Когда Килгор очнулся, успокоил дыхание и собрал пожитки, разбросанные по земле, он последний раз взглянул на серебристую спину змеи и стал рассматривать лес, куда его зашвырнуло. Змея пронесла его почти к подножию горы. Эти деревья он видел сверху и они казались жалким черным кустарником. Теперь он убедился, что это были старые огромные деревья. Их ветви, покрытые мхом, были скрючены, как немощные пальцы. Веками бури и шквалы гнули, ломали их, но сейчас они стояли, крепко вцепившись корнями в каменистую почву.
— Как приятно пройтись по тенистой тропинке, — сказал себе Килгор, вступая в лес.
Но тут же он услышал шипение и треск сучьев над головой. Деревья угрожающе клонились к земле. «Может, пока не стоит входить в лес», — подумал Килгор и тут вспомнил об остальных. Он должен найти их, когда они спустятся вниз. Жаль, что товарищи тоже не воспользовались спиной змеи для спуска. Килгору ничего не оставалось, кроме как ждать. Чтобы занять себя, он решил пройтись по опушке. Хотя была поздняя осень, на деревьях виднелись черные листья, похожие на пересушенную старую кожу. Под деревьями был темно и одуряюще пахло. Какое–то шуршание привлекло его внимание. Юноша наклонился и стал рассматривать покрытую мхом землю, но не разглядел ничего. «Кто–то или что–то следит за мной», — вздрогнув, подумал Килгор. Как ему хотелось, чтобы здесь оказался Скандербег и рассмеялся над его страхом. Или же послал молнию в шуршащий мох!
Беспокойные блуждания вывели Килгора на дорогу в горы Трайдент. Спускаясь с гор, она скрывалась в угрюмом лесу.
Дорога поросла травой, и камни были раскиданы по ее когда–то мощеной поверхности. В соответствии с древними обычаями на самом краю возвышался камень, который указывал путешественнику направления. Килгор с любопытством посмотрел на камень. Клиновидные буквы были еле различимы. В полумраке он смог разобрать: Вольфинденгайд и Трайдентсгайд и что–то вроде Грим…, а дальше надпись была затерта. Возможно, Гримшлаг, подумал возбужденно Килгор. Он посмотрел в том направлении, куда указывал камень. Заросшая травой просека, которая когда–то была дорогой, углублялась в лес, в заросли колючего кустарника. Никто не ходил по этой дороге, — если это можно назвать дорогой, — много лет.
Килгор стоял и всматривался в глубину леса и вдыхал запахи гниющего дерева. Вдруг сильный треск справа насторожил его. Он повернулся и увидел приземистые фигуры, пробирающиеся в кустарнике. Килгор остановился, взявшись за меч. Никто не знает, какое обличье примет враг. Существа беззаботно ломились сквозь кустарник, издавая странные звуки. Затем они все повернулись к нему, опустив головы и похрюкивая.
Килгор с облегчением рассмеялся. Враги оказались стадом свиней.
Тем не менее, он подвинулся ближе к камню, готовый запрыгнуть, если животные вздумают напасть. Килгор решил, что это одичавшие свиньи жителей Гардара. Когда люди были перебиты или изгнаны из Гардара, все животные удрали в лес. Так что вполне возможно, что эти свиньи совершенно дикие и не боятся человека.
Свиньи копались в земле, изредка подозрительно поглядывая на юношу. Он не рискнул бежать от них. Ведь если свиньи погонятся, они могут загнать его далеко от места, где должны спуститься Скандербег с товарищами. И вдруг Килгор вспомнил, что поджаренный на костре окорок необыкновенно вкусен. Вытащив из сумки короткий меч, который он носил специально для охоты, Килгор стал осторожно подходить к ближней свинье. Она посмотрела на него маленькими глазами, будто догадываясь, чего он хочет. С хрюканьем она начала пятиться. Килгор прыгнул и схватил ее за заднюю ногу. Какой визг, хрюканье! Свинья отчаянно вырывалась, лягая юношу. Избитый, но не отчаявшийся Килгор готовился нанести последний удар, когда услышал голос.