— Прости, Брина, не получится, — с сожалением сказал дядя Джейк. — Надо точно знать, где находится то место, куда тебе надо попасть. Ты не беспокойся: теперь к делу подключается Джейк Гримм. Мы твоих родителей уже скоро разыщем. Я для этого и вернулся в наш город.
Сабрина радостно улыбнулась.
— Уже поздно, нам всем нужно как следует отдохнуть, — сказала бабушка. — А воспоминаниями займемся завтра утром.
— А как же Пак? — спросила Дафна, подбрасывая кусочек пиццы, чтобы вечно голодный Эльвис мог полакомиться.
— Он вернется, когда будет готов к этому. Большую часть своей жизни он ночевал под открытым небом, так что ничего плохого с ним не случится, — заверила ее бабушка. — Джейкоб, я принесу тебе подушку и одеяла. Сегодня можешь лечь здесь, на кушетке.
— А почему не в моей комнате? — спросил дядя Джейк.
— Она уже не твоя, — ответила бабушка. — Когда ты уехал, я отдала ее Зерцалу.
— Как, ты отдала мою комнату волшебному зеркалу? — воскликнул Джейк. — Но ему не нужна отдельная комната. Его можно поставить в гардеробную. Какая разница? Зерцало не будет возражать.
— Пошли, Lieblings, пора спать, — сказала бабушка, как будто не расслышав слов сына.
Девочки поднялись по лестнице в спальню, быстро умылись и почистили зубы. Дафна переоделась в любимую пижаму, потом помогла Сабрине натянуть старую футболку и фланелевые пижамные штаны.
— Даже не верится, что у нас теперь еще и дядя есть! — сказала Дафна, когда они наконец улеглись.
— Пожалуй, я могу во что угодно поверить, если это касается нашей семьи, — ответила Сабрина. — Только ума не приложу, почему папа нам ни словом о нем не обмолвился.
— Наверное, он хотел всячески отгородить нас от всего этого, но…
— Что «но»?
Дафна показала на фотографию, которая висела на стене. На ней были сфотографированы два мальчика, сидевшие на крутом холме, возвышавшемся над Гудзоном. Сабрина знала, что один из них был ее отец, а про другого всегда думала, что это кто-то из его приятелей. Только теперь, приглядевшись ко второму мальчику повнимательнее, она вдруг поняла, что ей удивительно знакома его странная улыбочка.
— Да, но во всем доме дядя Джейк только на этой фотографии, — сказала Дафна.
— Ну и что такого?
— Мамы так обычно не поступают, — объяснила Дафна. — Помнишь, сколько наших фотографий было у мамы? Она развешивала их по всей квартире. И бабушка тоже, после того как мы сюда переехали, сфотографировала нас чуть ли не миллион раз. В доме висят фотографии папы, и мамы, и дедушки, и мистера Каниса… Даже фотографий Эльвиса в гостиной, наверное, штук тридцать. А дяди Джейка больше нигде нет. Почему так?
— В самом деле как-то странно, — сказала Сабрина.
— И потом, — продолжала Дафна, — отчего на полках нет дневника дяди Джейка? Можно подумать, будто бабушка тоже пыталась скрыть, что у нас есть дядя. Это похоже на то, как будто она приложила немало усилий, чтобы могло показаться, что его вовсе нет на свете…
Сабрину разбудил стук в окно. Сначала она подумала, что ей показалось, и осталась лежать в постели. Но стук раздался снова. «Это, наверно, Пак! — решила она. — Небось потерял ключи и теперь хочет, чтобы я открыла ему дверь».
Сабрина выбралась из-под одеял и подошла к окну.
Приглядевшись, она увидела, что внизу, во дворе, стоят ее родители. Она попыталась открыть окно, но ничего не вышло. Мистер Канис заколотил его, вспомнила она.
— Дафна, вставай! — крикнула Сабрина, но младшая сестра крепко спала.
По опыту Сабрина знала, что порой сестру невозможно разбудить, поэтому выскочила из комнаты одна.
Перепрыгивая через две ступеньки, она быстро спустилась на первый этаж и выскочила на крыльцо без пальто, на босу ногу.
— Мама! Папа! — крикнула она и побежала вокруг дома.
Завернув за угол, она налетела на что-то огромное и упала на холодную землю. Взглянув вверх, Сабрина увидела нависшего над ней Бармаглота. В каждой из его мерзких лап было по кукле: одна — мужчина со светлыми волосами, другая — женщина с черными локонами. Куклы были похожи на ее родителей весьма отдаленно. На плечах у чудовища восседала Красная Шапочка.
Сабрина медленно поползла по мерзлой траве, желая только одного: скорее попасть домой. Но Бармаглот отшвырнул кукол в сторону и, протянув свои жуткие лапы, схватил Сабрину. Она оказалась прямо у его отвратительной пасти с острыми, скрежещущими зубами. А Красная Шапочка немного наклонилась вперед и улыбнулась ей, как будто они были подругами.