Выбрать главу
тверждать, что ваши люди здесь не причём? – Под испепеляющим взглядом сэра Джеральда несчастный Рафаэлло, казалось, готов был провалиться сквозь пол. − Я не утверждаю, что там их не было, − нервно заёрзал пожилой ирландец. – Я лишь сказал, что они непричастны к упокоению ваших подопечных. − Вы издеваетесь? − Ничуть. Увидев предупреждающие знаки они уже собирались уйти, но обнаружили что уровень некротической энергии резко убывает. Вот они и решили войти чтобы разобраться. А увидев такое… были поражены не меньше вашего. − У вас есть этому доказательства, или предлагаете мне поверить вам на слово? − Ну что вы, Елена Петровна, я думаю что с вашими исключительными способностями приобретёнными после… так сказать, обращения, не составит никакого труда отличить правду от вымысла. Полагаю, вы уже поняли, что вас никто не обманывает. Ведь, как известно, мёртвые знают много. − Всё это слова, мистер О’Коннелл, − лениво отмахнулась вампирша. – А вот факты, факты выглядят весьма тревожно. Когда два месяца назад вы ликвидировали лежбище бродячих вампиров возле Черри-Гарден, то оставили очень похожие следы. И наиболее рьяно там поработала ваша эльфийская малышка. Кажется, она очень любит пускать в дело свои штурмовые ножи. − Упокоение «диких вампиров» у Черри-Гарден никак не противоречило нашему договору и было согласованно лично с вами, госпожа Блаватская, − поспешно заметил О’Коннелл. − Я вообще не понимаю какие претензии вы выдвигаете против моей воспитанницы, − подал голос Воронов. – Солнышко вообще не была в Саутуорке. Она вместе со мной целую неделю занималась скучной архивной работой. − Вот-вот, − поддержал сэр Джеральд. – Мы считаем, что эта работа «диких охотников» которые ничего не знают о нашем договоре. − Не вижу причин вам верить, мистер О’Коннелл. В прошлый раз вы и Маккензи обманули меня с Чёрным Ключом Иттарма. Почему я должна вам верить сейчас? − Чепуха! – не выдержал ирландец. – Чёрный камень был уничтожен и больше никак не может повредить вам. Вы прекрасно это знаете, Елена Петровна. − К тому же, наш договор не предусматривал, что в вашей весёлой компании появится боевой эльф. Пусть даже такой маленький. И как вы вообще сумели пробраться за «Незримую стену», они же никого не пускают в свои земли? − Послушайте, госпожа Блаватская, на этот раз я действительно не трогала ваших мерзких Носферату, − вмешалась в разговор девочка. – Но я уверена, что этот договор – очень большая ошибка. Считаю, что надо истреблять всех неупокоившихся мертвецов не деля их на мирных и не мирных. Противоестественные существа не должны ходить по земле! – Вампирша смерила девочку пристальным взглядом и совершенно по-человечески, приветливо улыбнулась. − Кажется тебя зовут Санлейв? − спросила она. – Что на одном из диалектов вашего языка означает Солнышко? − Солнышко – это только для друзей. По крайней мере для тех, кто дышит воздухом и в жилах которых течёт собственная кровь. Для вас, я Эльфианна Теолла арн Иринель, дуайна Особого корпуса Дворцовой стражи Верховного Доминуса эрла Лоттрайена III. Которую вот этот недоумок, − девочка кивнула в сторону юного Даванцати, − за глаза прозвал «мясорубкой». − Какая очаровательная и кровожадная малышка, − улыбнулась госпожа Н.Р.В. – Когда ты подрастёшь, я думаю, мы обязательно подружимся. − Ещё чего! – огрызнулась Солнышко, − эрендиль-арейя никогда не опустятся до общения с ожившими мертвецами или любыми другими потусторонними тварями! – Но дерзкий ответ девочки несколько не обидел Королеву Ночи, а скорее даже рассмешил. − «Господствующие великие» − как скромно именует себя твой народ, готовы общаться с кем угодно если это отвечает их интересам. Но пока ты слишком мала, крошка, чтобы понимать это. – Затем, вампирша вдруг поднялась с кресла и оторвавшись от пола повисла в воздухе. Хотя в кабинете находились весьма опытные и готовые ко всему охотники на мёртвую нечисть, но и у них при виде столь противоестественного зрелища, невольно, пробежал по спине мороз. Подплыв по воздуху к замолчавшему сэру Джеральду она произнесла неестественно хриплым голосом: − Запомни, О’Коннелл, убитые Носферату находились под моим покровительством. Они были мирными и ни в чём не нарушили наш договор. Но тем не менее их уничтожили! Уничтожили на вверенной тебе территории. Поэтому мы даём вам ровно неделю, смертные. Если по её истечении вы не предоставите веские доказательства непричастности к этому вашего «Братства», мы будем считать наш договор недействительным. Если это на самом деле работа заезжих диких охотников, то в ваших интересах самим разыскать их и выдать нам. Я всё сказала, смертные, а теперь решайте! Произнеся эту речь вампирша начала терять очертания и вскоре совершенно исчезла словно растворившись в воздухе. После столь эффектного ухода госпожи Н.