Выбрать главу

— Ну, хорошо, — сказал Альберт. — Если так, то пойдёмте.

Кристис вернулся к фургону и, строго-настрого приказав Слогуну оставаться на месте, отправился вслед за Альбертом к берегу моря.

Солнце светило ярко и Альберту этот мир уже не казался таким враждебно-зловещим, каким он увидел его вчера. Только море по-прежнему имело неприятный серо-бурый цвет.

«Невесёлое оно — это Буйное Море, — подумал Альберт, всматриваясь вдаль. — Наше Чёрное — гораздо красивее». Невысокие угрюмые волны с глухим шипением накатывались на берег, жадно «облизывая» его.

Альберт не сразу нашёл место своего вчерашнего появления. Каменная пирамида исчезла, и лишь пройдя вдоль берега несколько десятков метров, он обнаружил два больших красноватых камня. Именно эти камни Альберт заложил накануне в основание пирамиды.

«Видимо, ночью был прилив, и мелкие камни унесло в море. Хорошо, что остались эти два», — с облегчением подумал Альберт и, обратившись к стоящему рядом Кристису, сказал:

— Это здесь. А вы всё-таки возьмите часы, господин Кристис. Вам они пригодятся, мало ли по какой причине я не смогу вернуться, а у меня дома есть ещё одни.

Заметив, что доктор колеблется, Альберт повторил:

— Берите, берите! Можете считать, что это подарок, сувенир с моей родины.

Доктор Кристис наконец-то взял часы, но на руку их надевать не стал, а бережно положил в карман, пробормотав тихое «спасибо».

— Подождите меня с полчаса, — сказал Альберт. — Я возьму всё необходимое и вернусь. А если не вернусь…, то возвращайтесь в Бруксу, но на всякий случай пришлите за мной Слогуна завтра, в это же время. И не забудьте завести часы, иначе они остановятся.

В четвёртый раз за сутки Альберт пил «Градиент-Z», не переставая удивляться тому, что скачок из мира в мир происходит мгновенно, без каких-либо невероятных ощущений.

Глава 18

Он очутился внутри своей квартиры, прямо перед входной дверью, в том самом месте, где попрощался вчера с Георгием.

Альберт закрыл фляжку, снял ботинки и сразу же направился на кухню, где заглянул в шкаф, в котором он оставил бутылку с жидкостью. Бутылки на месте не было.

«Наверное, Жора забрал её с собою, когда уходил домой», — подумал Альберт и прошёл в свою комнату, чтобы выбрать книги для доктора Кристиса и взять пару коробок с ампулами лекарства для Эльвы.

Положив всё это в большой полиэтиленовый пакет (свою сумку он ведь оставил в таверне), Альберт достал из ящика письменного стола старые наручные часы и надел их на запястье.

«Что ж, пожалуй, всё, — оглядев комнату, подумал он. — Только „Градиента-Z“ маловато. Позвоню сейчас Жоре и скажу, чтобы брал бутылку и шёл ко мне, а сам „сгоняю“ в Мазергалу, отдам доктору Кристису пакет и вернусь обратно. Доктору скажу, чтобы Слогун подъехал за мною завтра утром, а сам проведу эту ночь дома. Надо всё рассказать Жоре, да и… Тьфу! Совсем забыл о работе! Надо взять отпуск на два месяца, ведь лучшего авантюрного приключения, чем эта Мазергала, на ближайшее время не предвидится. Чёрт с ней с Италией, сойдёт и Мазергала!».

Его мысли оборвал телефонный звонок, неожиданно раздавшийся в тот самый момент, когда Альберт уже протянул руку к трубке, собираясь позвонить Жоре. От неожиданности рука его застыла в воздухе и, лишь когда аппарат зазвонил вторично, Альберт, опомнившись, быстро снял трубку.

— Да, слушаю.

— Алло! Наконец-то кто-то подошёл к телефону! Это ты, Альберт? — раздался в трубке чрезвычайно взволнованный женский голос.

— Да, я. Кто это? — в свою очередь спросил Альберт, в душу которого сразу же закралось предчувствие чего-то неприятного.

— Это я — Мария, жена Георгия! Он у тебя? Нет?! Всю ночь я не спала, названивала сначала его родителям, потом в милицию, морг, больницы! Наконец, вспомнила, что он собирался зайти к тебе, ушёл и… пропал. Твой «мобильник» «молчал», а Жора свой телефон дома оставил. Забыл, наверное. Вот я и решила, что вы оба «закатились» на всю ночь в какой-нибудь «кабак»! Если это так, то не вздумай прикрывать этого бездельника, на этот раз прощения он у меня не получит!

— Нет, Маша, сейчас его у меня нет. Заходил, правда, он вчера днём. Я ему кое-какие бумаги давал прочесть. Так вот, он мне их вернул, поговорили мы немного, и он вышел. Сказал, что домой пойдёт. Но, больше я его не видел, — солгал Альберт. — Если ты говоришь, что он пропал, я сейчас же примусь за его поиски. Сегодня у меня свободный день и…