Выбрать главу

— Это верно, — откликнулся Скандербег, бороду которого лошадь в этот момент начала жевать. — Он очень дружелюбен, этот зверь. Если он останется здесь до утра, мы возьмем его с собой.

Утром пони еще был у палатки и приветствовал Килгора легким укусом. Лошадь оказалась серебристой масти, с черной гривой и хвостом. После завтрака пони позволил Скандербегу накинуть себе уздечку, которую колдун нашел где–то в глубинах сумки. Путники погрузили на широкую спину лошади все тюки, палатку и суму Скандербега. Пони оглянулся на свою ношу, но сделал вид, что это ему нипочем. Когда они двинулись в путь, пони трусил впереди или плелся сзади, все время озираясь по сторонам, и, когда видел какую–нибудь зелень, никто не мог сдвинуть его с места, пока он не объедал все. Хотя путь был очень трудным, к концу дня спина лошади оставалась совсем сухой, и пони еще бегал вокруг лагеря, как бы демонстрируя, что у него еще много сил и энергии.

— Эта лошадь сильна, как слон, — удивился Скандербег. — Я думаю, что завтра мы можем ехать на ней по очереди.

Со всадником на спине пони трусил так же беззаботно, как и раньше. Он пользовался любой возможностью, чтобы пуститься галопом. Даже большой вес Скандербега не приносил ему неудобств. Пони как будто не замечал его. К вечеру конек был так же свеж, как и утром. Скандербег часто заглядывал в карту и, очевидно, был доволен темпом передвижения. Килгору нравилось ехать верхом, ему не приходилось нести тяжести и смотреть под ноги, так что он мог спокойно разглядывать окружающие горы, долины, ледники. И даже, когда была не его очередь ехать, использовал лошадиный хвост для поддержки.

После недельного путешествия со Слепниром — так назвали пони по имени волшебной восьминогой лошади Одина, — путники добрались до перевала через Бриаторийские горы и стали спускаться в окутанную туманом низину. Килгор был очарован сверхъестественной красотой мест, где они шли. В тумане вырисовывались размытые силуэты деревьев, как будто изображенные волшебным художником, низвергались холодные водопады, где сверкали бриллиантами осколки льда. Эти потоки текли с гор Бурн. Некоторые источники были горячими, и поэтому встречалось много озер с водой самой разнообразной температуры. Гейзеры выбрасывали в воздух струи пара и водяных брызг. Этим и объяснялся густой туман в долине. Почти за каждым холмом открывалось серебряное озеро, почти каждый утес украшал зеленый мох, который нависал над водой.

— Здесь слишком красиво для того, чтобы быть прибежищем злых сил, — с обычной практичностью заявила Асни.

— Плохо лишь, — отрезал Скандербег, — что это не последние горы на нашем пути. Вершины Бурн в это время года совершенно ужасны и почти непроходимы. И так как поздно, я предполагаю не подниматься в горы, а сделать лагерь в долине, у следующего озера там будет горячий источник. Мне сейчас не помешает горячая ванна.

Пока Скандербег мылся, Асни и Килгор освободили Слепнира от груза и пустили его бродить возле лагеря, как большую собаку. Пони сунул голову в палатку и смешно фыркал, обнюхивая тарелки, когда Килгор пытался приготовить обед. Юноша следил за чайником, а пони толкал его в спину до тех пор, пока путешественник не обернулся, чтобы прогнать его прочь. К его удивлению это не был Слепнир. Он оказался нос к носу с пятнистым серым пони. Конек замотал головой, прижав уши и оглянулся на двух других пони, как бы говоря: — Мы как раз к чаю!

Такое везение не хотелось упускать. Килгор поспешно спутал лошадкам ноги и побежал к Скандербегу.

Колдун почти сварился, но не собирался вылезать из горячего источника. Он выслушал Килгора, вздохнул и произнес:

— Пожалуй, мне нужно взглянуть на этих лошадей. Килгор, у меня относительно всех этих пони закралось сомнение, и, пока ничего не случилось, лучше я вам все расскажу.

— Подозрения? Какие? Ты считаешь, нам нужно прогнать их? — возмутился Килгор. — С ними мы можем выйти на Гардарскую дорогу. Тогда нам не придется все время сражаться с троллями. И вообще, я удивлен, почему мы пустились в путь пешком.

— Потому, что опасно зависеть от того, кто может сломать ногу или может быть съеден, — Скандербег натянул сапоги. Лицо его было огненно-красным от горячего купания. — А теперь тем более они не нужны, ведь для них нет дороги вниз. Завтра мы пойдем по таким кручам, где не сможет пройти ни один пони.

Килгор осмотрелся в растерянности.

— А почему бы нам не сменить путь? Мне кажется, мы должны использовать пони как можно дольше. Ведь ехать гораздо приятнее, чем идти.