Р.В. все находившиеся в комнате перевели дух и заметно оживились. В следующую секунду массивные напольные часы будто бы стряхнув оцепенение начали отбивать полночь. − Уф, − вздохнул Воронов, − честно говоря до сих пор не могу свыкнуться с реальностью этих тварей. Особенно к таким вот их визитам, с проходом сквозь стены. − Это в них ещё не самое опасное, дядя Володя, − сказала Солнышко прижимаясь к его плечу. – А ведь она действительно очень сильно разгневана. Но неужели вы и вправду собираетесь отдать им на растерзание тех охотников? − Конечно же нет, − вздохнул О’Коннелл. – Но найти их необходимо, а то натворят ещё что-нибудь. Откуда только они вообще взялись?! − Какая разница! – воскликнул пылкий итальянский юноша. – Она посмела разговаривать с нами так, как будто выдвигала ультиматум! Я считаю, что Солнышко права, и договор между живыми людьми и мёртвой нежитью – противоестественен по своей сути. Мы должны истреблять всех ламий, а не делить их на «законных» и «незаконных». Нам следует… − Помолчите, Рафаэлло, − повысил голос сэр Джеральд. – Что нам следует делать, я как-нибудь уж без вас разберусь, молодой человек. Объясните лучше – как вы могли оставить там свой платок? Вы что, совсем разума лишились?! − Да… да… я сам не знаю… − губы Даванцати предательски задрожали. – Там… весь этот ужас. Разбросанные части трупов… Мне стало дурно, и я вынул платок чтобы вытереть лицо. А потом… видимо он выпал у меня из кармана. Простите, Ваша Экселенция, я повёл себя как идиот и всех подвёл. Вы вправе презирать меня, господа. Но всё равно, я считаю, что заключённый с Носферату договор – ужасен. Это позор для нашего ордена. − В кабинете повисло тягостное молчание, но здесь оно могло означать лишь общее согласие со словами итальянца. − Понятно, − хозяин кабинета открыл изящную индийскую шкатулку и зачерпнув из неё несколько щепоток душистого табака набил им погасшую трубку. Раскурив её он, наконец, обернулся к своим подчинённым. − Но не всё так просто, господа. Тот договор, что всем вам так пришёлся не по нраву сделал Лондон намного безопаснее. Позавчера я встречался с главой Скотланд-Ярда, сэром Эдмундом Хендерсоном. Мы оба с ним являемся членами клуба «Уайт» и поэтому часто видимся. Он только в этом году занял свой пост и теперь просто в восторге от происходящего. Сэр Эдмунд мне сказал, что все его суперинтенданты весьма удивлены происходящим. Уровень преступности резко пошёл вниз. Не весть куда исчезли десятки самых опасных и отвратительных бандитов. Словно сквозь землю провалились. Ещё он сказал, что, если так и дальше пойдёт, то Лондон станет самой безопасной из европейских столиц и добрую треть лондонской полиции можно будет отправить в отставку. − А, чтобы сказал этот ваш мистер Хендерсон если вдруг узнал куда подевались те самые преступники, и кто сейчас охраняет покой лондонских улиц? – мрачно пошутил Сеймур. − Увы, Оливер, но сэр Эдмунд законченный материалист. Он никогда не сможет поверить в существование потусторонних сущностей, − усмехнулся пожилой ирландец. − Я не то имел в виду, сэр, − в задумчивости мужчина провёл рукой по шраму на щеке. – В Индии есть поговорка – «Скверно, когда, прогнав шакала ты встретишь на своём дворе бенгальского тигра». * * * На следующее утро, сразу после завтрака все опять собрались в кабинете сэра Джеральда. Необходимо было обсудить план предстоявших действий. Особого энтузиазма, однако, не наблюдалось. Вчерашний визит вампирши и выдвинутый ею ультиматум произвёл на всех весьма тягостное впечатление. Поэтому люди предпочитали отмалчиваться. Внезапно в дверь постучали, и молодой прислужник доложил, что пришёл некто мистер Найтингейл который желает видеть мистера Фергюсона. Взяв с серебряного подноса визитную карточку О’Коннелл прочёл вслух – «Джонатан Руперт Найтингейл, куратор медицины Вестминстерского госпиталя». − Да ведь это тот малый, которого мы спасли в прошлом году! – воскликнул Боулдер. – Сын полковника Арчибальда Найтингейла… бывшего Князя Ночи и высшего вампира. Тогда мы появились в последнюю минуту, помнишь, Оливер? Ох и натерпелся он тогда страха! − Да, горячие были деньки, − согласился Сеймур. – Интересно, что сейчас ему понадобилось? − Хорошо, Питер, пригласи его сюда, − распорядился сэр Джеральд. Вошедший оказался молодым мужчиной со светло-русыми, слегка волнистыми волосами и неестественной бледностью на ещё юношеском лице. Всё свидетельствовало о том, что он недавно перенёс серьёзную болезнь. На визитёре был неброский, н