Переводы сэра Гилберта Хэя "Книги сражений", "Книги о рыцарском ордене" и "Книги о правлении принцев" хранятся в рукописах в Национальной библиотеке Шотландии, они взяты из старой Адвокатской библиотеки. В окружной мидлотианской библиотеке хранятся экземпляры книг "Registrum Ecclesiae Collegiae of Midlothian" и "Registrum S. Mariae de Neubotle, Abbaciae Cisterciensis, 1140–1528" (Эдинбург, 1849), что свидетельствует о тесной связи между росслинскими Сент-Клерами, монахами-цистерцианцами и храмовниками. Они подтверждаются из того же источника документами Мелроузского аббатства, "Munimenta de Melros", с XII по XVI век.
Литература к главе:
Mr. Т. White. The Gentleman's Magazine, 1789, vol. I, pp. 337–338.
Andrew Collins. The Knights of Danbury (Wickford, Essex, 1985).
R.W. Saint-Clair. The Saint-Clairs of the Isles (Auckland, 1898).
Thomas Arnold, Society of Antiquarians in Scotland. Proceedings, 8 December 1879.
За интерпретацию Грааля я очень признателен замечательной работе Эммы Юнг, завершенной Марией-Луизой фон Франц "Легенда о Граале" (Бостон, 1986), из которой я взял цитату о поиске Святого Грааля, с. 103. Очень полезным оказалось предисловие Рут Харвуд Клайн к ее переводу "Персеваля" Кретьена де Труа (Афины, Джорджия, 1985).
Элеонора Аквитанская, возможно, тоже вдохновлялась более ранним, утраченным романом о Граале трубадура Риго де Барбезье, который писал до 1160 года: "Подобно тому, как Персеваль, когда был жив, так изумился тем зрелищем, что не мог спросить, какой цели служат Грааль и копье, точно также и я, Mielhs de Domna (возможно Элеонора Аквитанская), потому что забываю обо всем, когда гляжу на вас во все глаза". Смотрите книгу Риты Леджун "Трубадуры. Литература о короле Артуре в средние века" (Оксфорд, 1969).
В иллюстрированной книге "Грааль. Поиск вечного" (Лондон, 1981) Джон Мэтьюз рассматривает религиозную терпимость, выраженную в "Парцифале", хотя забывает о нескольких антисемитских высказываниях. Как он указывает, Фейрефиц женится на дочери короля — хранителя Грааля, и сыном их был Пресвитер Иоанн, легендарный христианский царь Африки, который правил подданными с помощью изумрудного скипетра и стал еще одним легендарным хранителем Грааля.
Возможно, что автор "Персеваля". Кретьен де Труа, посещал Англию, так как Анри де Блуа, дядя его покровителя, графа Анри Шампанского, стал настоятелем Гластонбери и епископом Винчестерским, кроме того, был известным покровителем искусств. Ранний рыцарский роман Кретьена "Клижес и Энида" обнаруживает значительные познания в географии Англии, включая местоположение Лондона, Оксфорда, Дувра, Саутгемптона, Виндзора, Кентербери и Винчестера. Разумеется, норманнское королевское семейство Англии имело большие связи с Францией.
Брошюра Джеймса Э. Крейка "Храмовники и священная Плащаница" (Стирлинг, 1987) посвящена мандилиону в храме Комбе. Когда во время первого крестового похода было обнаружено священное копье Лонгина, византийцы включили его в свою литургию в память о святом Иоанне Златоусте. Священник ударял облатку, представляющую тело Христово, священным копьем и цитировал Евангелие от Иоанна: "Но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода" (Ин. 19: 34). Викторианским автором труда "Розенкрейцеры, их ритуалы и мифы" был Харгрейв Дженнингс, он опубликовал свои открытия в двух томах в Лондоне, в 1887 году.
Считалось, что последовательность тех, кто был помазан на Подглавии Иакова, или Камне Судьбы, начиналась с патриарха Иакова, в нее входили:
Десять князей колена Иуды
Иуда, Фарес, Есром, Арам, Аминадав, Нассон, Салмон, Вооз, Овид, Иессей.
Два царя Израиля
Давид, Соломон.
Девятнадцать царей Иудеи
Ровоам, Авия, Аса, Иоасафат, Иорам, Ахаз, Иоас, Амасия, Озия, Иоафам, Ахаз, Езекия, Манассия, Аммон, Иосия, Иоахаз, Иоаким, Иехония, Седекия.
Пятьдесят шесть ардатов или верховных королей Ирландии
Эохайд Первый (Eochaidh the First), Ириал Файдх (Irial Faidh), Эйтриалл (Eithriall), Фоллайн (Follain), Тигернмас (Tighemmas), Эанбота (Eanbotha), Смиоргуйл (Smiorguil), Фиахад Лабруйн (Fiachadh Labhruine), Донгус Ойлбуагах (Aongus Oilbhuagach), Маойн (Maoin), Ротеахта (Rotheachta), Дейн (Dein), Шорна Саогалах (Siorna Saoghalach), Ойлиолла Олахойн (Oili-olla Olchaoin), Гиаллхад (Giatlchadh), Муада Фионн Файл (Nuadha Fionn Fail), Симон Бреак (Simon Breac). Мунядах Болграх (Munadhach Bolgrach), Фиахад Толпах (Fiachadh Tolgrach). Дуах Лайфах (Duach Laighrach), Эохайд Буиллайг (Eochaidh Buillaig). Угайне Mop Великий (Ugaine More the Great), Кобтах Каолбрег (Cobhthach Caolbreag), Мейлаге (Meilage), Яран Глеофатах (Jaran Gleofathach), Конла Круайх (Conla Cruaich), Кеалгах (Cenlgach), Ойлиолла Кайстиаклах (Oiliolla Caisfhiaclach), Эохайд Фолтлсатан (Eochaid Foltleathan), Аоигус Туйримех (Aongus Tuirimheach), Эанда Айгнах (Eanda Aighnach), Лабра Луйре (Labhra Luire), Блатахта (Blathachta), Эамиа (Eamhna), Эасамуйн Замна (Easamhuin Eamhna), Ройгнейм Руадх (Roighneim Ruadh), Финлога (Finlogha), Финн (Finn), Эохайд Фейдлиох (Eochaidh Feidhlioch), Биас Финеамнас (Bias Fineamhnas), Лугайд Риебдерг (Lughaidh Riebdearg), Криомтан Ниаднар (Criomhthan Niadhnar), Фиорайднах Фионфахтнах (Fioraidhach Fionfachtnach), Фиахад Фнонхуд (Fiachadh Fionchudh), Туатал Теахтман (Tuathal Teachtman), Фейдлимиох Реахтмар (Feidhlimhioh Reachtmar), Конн Кеадхадах (Conn Ceadchadhach), Apr Аонфхир (Art Aonfhir), Кормак Улфхада (Connac Ulfhada), Кайрбре Лиффеахайре (Cair-bre Liffeachaire), Фиахнад Стребтуйне (Fiachadh Streabhthuine), Муирреад Тиреах (Muirreadhach Tireach), Эохайд Моймеодайн (Eochaidh Moihmeodhain), Ниалл Девяти Заложников (Niall of the Nine Hostages), Эоган (Eogan), Муреадах (Mureadhach, женившийся на Эарке).