С момента прибытия мужчина пытался сдержать рвущееся наружу раздражение, обычно таких назойливых людей как мисс Освальд он игнорировал, он не мог их терпеть больше чем это требовалось, для него она входила в разряд не до подружек Джона, и всё.
Но эта женщина перешла черту, он пытался быть вежливым, но всякое терпение имеет предел. Но даже из этой ситуации можно извлечь выгоду.
***
Молодая женщина, работала в прессе, задушена в собственной квартире. На теле жертвы присутствуют следы сексуального насилия. Полицию вызвала соседка, которая с утра выгуливала собаку и заметила открытую дверь, она и обнаружила тело.
Шерлок быстро подметил все, и спустя около минуты уже с точностью мог сказать, кто является преступником, но он не спешил сообщать всего инспектору. Искоса он наблюдал за учительницей, ей явно здесь было не по себе. Но стоит отдать ей должное, она мастерски это скрывала.
Но в некоторые моменты она выпадала из реальности, погрузившись в себя так глубоко, что совершенно не замечала ничего вокруг. В момент особенно сильного напряжения для Клары, он безжалостно вернул её в реальность и спросил может ли она добавить что-нибудь, ведь Джон всегда так делает. Брюнет сразу подметил, как изменилось физическое и эмоциональное состояние Освальд, ей явно было некомфортно здесь.
И спрашивать о трупе, вынуждая тем самым подходить к телу ближе было жестоко с его стороны, но эта женщина не оставила ему выбора!
Она к изумлению детектива, не только молча подошла, но и внимательно осмотрела тело, почтенно нагнувшись над ним. Голос девушки был напряжён, но не дрожал - Как и сказал мистер Холмс, дверь не была взломана, можно предположить, что она знала убийцу или в некой степени доверяла ему – усмехнулась она, вздохнув Освальд бросила взгляд в сторону кухни, - соседка сообщила, что пару дней назад виделась с жертвой по поводу протечки, а значит это мог быть сантехник.
Лейстред воодушевлённо следил за каждым движением мисс Освальд, Шерлок усилием воли подавил желание скривиться, от приторности вздохов инспектора его тошнило, но также он сам пристально следил за девушкой, что была излишне наблюдательна для просто учительницы, на лбу которой выступила испарина, а дыхание подозрительно участилось. Её состояние определённо ухудшилось.
- Кухня старая, а смеситель хоть и грязный, но новый, им пользовались самую малость. – она распрямилась и указала в сторону двери - Можно предположить, что сантехник вернулся, потому что намеренно, что-то оставил, а жертва ничего не подозревая открыла ему дверь. Собственно, на этом всё. – устало заключила она, но даже не повернула голову в чью-либо сторону, медленно двинулась к выходу.
В последний раз она оглянулась и печально взглянула на жертву. Слабость охватившая её в этой квартире накатила вдвойне. Тихие голоса криминалистов и посторонние звуки сливались для неё в единый шёпот, тот самый из её кошмаров. Её начла бить мелкая дрожь.
Это как будто чья-та злая шутка. Клара не могла отделаться от омерзительного ощущения, что смотрит на саму себя.
Выбравшись наружу из маленькой квартирки, где было невыносимо душно, а единственный стойкий запах смерти заставлял скручиваться все её внутренности, Освальд стиснула зубы, силясь подавить рыдания, горло свела судорога, она закашлялась, не продохнуть. Волна безысходности накатила на неё, как очередная попытка раздавить её, дурнота плотной завесой окутала, полностью отделяя девушку от внешнего мира.
Внезапно, как долбаный полтергейст из другого измерения, возник детектив, он подошёл в плотную и пристально-изучающе смотрел на неё, ещё один шаг, и он нарушит и так шаткие границы личного пространства.
Он смотрит на меня отстранённо и без эмоционально, будто я лишь горстка пепла под микроскопом, усмехнулась про себя девушка.
Справившись с лицом, Клара попыталась улыбнуться и нагло взяла Холмса под руку, пресекая возможные попытки к побегу, в меру весело, как ей казалось, попросила рассказать что-нибудь интересное.
