Выбрать главу

Все пять мужчин молчали, широко раскрыв рот.

Затем они пришли в себя и покачали головами. Тот, что сидел ближе к огню, щуплый и болезненный, усомнился:

— Я не верю. Скажи, откуда ты все знаешь? Или тебе рассказали эльфы?

— Ты можешь не сомневаться, все это правда, — ответил Килгор, уязвленный недоверием и снисходительным вниманием. — Я не могу сказать вам, откуда все знаю, иначе придется рассказывать о том, что нельзя даже упоминать вслух.

— Хорошо, — заметил человек и добавил лукаво, — кажется, он говорит о сбежавшем Сурте.

— О, вы знаете о Сурте? — с удивлением спросил Килгор.

— Это не тайна, — пожал плечами старик. — Немногие об этом не знают. Сурт захватил Гардар и уничтожил множество людей. Мы все предполагали, что он двинется на юг, за горы Трайдент и Череп. И эльфы и огненные маги делают все, чтобы остановить его могущественную армию ледяных колдунов, которых он вызвал из мрачных глубин земли.

— О, неужели? — пробормотал Килгор, поедая глазами жарящуюся на огне утку.

— Ты откуда, парень? — обратился к нему другой человек. — И как тебя зовут? Мы все из Вейленесса.

— Килгор из Шильдброда, — он торжественно поклонился. — Советник Вальсидура.

— Ясно, — сказал старик. — Я Норд, а это мои приятели — Игульни, Герпир и Трольни.

Они все кивнули, пробормотали приветствия. Килгор видал людей и безобразнее, но не в этом количестве, хотя сломанные носы, отвратительные волосатые бородавки не были редкостью.

Норд продолжал:

— Мы путешествуем в Оксбарроу и решили провести ночь в этом заброшенном доме. Составь нам компанию. Ты сказал, друг найдет тебя здесь?

— Конечно, если это Хэльфскнолль. — Килгор жадно смотрел на уток. Они стали золотыми, стекающий жир трещал в огне…

А запах…

— Но мы в самом сердце болот, — изумился Норд. — А место, о котором ты говоришь, в целом дне ходьбы отсюда.

Килгор обеспокоенно огляделся:

— Значит мы проходили мимо дома. Боюсь, это шутки ледяных колдунов.

— Не нравится мне это, — встревожился Игульни. — Думаю, никто из вас не хочет оказаться в царстве черной магии.

— Мне кажется, ты просто пугаешь нас, — хрипло усмехнулся Трольни.

— Мы должны поесть, — ласково предложил Норд. —Ты не поможешь нам расправиться с утками? Их тут много, и никакого труда не составляет поймать их.

— Не хотелось беспокоить нас, — Килгор сел и достал нож, — но гостеприимным хозяевам трудно отказать.

— Наше удовольствие, — обрадовался Норд. — Не часто приходится встречать человека, осведомленного в колдовских делах.

— Я боюсь ночевать в этом доме, — засомневался Терпир. — Вы уверены, что нам ничего не угрожает?

— Надеюсь, да, — проговорил Норд, зловещий и неприятный человек.

Килгор заметил, что Норд непрерывно морщится, и это сильно раздражало, но как юноша воспитанный, он сделал вид, что ничего не замечает. Покончив с последней птицей, Килгор сказал:

— Благодарю вас за гостеприимство. Извините за навязчивость, но я слышал ваши голоса, когда был далеко в болоте, и отметил себе, какие хорошие вы певцы. Не споете ли еще песню?

Они переглянулись, как будто внезапно засмущались. Затем Герпер поперхнулся, позеленел и закашлялся. Норд постучал по его спине:

— Герпер — лучший певец. Теперь он не может петь, а без него нам не взять ни одной ноты, не сфальшивив; кроме того, уже поздно, и я почти сплю. — Другие тоже начали зевать и сонно моргать глазами.

— Пора ложиться. Путешественники встают рано.

— Да, это правда, — согласился Килгор. — Но скажите мне сначала, откуда вы идете? Здесь можно встретить тех, кто идет из Гардара?

— Мы идем на юг, — быстро сказал Герпер. — В Оксбарроу.

— Там у нас родственники, — добавил Трольни.

— Но Херонесс вам совсем не по пути, — удивился Килгор. — Вам надо было идти от Нека прямо на восток, на Вайльфельд, а затем…

— Он хотел сказать — Кольдбек, — поправил Игульни.

— Ну, конечно, я ошибся, — смутился Герпер. — О чем я думаю?

— И все же, — возразил Килгор, — вы не должны попасть на болото. Дорога разветвляется и ведет прямо на восток, в Кольдбек.

— Верно, но как мы могли упустить случай полюбоваться красотами Херонесса? — объяснил Норд. — Теперь скажи, ты останешься на ночь? Здесь целый дом, но только одна комната пригодна для ночлега. Оставайся, ночью путнику опасно бродить по болоту.

— Действительно, — поддержал его Игульни. — Мы настаиваем. Не припомню, когда у нас был такой приятный гость.