Выбрать главу

Альберт, словно вихрь, набросился на негодяев, ударив одного ногой по шее, а другого ребром ладони в лицо, сломав ему нос. Пьянчуги свалились на землю, как подкошенные. Ещё двое обидчиков в нерешительности застыли на месте. До смерти напуганный Валтар немедленно скрылся в таверне. Альберт, не давая опомниться нетвёрдо стоящим на ногах морякам, бросился в атаку. Он нанёс одному из них мощный удар в солнечное сплетение, а когда тот, охнув, согнулся пополам, коленом разбил ему лицо и швырнул противника на землю. Четвёртый из хулиганов, рыча, набросился на Альберта, сжав кулаки. Но Альберт, быстро оценив вес противника, извернулся и ловким приёмом перебросил нападавшего через плечо. Тот упал, ударившись спиною о лежащий на земле большой камень, и скорчился от боли, беззвучно хватая ртом воздух.

— Четверо против одного — это свинство! — громко сказал Альберт, потирая ушибленную руку.

Подоспевший доктор Кристис остановился рядом с Альбертом и, потрясённый увиденным, сказал:

— Я видел когда-то, как один человек уложил пятерых, но он долго бился. А вы — раз, раз и готово! Как это вам удалось?

— Есть такое искусство борьбы — каратэ, — отвечал Альберт, польщённый замечанием Кристиса. — Я изучал его три года, а потом бросил, но, как выяснилось, не позабыл!

На пороге таверны вдруг возникла фигура человека. Неизвестный сжимал в правой руке длинный кинжал. Альберт повернулся к нему лицом, готовясь к новой драке. Однако незнакомец вложил кинжал в ножны на поясе и, сделав два шага вперёд, остановился и, вглядываясь в лица лежащих на земле моряков, сказал:

— Да, это мои «бандиты». Ну что ж, поделом им. Завтра же прикажу влепить каждому из них по тридцать плетей!

Незаметно подошедший Валтар плаксиво спросил человека с кинжалом:

— А кто возместит мне убытки, шкипер Клинс? Негодяи сломали одну скамью, разбили шесть кружек, да и мне досталось не слабо!

— Не плачьте, Валтар! Я дам вам два кабла, и забудем эту историю! — брезгливо ответил шкипер, достал кошелёк и отдал хозяину таверны две монеты.

Валтар, недовольно пыхтя, удалился. Клинс посмотрел на Альберта.

— Здорово вы их! Я — Клинс, шкипер «Морского дракона», — представился он. — А эти четверо — из моей команды. Хорошие моряки, но… Любят устроить скандал, надери Гулл их задницы! Особенно, когда выпьют.

Он пнул ногою одного из них и заорал:

— Вы что, собрались всю ночь здесь дрыхнуть?! Это говорю я — Клинс! Живо поднимайтесь и топайте на корабль! Завтра я с вами поговорю… По душам!

Охая и бурча проклятия в адрес всего мира, побитые матросы медленно поднялись, и, опираясь друг на друга, заковыляли прочь от таверны к морю, у берега которого покачивалась на волнах их шхуна.

Войдя в «Рыбью голову» Альберт потребовал кружку пива. Клинс тоже заказал себе пива, а доктор Кристис, внимательно осмотрев Валтара, заключил, что «ничего страшного, кости целы, а остальное заживёт».

Хозяин таверны, ощупывая разбитое лицо, рассказал, что моряки сначала затеяли драку между собой, а когда он попытался вмешаться, они «ополчились» против него и заявили, что они успокоятся только тогда, когда Валтар предоставит им комнаты для ночлега.

— Я им объясняю, что все комнаты заняты, а они и слушать не хотят! Подавай им и всё тут! — «с жаром» воскликнул толстяк. — Сегодня ж, я и сам этого не ожидал, народу понаехало вечером — жуть! Давно такого не было! Вам господин Кристис и вам, господин Альберт, очень повезло, что вы пришли раньше, и я оставил места для вас! Шкипера, помощники шкиперов, Торговцы, — загибая пальцы, перечислял Валтар, — и все комнаты — заняты! — он повёл руками и хлопнул себя по бёдрам. — Ну, спасибо господину Альберту, вовремя он подоспел, я уж думал — мне конец!

«Смотрит на меня, как на героя, — думал Альберт, потягивая пиво. — Впрочем, это приятно!».

Поговорив ещё немного, постояльцы разбрелись по комнатам. Валтар, оставшись один, потушил все светильники в зале и, заперев двери таверны на крепкий засов, тоже отправился спать…

Утро следующего дня выдалось на редкость тёплым и солнечным и, когда Альберт и Кристис, плотно позавтракав, вышли из полутёмной таверны для того, чтобы нанести очередной визит больной девочке, доктор сказал, взглянув на небо:

— Прекрасное утро! Чувствуете, господин Альберт, пахнет весною!

Альберт молча кивнул и, оглядываясь по сторонам, сказал:

— Давайте-ка зайдем к Слогуну, господин Кристис. Этот ведь по пути?

— Да, по пути, — подтвердил доктор и спросил: