Упираясь спиной и ногами в стены шахты, юноша полез наверх. Здесь он почувствовал ветерок и с радостью приветствовал его. Наконец, увидел и свет, — небольшое пятнышко вдали, которое все увеличивалось по мере того, как Килгор приближался к нему.
Добравшись до отверстия, юноша чуть не ослеп от света, хотя его встретил полумрак. Хмурое утро Гардара. Что–то заставило Килгора отказаться немедленно выглянуть наружу. Он услышал топот ног и неожиданно оказался лицом к лицу с варгульфом. Юноша не вовремя вышел из убежища. Варгульф не успел ни притормозить, ни свернуть. Оба покатились по полу. Некоторое время они отчаянно боролись, а затем варгульф вырвался и убежал.
Появилась другая стая, не обратившая на Килгора никакого внимания. Юноша вскочил на ноги и попытался спрятаться обратно в туннель, откуда так неосторожно выбрался. Но лаза он не мог найти. Варгульфы спешили мимо и их становилось все больше и больше. Килгора сдавили их волосатые тела. Они тащили его за собой, как река тянет упавшую в нее щепку. Иногда Килгор терял пол под ногами, но все равно он был зажат варгульфами и непрерывно перемешался вместе с ними. Юноша думал, что никогда не сможет найти туннель, ведущий на поверхность, даже если ему удастся вырваться от варгульфов.
Внезапно стремительный бег прекратился. Килгор понял, что находится в огромной комнате со сводчатыми потолками. Где она находится, он понятия не имел. Юноша слышал топот сотен ног, вздохи, кряхтения. Казалось, вокруг него все укладываются спать в мягком песке. Началась перекличка, каждый варгульф выкрикивал свой номер. Рядом с Килгором началась возня, и его несколько раз толкнули, Внезапно юношу схватили и грубо швырнули на песок. Прежде, чем клыки сомкнулись на его горле, Килгор крикнул изо всех сил:
— Смерть Сурту! Да здравствует королева Асни, последняя из рода Вольфгангеров! Проклятие колдунам и варгульфам!
Те, кто напал на него, замерли. Послушался изумленный шепот. Руки ощупали его лицо. И человеческий голос сказал:
— Это не наш, но и не один из тех. Он вероятно, попал сюда снаружи!
Раздались возбужденные голоса. Килгор сел и воскликнул:
— Я думал, вы варгульфы. Куда же они делись? Ведь всего секунду назад их были тысячи…
И в наступившей тишине, кто–то угрюмо ему ответил:
— Ты прав. Их были тысячи, и они остались. Это мы — варгульфы по ночам. Днем — люди Гардара. Кто ты и как попал в Гримшлаг?
Они собрались вокруг него, и Килгор поведал им свою историю. Когда он кончил, воцарилась тишина. Тот, кто вероятно, был главным, произнес:
— Мы слышали легенды о мече и возвращении королевы. Но убить Сурта? Ты знаешь, как он могуществен? Ты лишь смертный.
— Не совсем, — спокойно возразил Килгор, — Я встречался с Суртом дважды, он дважды посылал ко мне свои творения — быка и кота. И благодаря ему, я получил укус варгульфа в правую руку и не смог использовать меч, чтобы убить Сурта. Но если я снова получу меч, я знаю, что делать, чтобы навсегда разделаться с колдуном. Не понимаю, почему меня не убили сразу, а бросили сюда. Пока я жив, я буду представлять величайшую опасность. Я единственный, кому суждено уничтожить Сурта, и тело и душу.
— Но, если ты пробудешь здесь еще несколько часов, тебя убьют варгульфы, — ровно сказал чей–то голос. — Хотя мы теперь люди, как ты, мы скоро станем зверьми. И если ты немедленно не убежишь, то ни ты, ни кто другой никогда не увидят света солнца.
— Значит, мы должны помочь ему бежать, — решил предводитель.
Послышались споры. Кто–то говорил:
— Рольфр, я думаю, настало время зажечь нашу последнюю свечу. Она нам больше не понадобится.
Высекли искры, вспыхнула свеча. Не свеча, а тоненькая трубочка из воска. Килгор сидел в окружении бородатых людей, одетых в лохмотья. Они даже больше одичали, чем дикари Скулда. В нх глазах таилась глубокая печаль, последствие их несчастной судьбы. Один из людей вытер слезы и пробормотал:
— Я даже не мечтал увидеть здесь человека, одетого нормально. Но твоя одежда незнакома мне, друг. Скажи нам, откуда ты?
— Шильдброд, западное побережье, на юге Херонесса. Вы знаете Брандсток-холл, жилище моих отцов. За шестьдесят пять лет с момента падения Гардара многое изменилось.
— Шестьдесят пять лет, — с изумлением и горечью прошептали многие.
— Свеча догорает, — заметил Рольфр. — Кто пойдет со мной проводить Килгора наверх? Мне нужно четыре человека, чтобы смотреть вперед и назад. Глам, Хельги, Раутскегти, Витторф. Хорошо.