Мы собрались, чтобы Хайду косточки перемывать?
Господи, если это мы делаем в присутствии самого Грея, и у меня забрали даже личный ноутбук…
Вопрос за вопросом, от каждого человека за столом, один и тот же вопрос по два раза… Я в дерьме из-за Хайда.
— Я имею право знать, из-за чего мы здесь собрались?
— Мы подозреваем мистера Хайда в шпионаже и отмыве средств компании. Мисс Стил, Ана, я же знаю вас, вы на хорошем счету… И я обязан был с вами побеседовать.
— Я достаточно ценю свой труд, который я приложила, чтобы работать в этой компании, в компании мистера Грея, и потерять всё из-за слегка зазнавшегося босса я бы не хотела. Даже за небольшую кучу денег, это мой труд, это дело принципа.
Не могу поверить, что Грей струсил сказать, что трахает меня, и я ни в чём не виновата. Может, не прямым текстом, но… Чёрт, я понимаю, что он большая шишка, и это невозможно, нельзя. Но мне было бы приятно, если бы он признал наши отношения. Что я не очередная его подстилка.
— Мистер Хайд никогда не делал вам каких-либо недопустимых предложений?..
— Нет.
— Ана, — Кристиан подаёт голос, смотря на меня тёмными глазами — он зол, он хочет чего-то от меня, но я не понимаю, что именно. — Это останется конфиденциально.
Чёрт.
— Не так давно он предложил мне помощь, хотел, чтобы я заняла его место, когда он уйдёт на повышение. Благодарность он просил определенную, пытаясь снять с меня юбку. Я ударила его. С тех пор мы контактировали только при свидетелях.
— Почему вы не сообщили никому?! Это домогательства!
— Я рассчитывала, что он спокойно уйдёт.
— Это всё, что он сделал вам? Мисс Стил, это действительно останется только между нами, и лишь немного поможет нам наказать этого человека…
— Якобы случайно он зажимал меня в лифте, но это всё… Ерунда.
— Почему ты не сказала?! — Кристиан взрывается, едва не вскочив со своего места, и все удивлённо пялятся на него, из-за чего он берёт себя в руки. — Такое поведение недопустимо, и замалчивать такие вещи тоже нельзя, мисс Стил. Такой человек в коллективе — опасность для вас и ваших коллег.
— Я это не расценила как опасность, с которой я бы не справилась, мистер Грей.
Напряжённое молчание прерывает мой телефон, и я отхожу к окну, «между делом» показав экран Грею. Это Тедди. Так поздно?!
— Привет, малыш. Почему не спишь?
— Ана, я… Папы нет дома, а я… — Тедди громко всхлипывает, и я вздрагиваю.
— Что случилось, Теодор?
— Я боюсь ему звонить… Я боюсь…
— Подожди, малыш, ты один дома?.. Попроси кого-нибудь сделать тебе молоко с печеньем, я обещаю, папа приедет максимум через час…
— Да, один. Я не видел никого из взрослых, и я голоден, и… — он громко плачет, и не могу сдержать разочарованного стона, оборачиваясь на начальство.
Господи боже.
Моя жизнь, моя карьера в руках этих остолопов, но в трубку плачет Тедди, и его слёзы меня будоражат намного сильнее.
— Я сейчас приеду. Десять минут, дорогой. Ты уверен, что никого нет дома? — выразительно смотрю на Грея, и он хватается за телефон, набирая охрану.
Гудок за гудком, без ответа. У него от злости желваки ходят.
— Я был в комнате Тейлора, где камеры. Там никого. Не бросай трубку, мне страшно!
— Я и не собираюсь бросать трубку, ну что ты. Подожди минутку, ладно?
Зажимаю микрофон пальцем, все смотрят на меня, но мне всё равно.
— Я должна уйти.
— Мисс Стил, мы не закончили.
— Я знаю. Но я никак не связана с Хайдом и его дерьмом, и мистер Грей может это подтвердить. Простите, но ребёнок…
— У вас ребёнок?
