— Друзья, альфары и гардарцы, многие из вас знают, какие трудности преодолел наш друг Графгримр. Он не только успешно завершил самое опасное дело, какое когда-либо видел Скарпсей, но истратил всю жизнь, готовясь к нему. Он целые годы завоевывал доверие врагов и обманул даже Сурта, величайшего из обманщиков. Благодаря своему уму и искусству, он проник в холлы темных альфаров, выведал их тайны и привел их к концу. Свартгейма больше нет благодаря Скандербергу и Графгримру. Король темных альфаров мертв, а сами они изгнаны из туннелей. Годы тщательной подготовки помогли успешно завершить операцию с волшебным мечом. Самое страшное заключалось в том, что друзьям Графгримра приходилось идти через темные и опасные страны, не зная, могут ли они доверять ему. И тяжесть эта легла на его плечи. Его жизнь была постоянно в опасности, так как его могли разоблачить те темные силы, с которыми ему приходилось сотрудничать. Однако важность этой миссии не наполнила его спесью и чванством. До последнего удара меча он находился рядом с Килгором, помогая ему выполнить предназначение — убить Сурта. За исключительную отвагу и благородство, за преданность Килгору и королеве Гардара даже перед лицом колдуна Сурта в гробнице мертвого короля, за величайшие познания в колдовстве, я, Эльбегаст, король светлых альфаров, награждаю тебя самым почетным знаком альфаров — Тарнкаппе.
Эльбегаст держал плащ, который казался полным лунного света и радуги. Он сверкал и колыхался на ветру. Лучи солнца играли в его складках, и все люди были потрясены, их охватил священный трепет: ведь им выпало увидеть такое, чего еще никогда не видел ни один смертный и вряд ли кто-нибудь еще увидит.
Графгримр встал на колени, принимая подарок, и Эльбегаст сам застегнул пряжки. Затем Графгримр занял место среди избранных альфаров, награжденных тем же знаком отличия.
— А теперь, дорогие друзья, — сказал Эльбегаст, повернувшись к Килгору, Асни и Скандербергу, — прежде, чем я уйду, я хочу оставить вам что-нибудь на память об альфарах. Он достал из кармана золотое кольцо и надел его на палец Асни. Кольцо подошло девушке, как будто было сделано специально для нее.
— Это кольцо, прекрасная королева, кольцо правды. С ним ты всегда сможешь отличить правду от фальши, друга от врага. А если попытаешься поступить бесчестно, оно будет резать тебе палец. Надеюсь, ты никогда не расстанешься с ним.
— Никогда, — с трепетом сказала Асни. — Я никогда не сниму его.
— А тебе, Скандерберг, — мне хотелось бы, чтобы все колдуны были такими, как ты, — я предлагаю стать моей правой рукой и советником по всем моим делам. Я хочу, чтобы твоя добрая магия служила мне.
Скандерберг сначала удивился, а потом нахмурился:
— Благодарю, но я не могу принять предложения. Я должен вернуть юношу страдающему старику-отцу в Шильдброд. Сердце старика полно печали и боли. После этого я хочу ходить среди людей и помогать им разбираться с неурядицами. Мне не нужно никакой награды, я только выполнил свой долг. Но обещай, что всегда поблизости будет находиться старый свинопас на случай, если снова появится кто-то вроде Сурта.
Эльбегаст поклонился колдуну:
— Мы всегда будем рядом, Скандерберг.
Затем он повернулся к Килгору, который все еще не мог справиться с комком в горле:
— А ты, Килгор? Что мне оставить тебе на память?
— Ничего. Этот день навсегда останется в моей памяти. Теперь, когда дело сделано и война выиграна, я возвращаю тебе этот меч и благодарю за честь, благодарю за то, что ты выбрал меня для этой миссии. Килдурин хорошо послужил мне. Пусть он займет почетное место в твоем холле. — Он с трудом проговорил эти слова. Он держал меч, и тот блестел на солнце, как сверкающая лента. Килгор видел начертанные на нем письмена, которые навсегда врезались в его сердце.
