости, продолжает мчаться по дороге. Она в испуге кричит ему, что надо делать, но свист ветра, как нарочно, заглушает ее слова…

Внезапно Лесли проснулась. Шум ветра в ушах превратился в настойчивый звонок. Она протянула руку к будильнику, решив, что уже наступило утро, и тут же сообразила, что звонят в дверь.

Вскочив с кровати, полусонная, она накинула тонкий шелковый халат и на ощупь отыскала тапочки. Не включая света, Лесли прокралась к входной двери, повернула ключ и, не долго думая, распахнула ее. Она не ждала гостей в это время и тем более не ожидала того, чья высокая фигура заполнила весь дверной проем. В распахнутом темно-синем пальто, которое придавало ему элегантный вид, Росс был так хорош, что Лесли едва подавила восхищенный возглас.