— Моего друга, а друг сегодня работает. Его няня куда-то исчезла, я не могу его бросить. Он очень напуган.
— Вы не можете уйти, пока мы не закончим, Ана.
Да иди ты к чёрту, старый ты хрен!
— Мистер Грей, — тяжело вздыхаю, кивая на моё прямое начальство, и Грей кивает.
— Он плачет?
— Он напуган до истерики, он голоден, и…
— Тейлор должен быть внизу.
— Спасибо.
Спасибо, что отпустил меня утешать твоего сына, пока моя карьера рушится.
— Ты с папой?..
— Да, у нас совещание. Мне пришлось отпрашиваться, представляешь? — забираю у Андреа своё пальто, у неё так много недоумения в глазах, но она лишь вызывает мне лифт, который тут же открывает свои двери.
— Он был очень зол, когда уходил вечером. А ты точно приедешь?
— Я уже в лифте в офисе папы. Внизу Тейлор. Я буду буквально через десять минут. Но у меня нет ничего вкусного для тебя, ты всё равно рад мне?
— У меня есть «Кит-кат», я поделюсь!
Не могу сдержать звука умиления, и малыш хихикает в трубку.
— Какого хера Теодор один дома, Тейлор?! — шиплю на слегка обескураженного секьюрити Грея, заткнув микрофон, и он сглатывает, подорвавшись с удобного кресла.
— В квартире два человека, мисс Стил… По моим данным, проблем нет. Позвольте ваше пальто, — накидываю его на себя, и уже вместе с Тейлором спускаюсь в подземный гараж, на другом лифте.
— Теодор в истерике от страха.
Ох, чёрт, будь сильной, Стил!
— Малыш, мы с Тейлором будем через десять минут. Может, даже меньше. Связь может пропасть. Не бойся, хорошо?
— Хорошо…
***
— Ана!
Лифт не успевает щёлкнуть, оповещая о прибытии, когда Тедди залетает на мои руки, обнимая. Крепко держу его, но следую нашей договоренности с Тейлором: остаюсь в кабине лифта, даже позволяю дверям закрыться, пока секьюрити проверяет квартиру.
Сойер ответственный мужчина, и второго парня Тейлор хвалил тогда. Вероятнее всего, что что-то случилось.
— Как дела, мальчишка?
— Всё хорошо!
— Ты же только что плакал мне в трубку?!
— Это было тогда, а теперь хорошо.
— Тебе со мной хорошо? Неужели ты скучал по мне, мистер Грей? — целую круглую щёчку, и малыш хихикает.
— Почему мы в лифте?
— Так нужно. Тейлор должен проверить, всё ли в порядке. Ты ведь не должен был оставаться дома один, ты знаешь? Поэтому лучше посидеть тут, пять минут.
«С Тедди всё хорошо, можешь не волноваться».
На нём снова пижамка с лягушатами, как в нашу первую встречу, и я не могу не отметить, что она маловата ему.
— Ты так сильно вырос, посмотри. Ты был в этой же пижаме, и она была тебе в самый раз, когда мы с тобой впервые столкнулись. А сейчас она такая короткая.
— Потому что я большой!
— Конечно, мистер Грей.
Лифт пищит, распахивая двери, и Тейлор кивает, убирая пистолет.
— Всё в порядке, мисс Стил. Я сообщу мистеру Грею.
— Где Сойер, где охрана, Тейлор?
— Я здесь, мэм. Видимо, я делал обход — проверка сигнализации и камер, вместе с Ричардсоном, и мы разминулись с Теодором. Довольно поздно, я думал, он спит…
— Тедди, беги на кухню. Я жутко хочу шоколадного молока, достанешь? — это такое довольное «угу», что я улыбаюсь, со спокойной душой спуская мальчишку на пол. Он шлёпает босыми ногами по мраморной плитке, и я снова обращаю своё внимание только на Сойера. — Он был в истерике, Сойер. Я знаю, что вы не нянька, но от вас и не требовали ничего сверхъестественного или не соответствующего вашей должности: вы должны были быть на месте и обеспечивать его безопасность. Это понятно?