И он повторил их в последний раз:
НОЧЬ НЕ ЗАСТАНЕТ ВРАСПЛОХ СЫНОВ АСКА И ЭМБЛЫ
Эльбегаст взял меч и любовно повертел его в руках:
— Эти руны уже стали исполнившимся пророчеством. С самого рождения человеческой расы и до самого отдаленного туманного будущего людей эти руны всегда будут правдивы. Этот меч ждал тебя сотни лет до твоего рождения, так как был предназначен только для тебя. Возьми и храни его воткнутым в дерево в холле Брандстока. И пусть он всегда напоминает тебе о Сурте, об альфарах и о старом свинопасе, который бродит по этим горам, по зеленым горам Гардара. Я не могу дать тебе ничего, что достойно вознаградило бы тебя за твое деяние, но мне хочется оставить тебе моего жеребца, скачущего по облакам, чтобы он быстро доставил тебя в Шильдброд. Ты уже знаком с ним. Это на нем ты скакал к гробнице Сурта. Он отвезет тебя домой так же быстро! Прощай, мальчик. Я посещу тебя в будущем, чтобы увидеть, сбылось ли мое предсказание относительно объединения Гардара и Шильдброда. Прощайте, дорогие друзья!
И среди возгласов прощания и добрых пожеланий альфары сели на своих белых коней, поскакали на равнину и скрылись в тумане на другой стороне.
Килгор долго смотрел им вслед, держа меч так, как будто боялся, что он растает, как во сне. Он понимал, какое большое и холодное королевство Гардар, сколько трудностей стоит перед его жителями, которым предстоит восстанавливать все. Откуда-то издалека, из теплого и родного Шильдброда, донесся призыв, но эта суровая страна прочно поселилась в его сердце, и он не мог оставить ее в разрухе, голоде и холоде. Он должен остаться здесь.
Килгор повернулся к Асни.
Девушка быстро отвернулась и начала ковырять мох ножом.
— Значит, ты тоже скоро нас покинешь? Желаю тебе счастливого пути. Я надеюсь, что когда-нибудь ты посетишь нас.
Килгор покачал головой:
— Нет, я не уезжаю. Я не могу объяснить, но мне полюбилась эта суровая страна, и я остаюсь.
Асни испустила радостный крик:
— Тогда скажи Скандербергу, что ты не потащишь его через его через Трайдент!
Они нашли Скандерберга, который тщательно готовился к обратному путешествию.
— Скандерберг, я решил не ходить назад, — объявил Килгор.
Скандерберг даже сел от неожиданности:
— О, неужели? Ты, наверное, забыл о Вальсидуре? Ведь он старик, а ты его единственный сын. Хоть он и здоров, но не может же он жить вечно! Ты должен помириться с ним. Через год ты можешь вернуться сюда. Я думаю, что старый брюзга теперь будет гордиться тобой. Все будет, как раньше.
— Но год — это слишком много, — запротестовал Килгор. — Все может измениться. А вдруг с кем-нибудь из нас что-нибудь случится?
— Не боишься ли ты нескольких жалких троллей? — спросил Скандерберг.
— Конечно, нет, но…
— Он боится пропустить самое интересное, — сказала Асни. — Охоту на троллей, колдунов, войну с великанами и прочее. Килгор, я обещаю, что на твою долю мы оставим приключений. Я посвящу всю жизнь тому, чтобы в Гардаре стало так же приятно, мирно и безопасно, как и в Шильдброде.
— Я надеюсь, — пробормотал Килгор. Он почувствовал себя лучше. — Я думаю, что в таком случае мне лучше поехать домой, пока. Но на следующую весну я вернусь, обещаю.
— Я верю тебе, — сказала Асни, и они торжественно пожали друг другу руки.
Быстро пробежали шесть дней, и вот три друга снова стоят на вершине холма.
— Я надеюсь, что этот год пролетит так же быстро, — сказал Килгор, глотая комок в горле и пожимая руку Асни.
— Ну, смертные, фыркнул Скандерберг, скидывая плащ и засовывая его в свою суму. — Что такое год? Одно мгновение, и вы соединитесь навсегда. Прощание — самое ценное на земле. — Он вскочил на лошадь, а Скачущий по Облакам в ожидании Килгора нетерпеливо бил копытом землю.
— Да, самое ценное, — согласилась Асни, не одураченная насмешливым тоном Скандерберга. — Но я все равно скажу, до свидания и доброго пути! — Затем она тихо сказала:
— А ты, Килгор, возвращайся ко мне.
Килгор вскочил на Скачущего по Облакам, и две лошади рванулись вперед, как на скачках, выбивая копытами искры из каменистой, но свободной земли Гардара.