Выбрать главу

— И что будет, если мы сделаем так, как ты хочешь? — перебила Асни, сжимая ручку молота. — Ты же все равно предашь нас.

— Ха! А тебе хотелось бы вышибить мне мозги из головы? — Варт направил на Асни свой посох, и она застыла, как замороженная. — Ты лучше поучись хорошим манерам, северная дикарка. Ну, так будем продолжать переговоры, мои дорогие?

— У тебя нет друзей на этой стороне ущелья, — сказал Килгор, бросив взгляд на троллей.

Варт фыркнул.

— Никогда не суди о людях по тому, с кем они водятся. Умному часто приходится работать с идиотами. А теперь — давайте сюда меч, или я продемонстрирую вам голод и жестокость моих идиотов. — Он пронзительно закричал и тролли заплясали на той стороне моста в радостном ожидании.

Они оживленно хлопали по волосатым бокам длинными руками и смеялись.

— Хорошо, — прогремел Скандербег, получше взявшись за посох. — Ты, конечно, приготовился к поединку?

— До конца, — с угрозой отвечал Варт.

— Ты не боишься последствий?

— Я ничего не боюсь, ведь всем в Скарпсее известно, кто такой Варт Великолепный. — Он выпятил чахлую грудь и встал в боевую позу. — Меня знают все, — от Рамфмрта до…

— Чепуха, — оборвал его Скандербег с беспокойством. — Говори условия и начнем. Мое терпение дает трещины. — Он взглянул в толстую книгу заклинаний и начертал несколько букв на грязном снегу.

— Очень хорошо, — заявил Варт со смехотворной торжественностью, даже Килгор улыбнулся. — Я Варт Свирепый, Кровавый, Непобедимый, вызываю на смертельный поединок гнусного, трусливого, низменного…

— О, хватит, хватит, — воскликнул Скандербег. — Я уже готов. Хозяин оторвет тебе голову, если ты умудришься сохранить ее сейчас.

— Не перебивай, — возмутился Варт. — Я вызываю не тебя. Моя ссора с Килгором из Шильдброда.

— Что? Я? — Килгор с удовольствием ждал, как Скандербег накажет этого мерзкого колдуна, но теперь его радость моментально испарилась. — У меня нет к тебе личных обид, Варт. По крайней мере, я ни одной не могу вспомнить. Но это будет неравный бой. Ведь порыв ветра сдует тебя, а мне неохота за тобой бегать. Это не принесет мне чести.

— Не беспокойся на счет чести, — сказал Скандербег с легкой иронией. — Он хитрый старый колдун. У тебя будет достойный противник и честный бой. Не бойся.

— Я и не думаю… — поспешно начал Килгор.

— Ты готов, смертный? — ждал Варт, стукая посохом по земле.

— Нет. Да! — Килгор медленно вытащил меч из ножен. Меч загудел, как рассерженная пчела.

— Ха! Идиот! Я выбираю оружие! — заявил Варт.

— Ну что ж, выбирай, — согласился Килгор. — Топоры, копья, луки…

— Магия, — медленно произнес Варт с улыбкой, которая доставила удовольствие только троллям.

— Но сначала, — перебил его Скандербег, — мы должны позавтракать. И будь любезен разморозить Асни, чтобы она могла насладиться дуэлью. Может, нам сесть вон на ту приятную лужайку с зеленой травой. — Он протянул жезл, и тут же появилась прекрасная лужайка, как бы покрытая зеленым ковром, на ней росли одуванчики, порхали бабочки.

— Фу! — передернул плечами Варт. — Я терпеть не могу бабочек. Противные насекомые. Прочь маленькие гарпии! — ворча, он снял заклинание с Асни.

Девушка вздохнула и вздрогнула, как будто вылезла из ледяной ванны.

— Что случилось? Где Варт?

— К несчастью, пока здесь, — ответил Скандербег. — Он вызвал Килгора на дуэль магий. Долг чести требует от нас принять вызов.

— Дуэль магий? — Асни посмотрела на Килгора. — Каких магий?

Во время завтрака Варт ел и пил в огромных количествах, а когда думал, что никто не видит, набивал свою сумку чужим добром. Он всю жизнь питался змеями, лягушками, рыбой. И теперь отводил душу. Варт припал к бурдюку с вином и выпил чуть ли не половину. Затем он, как бы в рассеянности, сунул бурдюк к себе.

— Теперь вы готовы, — напомнил он, когда с травы убрали скатерть.

— Если ты все еще хочешь продолжать, — согласился Скандербег.

— Разумеется, — тотчас же отозвался Варт.

— Подожди, — перебил Килгор. — Каковы правила дуэли?

— Правил нет. В такой дуэли все позволено, — ухмыльнулся Варт.

— Скандербег, — прошептал Килгор. — Я не знаю никакой магии. Что мне делать?

— Только будь спокоен и делай вид, что знаешь, что надо делать. Если ты не сможешь провести этот мешок овса, то мне будет стыдно за тебя. Возьми мой плащ и шляпу. Ты можешь влезть в плащ, если поднатужишься.

— Но, Скандербег, я не знаю, как защитить себя от магии.

— Ты абсолютно уверен, что не имеешь никакого могущества?

— На все сто процентов.

— Что сейчас в твоем кармане? — спросил Скандербег.