Лесли смущенно потупилась.
— Как ты узнал? Впрочем, от тебя трудно что-либо скрыть.
— Это так. И судя по твоей улыбке, нетрудно догадаться, что вчерашний вечер… э-э-э… пошел тебе на пользу.
— Не твое дело, — игриво бросила Лесли, чувствуя, что ее щеки вспыхнули.
Чарлз широко улыбнулся.
— Надеюсь, ты всласть отвела душу. В последнее время ты слишком много работала. Собственно говоря… — Он перестал улыбаться и откашлялся. — Могу я говорить с тобой откровенно? Не как начальник, а скорее как друг?
Лесли кивком пригласила его сесть. Чарлз аккуратно поправил двумя пальцами складки на брюках и сел к ней лицом.
— Надеюсь, я не… В том смысле, что…
— Ну, Чарлз, говори, не стесняйся.
— Так вот, за последнюю неделю у тебя частенько был довольно рассеянный или отсутствующий вид. Не то чтобы ты не делала для работы все, что надо, и даже больше… — Он бросил на Лесли быстрый взгляд и поспешно добавил: — Ты, как всегда, неповторима и не позволяешь тому, что тебя беспокоит, сказываться на делах. Просто… я подумал, что тебя что-то гнетет.
Неужели ее беспокойство было настолько заметно для окружающих? Об этом ей уже намекнула Марджори, и вот теперь Чарлз говорит открытым текстом. Лесли не желала, чтобы что-либо омрачало ее сегодняшнее безоблачное настроение. Поэтому улыбнулась и положила руку на плечо Чарлза.
— Спасибо тебе за внимание. Я очень рада, что у меня есть такой друг, как ты. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела заняться делами.
Чарлз медленно поднялся.
— Если у тебя возникнут проблемы, обратись ко мне. Я, как никто другой, знаю Росса. Он, конечно, замечателен, но… Впрочем, у всех есть недостатки.
Он вышел и появился в ее кабинете незадолго до двенадцати с блокнотом для записей в руках.
— Только что звонил Росс, — сообщил Чарлз.
Сердце Лесли совершило кульбит, рука сама потянулась к телефонному аппарату.
— Какая линия?
— К сожалению, он не стал дожидаться. Просто просил тебе передать, что очень спешит и может передать только устное сообщение.
С расстроенным видом, как гонец, принесший плохие новости не отличающейся мягким характером королеве, Чарлз протянул ей листок из блокнота.
— Он звонил из аэропорта. Сказал, что уже объявили посадку на его рейс. Обещал вернуться в среду.
Лесли никак не ожидала такого поворота событий.
— Рейс? — Ее хорошее настроение улетучилось без следа. — Он улетает? Куда? Надолго?
Все это было написано на листке, но Чарлз повторил сообщение устно.
— Он сказал только, что его не будет всего несколько дней и что он позвонит тебе сразу, как вернется.
— И все?
Чарлз кивнул.
Лесли изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и ровный голос. Это было нелегко.
— Спасибо, Чарлз.
Тот сочувственно посмотрел на нее и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.
Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.
Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.
Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.
Уныние быстро уступило место уязвленному самолюбию. Что заставило Росса в такой спешке покинуть Лондон? Дела или нечто личное? Не забыл ли он, что через пять дней намечается вечеринка, цель которой собрать вместе всех, кто работает или раньше работал в агентстве? Хозяин вечеринки — Саймон Роулз, и все сотрудники «Коллинз и Дэвис» без исключения были приглашены. Что же оказалось настолько важным для Росса, что он упорхнул, даже не попрощавшись с ней?
Для Росса первый рабочий день в Нью-Йорке выдался крайне напряженным. Он посетил встречу по вопросам финансирования, два семинара для сотрудников рекламных агентств.
Во время ланча он направился в банкетный зал, где обещал переговорить с новыми знакомыми по рекламному бизнесу, как вдруг дорогу ему преградила знакомая фигура. Лора Бауэр!
— Привет! — сказала она. — Как идут дела?
— Отлично, — ответил Росс. — Много нового. Это отличная конференция.
— Вчера я случайно узнала, что ты прилетел. Почему же тогда не позвонил мне?