Освальд тяжело дышала. Мужчина, как, будто не замечая её судорожной хватки, некоторое время молчал, когда Клара уже сдалась, высокомерным и заумным тоном Шерлок начал рассказывать о специфики изнашивания обуви у тех или иных людей. И они медленно двинулись вперёд.
Она искренне пыталась слушать, но никак не могла сосредоточиться на словах детектива, у неё пред глазами всё ещё стояло застывшее в предсмертной агонии перекошенное лицо жертвы и такие тёмные, почти чёрные на бледной коже следы от удушья. Окружающий мир утратил материальность, её сознание зациклилось, как в удавке, лишь на том моменте.
- Вы отличаетесь от них – внезапно прерывая свой рассказ, не глядя на неё просто сказал детектив.
Она видимо сходит с ума - Простите, что…? – это прозвучало, куда жалобнее чем бы ей хотелось.
Холмс неопределенно повел плечами и остановился, и перевёл взгляд на её болезненно бледное лицо - Мисс Освальд, вы должны отбросить конформистские мысли и перестать ставить себя на одну планку с остальными.
- Так я прошла ваше испытание? – съязвила она, тяжело выдохнув.
- Нет, - брюнет закатил глаза, красноречиво намекая, что она далека от этого - я имею ввиду, что ваша стрессоустойчивость как у моей домовладелицы, а аналитические способности слегка выше чем у Лейстреда.
Клара хмыкнула, получить достаточно сносную оценку со стороны Великого Шерлока Холмса, было весьма лестно. Впрочем, эта поездка оказалась куда изнурительнее чем она предполагала. Детектив слегка придвинулся, оказывая такую необходимую поддержку, видимо предугадывая её попытки развалиться на сырой земле.
Мужчина снисходительно подстроился под её темп, шли они медленно, молчание не было напряжённым, но в воздухе витала недосказанность. Холмс был подозрительно тих, искоса изучая его профиль, Освальд не выдержала. – Вы же не просто так меня взяли с собой.
Он кивнул. – Вы уже поняли… – хрипла проговорила она.
- Вы, что-то вспомнили – он не спрашивал, а утверждал.
Девушка кивнула, ком подступил к горлу, голова шла кругом. Сильно зажмурив глаза, свет больно ударял по сознанию, она пыталась не выпасть из реальности. Усмехнувшись, она облизнула пересохшие губы. Этот гавнюк искусственно создал стрессовую ситуацию, что б она вспомнила хоть, что-нибудь. Как бы низко это не было, это сработало.
***
На следующее утро Клара светилась умиротворением, она знала, что она чокнутая и отверженная, но смогла принять это. Да общество поставило крест на прошлой мисс Кларе Освальд, тогда она будет новой и ещё улучшенной версией себя.
Она даже с Малкольмом прошлась с утра, до места, где его забирает гос. машина.
Такер волновался, что будущая перестановка в кабинете министров произойдёт по неизвестному для него сценарию. Он слишком много пропустил из-за его внепланового отпуска, в связи с чем он с ещё большим рвением хватался за работу. Он проверял всё до чего могли докопаться журналюги, и был рад, что с Освальд всё в порядке. Такие перемены внушали надежду на благополучном завершении их истории.
Но как, часто это бывает, затишье наступает только перед бурей.
Он так старался, он день и ночь усиленно проверял все документы и строил кретинов, что б они не смели прилюдно откладывать кучи нешуточного дерьма. Но он никак не ждал подвоха и с её стороны тоже.
Как он мог забыть, доверие удел глупцов.
У него и так геморроя хватала и без её «весёлых» похождений с детективом. Эту мерзкую газетёнку назойливо подсунул за обедом мистер Оливер Ридер, утопить бы этого мудака в унитазе, так сказать прекратить его мучения, зло размышлял Такер.
Но третьей странице, была развёрнутая статья, о невесте Малкольма Такера и о её новом увлечении, известном сыщике, Шерлоке Холмсе. Так же к статье прилагалась фотография, где мисс Освальд под руку прогуливалась с Холмсом, ничего откровенного на фотографии, конечно же не было. Но ядовитых слов в статье хватало сполна, что б додумать необходимые пикантные подробности.