— Отлично, — сказал Шаман, — завтра пойдем на Волшебную Гору, там и начнем совместную работу. А сегодня отдых. Сегодня на закате пир и танцы. Мы празднуем победу над нашими исконными врагами намонатами. Мы разбили их в трех сражениях. Окончательно победили три дня назад.
А сегодня в Сияющий День Пурпурной Змеи мы празднуем победу. Пошли веселиться, Белый Шаман!
Нас ждет увлекательный вечер и незабываемая ночь.
И Путник пошёл вслед за Грангой и остальной свитой Шамана к Центру поселения.
Он знал, что его ждёт веселый вечер, но не представлял, НАСКОЛЬКО он будет веселым.
Глава Шестая
Праздничный вечер
«Путник, ты не только шаман, но ещё и воин?»
В самом центре поселения горели костры, на кострах жарилось мясо. Звучали странные музыкальные инструменты — завывали трубы, стучали барабаны, разливалась по бокалам местная брага. Танцевали женщины. Высоченные, фигуристые, с какой-то первобытной грацией — зрелище завораживало.
На высоком, плетеном из веток, троне восседал Вождь.
Возле него находились четыре женщины.
Две сидели у его ног, поглаживая его голени, две стояли по бокам.
Путник издали поклонился Вождю, тот жестом позвал Путника к себе.
Путник подошел к Вождю, ещё раз слегка поклонился, приложив правую руку к сердцу.
— Откуда наше приветствие знаешь, — удивившись, спросил Вождь.
— Это не только ваше приветствие, это приветствие воинов нашего Мира.
— Вот как? — удивился Вождь, — Интересно.
— А ответь мне, Вождь, если позволено мне осведомиться, — поинтересовался Путник, — почему у тебя на груди шесть армейских жетонов?
— Это три воина, из отряда, которые пытались прийти в землю Мбанга, когда их не звали.
— Понятно, калаш оттуда же?
— Ак-47, благословлённый богами и духами.
— That’s fine! You are a great Warrior!
— Yes, I’m the best Warrior in our Forest!
— Я видел калаш только у тебя. Он у вас один на все племя?
— Три. Но все три у меня.
— А неплохо бы каждому мужчине Мбанга иметь по автомату?
— Очень неплохо. Только люди с калашами в наш лес не ходят.
— Так можно сходить к ним!
— Путник, ты не только шаман, но ещё и воин?
— Даже скорее воин, нежели шаман.
— Мы поговорим об этом завтра, Путник. Ход твоих мыслей мне нравится.
— А сейчас вы празднуете победу над…?
— Над намонатами. Злодеи. Воровали наш скот и наших женщин. Атеисты чёртовы. Наша Магия на них не действовала.
— Не знаю, что насчет скота, Вождь, но ваши женщины прекрасны. И, видимо, благонравны. Понятно, почему намонаты так хотели их заполучить.
— Тебе нравятся наши женщины, Путник? Так веселись! У нас много свободных женщин, после битв с намонатами. Ты с твоей белой кожей — экзотика, и много тех, кто захочет познакомиться с тобой поближе. Тем более, что Шаман признал тебя за своего, а это статус. Насколько благонравны, ты, полагаю, скоро сам убедишься. Сегодня праздник. Много браги, много мяса, много женщин, — чем не лучший из миров?
— Спасибо, Вождь! К пище я равнодушен, брагу не пью, а вот женщины, да, женщины просто огонь!
И Путник отправился веселиться вместе со всеми Мбанга.
Более веселой ночи у Путника, наверное, никогда и не было. Мбанга умели веселиться. Женщины Мбанга были прекрасны, изобретательны и раскованны. Цивилизация, с её запретами, табу и закомплексацией, до женщин Мбанга ещё не добралась.
Путник ел местные плоды, запивая их необыкновенно вкусной холодной, несмотря на жару, водой, танцевал с темнокожими великаншами (190+) и в полном объёме наслаждался общением со столь прекрасными дамами. Прерываясь только на то, чтобы поесть фруктов и попить воды.
Это была безумно яркая, полная жизни, очарования и страсти ночь. Путник, совершенно измотанный, как выжатый лимон, добрался до своей хижины, упал на лежанку и мгновенно уснул.
Глава Седьмая
Цивилизация Грибного Пути
«Мы, Мбанга, знаем толк в волшебных грибах.»
Проснувшись около полудня, Путник увидел напротив своей лежанки сидящего Старика Шамана, терпеливо ожидавшего его пробуждения.
Старик спокойно и внимательно наблюдал за ним, разглядывая его, как ученый букашку.
— Good morning, Shaman!
— Morning, Putnick.
Попив холодной, необыкновенно вкусной воды, Путник спросил Старика Шамана:
— Что за вода у вас такая необыкновенная? Всегда холодная и вкус прекрасный.
— Гриб.
— Что за гриб?
— Мы, Мбанга, знаем толк в волшебных грибах. В воде, которую мы набираем в ручье, живёт гриб. Почему, думаешь, Мбанга почти не стареют, не болеют, не толстеют, и имеют большой рост и красивое телосложение? Волшебный гриб в воде. Дар богов и духов.