Выбрать главу

Альварез и Лилианна вынесли клетки с воронами. Птицы каркали и пытались расправить крылья, черными глазами глядя на эрцрегента. Они были хорошо откормлены. Ребенком Шарль боялся воронов. Кормилица когда-то рассказывала ему, что вороны служат Другим и иногда приходят, чтобы забрать ребенка. Однажды ему пришлось наблюдать, как они забили новорожденного ягненка. Он не любил этих птиц. Страх он давным-давно преодолел, но испытывал к ним отвращение.

Лилианна открыла первую клетку. Сидевший внутри ворон наклонил голову и недоверчиво поглядел на женщину. Открыли вторую клетку, затем третью.

Первый ворон выпрыгнул на палубу и, словно проверяя, расправил крылья.

Шарль отпрянул к стоявшим у поручней обитым тканью ларцам. Вернулись его детские страхи. Может быть, комтурша узнала об этом? Или она сделала это затем, чтобы помучить его?

«Дурак, — пронеслось у него в голове. — Ты не пуп земли! Не все происходящее имеет отношение к тебе».

Тем временем были открыты все десять клеток. Лилианна и Альварез что-то спокойно говорили птицам. Капитан отогнал ворона, севшего на ложе маленькой принцессы и клевавшего слипшиеся от крови волосы. Понимают ли ее эти птицы? Говорят, вороны очень умны… Первый взмыл вверх и приземлился на длинное весло у кормы.

Крупная птица с несколькими серыми перьями на затылке закаркала, глядя на Шарля, словно желала прогнать его с кормовой палубы.

— Сейчас! — крикнула Лилианна.

Кто-то раздвинул занавески павильона. Яркий утренний свет ослепил Шарля. Солнце стояло прямо над водой, отражаясь в ней. Туман таял. Вороны с карканьем поднялись в небо и полетели навстречу большой белой птице, кружившей над кораблем.

— Они приучены забивать других птиц, — пояснила Лилианна. — Стаей они довольно смелы. Однажды я видела, как чайки и вороны устроили в облаках заправскую битву, длившуюся несколько часов. Вороны победили. Подобно умному полководцу, они привели подкрепление.

— Если птица эльфийского князя уйдет, они будут знать, что «Святой Раффаэль» направляется в Вилусс, — определил Шарль. — Но не там твоя истинная цель, комтурша. Я прав?

Женщина-рыцарь наблюдала за битвой птиц. Вместо того чтобы бежать, канюк-курганник бросился навстречу воронам. Его острые когти разорвали одной из них крыло. Птица камнем рухнула в воду.

Хищник увернулся от ударов клювами и попытался несколькими сильными взмахами крыльев набрать высоту. Это было умно и довольно ловко, учитывая его размеры, но ему не удалось стряхнуть воронов. Все время два-три из них кружили над ним, и он почти не мог им сопротивляться.

На крыле канюка-курганника Шарль разглядел темное пятно. Удар клювом опрокинул с неба еще одну птицу. Потом вороны схватили хищную птицу когтями за спину. Она издала пронзительный крик.

На мостки галеры капала кровь. Одно большое перо упало на палубу. Канюку еще раз удалось уйти. Но теперь ему не хватало сил, и восемь воронов окружили его.

— Вероятно, он не выживет, — деловым тоном заявил Шарль. — И на этом военная часть путешествия закончится. Поскольку канюк-курганник не может сообщить неприятелю, куда мы направляемся, мне хотелось бы, чтобы мы сохранили курс на Вилусс.

— Там они будут искать нас в первую очередь, — ответила комтурша. — Тут важно действовать умно, чтобы девочка была в безопасности. Ты же знаешь, на что способны Другие. Если они узнают, где она, то отнимут принцессу.

— Нет, если я отвезу ее в Анисканс.

Шарль был непреклонен: он будет бороться за Гисхильду. Если он представит заложницу, захват которой станет решающим для дальнейшего хода войны, перед гептархами, можно считать, что он добился успеха. Не пройдет и года, как он, вероятно, станет одним из семи великих князей Церкви.

— Прошу тебя, брат. Это больше, чем просто заложница. Я прошу прощения, если мое высокомерие обидело тебя, брат эрцрегент. Представь ее Новому рыцарству, и она станет одной из нас.

— А почему она должна захотеть стать одной из вас? Мне кажется, твоему ордену в последние годы была предоставлена слишком большая свобода действий, сестра Лилианна.

С неба упал еще один ворон, но и хищная птица с трудом держалась в воздухе. Покачиваясь на крыльях, она уходила от нападения.

— Мне жаль, что приходится возражать тебе, брат эрцрегент. Капитан, курс на Паульсбург.

— Ты не сделаешь этого! — набросился Шарль на бородатого рыцаря.

Тот пожал плечами.

— Это корабль нашего ордена, брат эрцрегент. Мне очень жаль, но я подчиняюсь комтурше, а не тебе.

Шарль с презрением поглядел на Лилианну. Это просто игра или ему действительно жаль?