— Его мне дал Эльбегаст, — торжественно сказал Килгор. — И это все, что я могу сказать, пока не пойму, друг ты или враг. Теперь, когда ты обрела свободу, что собираешься делать?
— Освободить Гардар и убить Сурта, — не колеблясь, сказала она. — Но полагаю, что ты не знаешь пути из этого болота?
— Я бы вывел тебя, если бы здесь оказался мой друг Скандербег, — ответил Килгор. — Дело в том, что мы направляемся в Гардар с тайной миссией, о которой я не хочу даже упоминать в таком месте. Пять человек были таинственно похищены этой ночью…
Ее глаза округлились, и стали похожи на две темные луны.
— Подожди! Подожди! — прошептала она. — Ты, должно быть, и есть владелец меча! Эльбегаст обещал, что должен прийти человек с мечом и спасти Гардар. Мы ждали и надеялись, но потом мне пришлось принять участие в битве, и меня околдовали. Скажи, это и есть ты? Ты даже не представляешь, сколько баллад и песен сложено о тебе. Ты, конечно, идешь вовремя. Надеюсь, ты не опоздал.
— Все обо мне знают все, — негодующе воскликнул Килгор. — у нас в Шильдброде таких баллад не поют. Мы даже не верим, что существуют колдуны и эльфы. Почему один я блуждаю в потемках?
— Пока существуют тролли, — объяснила Асни, — многие блуждают в потемках. Ну, ладно, я рада, что встретилась с тобой, владелец меча. Как твое имя?
— Килгор из Шильдброда, сын Вальсидура, сына Вальсида. Наш предок был первым Вальсидом, — произнес Килгор с гордостью. — Вальсид создал первое поселение на Скарпсее.
— Изгнанник восточных островов? — спросила девушка. — Теперь скажи мне, кто твой Скандербег, с которым ты путешествуешь? В его имени что–то колдовское, и это мне не нравится. Можно ему верить?
— Конечно! А что ты имела в виду, когда называла Вальсида изгнанником?
— Хорошо. Тогда мы идем вместе, если ты уверен, что он добрый колдун. Я полагаю, нам нужно Скандербега найти и немедленно пуститься в путь. Если поражение Гардара не стало его концом, все равно, настоящий конец близок. — Асни затянула ремни на сапогах и поднялась.
— А кто тебя просит идти с нами? — возмутился Килгор. — Ты не пойдешь с нами, даже если ты королева Гардара. Твой молот, может быть, сделан эльфами, но если нам придется тащить за собой тебя и его, то мы никогда не доберемся до цели.
— Тебе самому потребуется помощь, — презрительно заявила Асни и указала куда–то за его спину. — Думаю, это и есть те пять человек, которые, как ты говорил, похищены.
Килгор повернулся и увидел Норда, Морда, Игульни, Трольни, и Герпира. Они что–то чертили на земле, заглядывая в книгу заклинаний. Морд поднял посох, и холодный иней осел на сапогах юноши.
— Колдуны! — крикнула Асни.
Молот запел, и девушка швырнула его. Он со звоном сбил с головы Морда шлем и вернулся в руки Асни. Морд бросился на землю, и остальные четверо укрылись за камнями.
— Подожди! — в ужасе крикнул Килгор. — Друг Морд! С тобой все в порядке? Это ночью здесь были колдуны, и эта дикая девчонка…
— Нападай! Бей их! — Асни сокрушила камень, за которым прятался Трольни.
Затем молот переломил летящее копье, которое было похоже на ледяное. Герпир вскочил и бросился на Асни с мечом, но один удар молота заставил его покатиться по земле. Килгор только смотрел в изумлении, пока пущенный кем–то топор чуть не выбил ему глаз. Тогда он выхватил меч и оружие запело в его руке, и летящий топор превратился в облачко морозного пара.
— Так вот как он действует, — воскликнул Морд, произнося сильное заклинание.
Тут же закрутилось ледяное облако и приняло форму огромного ледяного великана. Он испустил дикий крик, и весь двор наполнился ледяным ветром и снегом. Из глаз, спрятанных глубоко в ледяной бороде, исходил холод, и куда он бросал взгляд, вырастали ледяные столбы. Гигант угрожающе выхватил ледяной меч, обдавая Килгора дыханием более холодным, чем ветры северных ледяных стран.
Среди бушующей снежной бури появилась возле него Асни и крикнула:
— Ты бейся с великаном, а я займусь колдунами!
Килгор запротестовал, но меч опять потащил его. Он разрубил несколько ледяных столбов, превратил их в капли воды и уничтожил великана. Без всяких усилий меч пронзил тело гиганта и тот моментально превратился в ничто, в облако тумана.